命运/今晚留下来 Fate/stay night

圣杯战争新闻特报 Holy Grail War Exclusive News

早上中午晚上好御主们,圣杯战争即将开幕。这里是特派记者叽米,为您带来现场报道。

Good morning, afternoon, and evening, dear Masters. The Holy Grail War is about to begin. This is the special correspondent Owlbert, bringing you the latest news from the frontlines.


命途千万条,存护第一条。圣杯战争意外保险,包您身后无忧。

With thousands of Paths open to you, Preservation is the most important of them all. The Holy Grail War Accidental Insurance company can guarantee your safety.


钟表小子广场正处于维护期,谢绝参观。有相关出行计划的游客,请酌情更改路线。

The Clockie Plaza is currently under maintenance and visits are prohibited. Tourists who are planning to visit are asked to please alter their plans.


这里是天下第一武——圣杯巨星的海选现场,请开始各位的才艺表演。

These are the qualifying matches for the world's greatest martial — ahem, I mean Holy Grail Superstar. Please start your performances, everyone.


一名假面愚者坚称圣杯是酒馆的酒杯,并索要圣杯的所有权,目前已被猎犬控制。

A Masked Fool insists that the Holy Grail is a cup from the Tavern and demands ownership of the Holy Grail. They have now been apprehended by the Bloodhounds.


传言最近匹诺康尼频频出现失踪人口,请大家注意出行安全。

There is a rumor that people have frequently gone missing in Penacony. We ask all residents to be mindful of their safety when heading outdoors.


这架势,看来筑梦边境的交付时间又要延期了。

Looks like the delivery date for Dream's Edge is gonna get pushed back again.


紧急通知,仍未撤离的办公人员请迅速寻找掩体,如有损失,主办方概不负责。

Attention! Any personnel who have not evacuated are asked to immediately seek shelter. The organizer will not be liable for any losses.


广告插播:由于近期善后工作繁忙,猎犬家系诚聘临时人员,待遇面谈。

Sponsored Announcement: Due to an increase in workload regarding cleaning up work, the Bloodhound Family is seeking temporary workers. Compensation negotiable.


苜蓿草家系声明,此前出现的群体失忆事件为不实信息,拟将对造谣者发起诉讼。

The Alfalfa Family states that the previous mass memory loss incident was nothing more than a rumor. Legal action will be taken against those spreading rumors.


晖长石号正在坠落。据悉,为餐饮团队培训不规范引发的瓦斯爆炸所致,当事人已被开除。

The Radiant Feldspar is currently in free fall. It seems to have been caused by a gas explosion due to insufficient training for the catering crew. The individuals involved have been dismissed.


在结束又一场惨烈的战斗后,负责大剧院维修的筑梦师已被送入急救室抢救。

After yet another fierce battle, the Dreamweaver responsible for maintaining the Grand Theater has been sent to the hospital for emergency first aid.


继大剧院后,又一地标建筑惨遭毒手,究竟是人性的丢失,还是道德的沦丧…

First the Grand Theater, now another landmark has fallen. Is this the loss of humanity or the collapse of morality?


太凶残了!还好是在梦泡里,否则十个匹诺康尼也不够他们拆的。

This is too cruel! Thankfully it was in a dream bubble. Otherwise, they'd tear through ten Penaconies like it's nothing!


屏幕!我的屏幕!快叫保险公司来!事故复盘报告又得写半个月了。

The screen! My screen! Someone, call the insurance company! Now I have to spend half a month writing the accident report...


受战斗波及,流梦礁的路灯出现大规模损坏,已严重影响到居民的日常生活。

Many street lamps in Dreamflux Reef have been damaged due to the fighting which has severely impacted the ordinary life of residents.


温馨提示,本场比赛的所有爆炸均为舞台效果,没有任何折纸小鸟受到伤害。

A gentle reminder: The explosions you see are all stage effects — rest assured, no Origami Birds were harmed.


好消息,0人受伤。坏消息,匹诺康尼已经没几个地方能炸了。

The good news is that no one was injured. The bad news is that there aren't many places left in Penacony to blow up.


喂,对,又是瓦斯爆炸,这次是白日梦酒店。

Hello? Yes, another gas explosion. At The Reverie this time.


终于结束了,好不容易保养的毛都烧焦了,下次请假远程直播好了。

It's finally over. All my meticulously groomed feathers have been completely scorched. Next time I think I'll ask for a remote stream.


还剩四位选手,要不用一场酣畅淋漓的帝垣琼玉牌和平解决这场战争?

There are 4 participants left. Perhaps we should settle this war with a heated round of Celestial Jade instead?


想看最强的战士打架吗?现在,就让我们把画面交给主角吧!

Want to see the most powerful warriors clash? Then let's hand the stage over to our protagonist!


敌对从者 Enemy Servants

云璃 Yunli

Clazz: Saber

宝具 Noble Phantasm: 剑为地纪,刃惊天宗 Earthbind, Etherbreak

固有技能 Unique Skill

  • 怪力 Superhuman Might

能令自身的力量提升。

Able to increase her own strength.

角色详情 Character Details

匹诺康尼…会有魔剑流落这繁华靡丽之地吗?

Penacony... could a cursed sword have found its way to this a place of opulence and glamour?

少女循着线人提供的情报抵达此处,却发现了与自己在罗浮仙舟上斗天斗地的少年剑士。

Following a tip from an informant, the young girl arrived here only to discover the very same young swordmaster she had once dueled fiercely aboard the Xianzhou Luofu.

哼,自诩勤奋练剑的家伙也会耽于享乐吗?得教他牢牢记住了,习剑如逆水行舟不进则退。这场比斗,不知谁胜谁负?

Hmph, so even one who prides himself on diligent sword practice can be tempted by indulgence? Time to remind him clearly: In swordsmanship, as in rowing upstream, you either forge ahead or fall behind. In this duel... who will emerge victorious?

愿望 Wish

找回下一柄魔剑。

To retrieve the next cursed sword.

垃圾话

云璃 Yunli: 要上咯,老铁! Let's go, Old Mettle!


云璃 Yunli: 你我的宿命一战… A fated battle between you and me...

彦卿 Yanqing: 咱们到底有多少宿命一战啊? How many fated battles are we going to have?


云璃 Yunli: 无名客,又见面啦! Nameless! We meet again!

开拓者 Trailblazer: 请你吃琼实鸟串,退赛可以吗? If I buy you berrypheasant skewers, will you withdraw?


云璃 Yunli: 球棒对老铁,瞧瞧谁更硬! Bat to Old Mettle. Let's see who is toughest!

开拓者 Trailblazer: 打坏了老铁,我不赔喔? If I break Old Mettle, I don't need to pay, right?


云璃 Yunli: 你还得再练练。 You need more practice.

开拓者 Trailblazer: 二十串琼实鸟串换你退赛,可以吗? If I buy you twenty berrypheasant skewers, will you withdraw?


云璃 Yunli: 你倒有点本事。 Huh. You're pretty good.

开拓者 Trailblazer: 喂,我可不是被你教的好徒弟啊。 Hey! I'm not your student!


云璃 Yunli: 是我赢了喔!说好的琼实鸟串呢? I win! Where are the berrypheasant skewers?

开拓者 Trailblazer: 吃空气去吧! Go munch on some air!


云璃 Yunli: 好厉害的无名客… The Nameless are pretty mighty...

开拓者 Trailblazer: 这下琼实鸟串和胜利都要飞走咯~ There goes your berrypheasant skewers AND victory~


云璃 Yunli: 呼呼,得好好奖励自己…十串琼实鸟串! Hehe. I got to reward myself... With ten berrypheasant skewers!


云璃 Yunli: 老铁,你醒醒啊! Old Mettle! Snap out of it!


云璃 Yunli: 辛苦啦,老铁! Thanks for the effort, Old Mettle!


云璃 Yunli: 哈,这个彦卿小弟,就是逊啦! Ha. This boy Yanqing's nothing!

彦卿 Yanqing: 彦卿啊彦卿…你实在有负将军教诲… Oh, Yanqing... You really let the General and his teachings down...


云璃 Yunli: 呜呜…得加把劲啊,老铁! Awww... Gotta try harder, Old Mettle!


云璃 Yunli: 可恶…一时失手!再来…再来啊! Darn... This was just a slip! I... let's go again!

彦卿 Yanqing: 算啦,将军说我每天只能玩两小时… Nah. The General said I can only play for two hours every day...


白厄 Phainon

Clazz: Saber

宝具 Noble Phantasm: 其将背负 The Burden Ahead

固有技能 Unique Skill

  • 盗火 Flame Reaving

世上总要有一只用来替罪的羔羊,旅人如此想道:

There must always be a scapegoat in this world, the traveler thought:

火与光即是那罪的化身。

Fire and light are the very embodiment of that sin.

角色详情 Character Details

基于圣杯的奇迹得以参赛的谜之旅人。看起来像个邻家大男孩,但内心极为矛盾。

A mysterious traveler granted entry to the tournament by the miracle of the Holy Grail. He looks like the boy next door, but harbors deep inner turmoil.

他总是尽可能温和地介入冲突,却常常因过强的胜负心转而要求与别人决斗。更加难以理解的是,他拥有一种近乎圣人的心态,认为别人的败北都是自己需要背负的罪责——可这又丝毫不妨碍他赢下每一场争斗的意愿。

He always tries to intervene in conflicts with as much gentleness as possible, yet often ends up challenging others to duels due to his overwhelming desire to win. Stranger still is his almost saint-like mindset. He believes every opponent's defeat is a burden of guilt he must bear — though this never hinders his will to win every battle.

据说向圣杯许下的愿望是回到自己的家乡。

It is said that the wish he made to the Holy Grail was to return to his homeland.

愿望 Wish

回到最初的哀丽秘榭。

To return to the Aedes Elysiae at the very beginning.

垃圾话

白厄 Phainon: 当心,我不会手下留情。 Watch yourself. I won't hold back.


白厄 Phainon: 全力以赴吧,搭档! Give it your all, partner!

开拓者 Trailblazer: 唉,果然不能指望你放水… *sigh* I knew I couldn't expect you to go easy on me...


白厄 Phainon: 啊。想起来以前的课堂测验了。 Ah. Reminds me of how it felt to take tests.

风堇 Hyacine: 这次可没那么容易得满分哦? It might not be so easy to get a perfect score this time, though...


白厄 Phainon: 真怀念过去上学的日子啊。 I really miss our school days.

遐蝶 Castorice: 唔…这便是白厄阁下开赛前的心理战… Aw... Wait, this must be Lord Phainon's psychological tactics...


白厄 Phainon: 突然有点想球棒对球棒… I suddenly want to face you, bat to bat...

开拓者 Trailblazer: …用球棒你还想赢过我? ...You think you can match me with a bat?


白厄 Phainon: 真是一场好比试。 That was a good match.

开拓者 Trailblazer: …不好,谢谢。 ...No, it wasn't.


白厄 Phainon: 真是一场好比试。 That was a good match.

开拓者 Trailblazer: 嗯,我也同意~ Yeah, I agree.


白厄 Phainon: 承让了,搭档。 You got me good there, partner.

开拓者 Trailblazer: 和你当对手的感觉果然够糟。 Facing you as an opponent feels terrible indeed.


白厄 Phainon: 不愧是我心中最完美的英雄。 You are, without doubt, the perfect hero in my heart.

开拓者 Trailblazer: 呃…突然这么肉麻? Ugh... Why so corny, all of a sudden?


白厄 Phainon: 要习惯胜利的感觉。 I should get used to the feeling of victory.


白厄 Phainon: 失败是成功之母。 Defeats beget triumph.


白厄 Phainon: 果然。又要从头再来了啊… I knew it. I have to start over again...


白厄 Phainon: 很好,这次没有倒在这一步。 Good. I didn't fail here this time.


三月七 March 7th

Clazz: Saber

宝具 Noble Phantasm: 盖世女侠三月七 March 7th, the Apex Heroine

固有技能 Unique Skill

  • 别人家的孩子 Perfect Student

人们口口相传的,好学不倦的,除了学习之外完全没有其他爱好的「别人家的孩子」。持有该项技能的从者会不自觉地学习各种技艺,并将时间花在学习技能上。

The so-called "model child" that people often talk about. Diligent, tireless in their studies, and with no hobbies other than learning. A Servant possessing this ability will unconsciously pick up various crafts and devote their time to mastering new abilities.

角色详情 Character Details

开拓者带回了关于匹诺康尼圣杯战争的消息。

Trailblazer brought back news about the Holy Grail War in Penacony.

可恶,这家伙竟敢背着相亲相爱列车一家人偷偷参加了能满足自己愿望的大奖赛,还把圣杯给解体了?

Unbelievable. This gal/guy actually entered a wish-granting grand tournament behind the back of the loving Express family, and even dismantled the Holy Grail?

不过说起来,打从仙舟学习剑术开始,小三月已经很久没有磨练自己的战斗技艺了。开拓的道路危险多多,她可不能做一个拖后腿的美少女啊。但为了有所成长而参加圣杯战争,是不是太有上进心了?

That said, ever since learning swordplay in Xianzhou, it's been a while since March trained her combat skills. Trailblazing is full of danger — she can't be the cute girl who holds everyone back. But joining the Holy Grail War just to grow stronger... isn't that trying a bit too hard?

愿望 Wish

大家一起开开心心地过好日子,比什么都重要!

Living life happily together is more important than anything else!

垃圾话

三月七 March 7th: 列车第一美少女剑士,堂堂登场! The Express's most beautiful swordmaster has arrived!


三月七 March 7th: 接招,我小三月也不是善茬! Get ready! I'm not some pushover!

开拓者 Trailblazer: 对手是小三月,我怎么忍心! How could I be vicious when my opponent is you, March!


三月七 March 7th: 欸?丹恒?咱俩要打一架? Huh? Dan Heng? Are we going to fight?

丹恒 Dan Heng: 三月,就当是一次测试吧。 Just treat it like a test, March.


三月七 March 7th: 要不,咱俩就演一下算了? Why don't we just put on a show, then?

开拓者 Trailblazer: 那不行! No!


三月七 March 7th: 快!快帮本姑娘拍下胜利英姿! Quick! Help me take a picture of my victory pose!

开拓者 Trailblazer: 「咔嚓!」 "Click!"


三月七 March 7th: 你你你…还真舍得下手哇? You... you... you really went that far?

开拓者 Trailblazer: 噫嘻嘻,对不起! Hehehe, sorry!


三月七 March 7th: 我就说我剑术精进了吧! Just say it: My swordplay's improved!


三月七 March 7th: 本姑娘一定会回来的! I'll be back!

开拓者 Trailblazer: 什么反派发言… What kind of villain-type dialogue is that...


三月七 March 7th: 尝尝本姑娘的厉害! Taste my fury!


三月七 March 7th: 开拓者,快夸夸我! Praise me, Trailblazer!

开拓者 Trailblazer: 夸夸… Praise praise...


三月七 March 7th: 丹恒,快夸夸我! Dan Heng! Praise me!

丹恒 Dan Heng: 三月,你又进步了。 You've improved again, March.


三月七 March 7th: 呜…果然,训练还远远不够… Ugh... I knew I need more practice...


三月七 March 7th: 丢了二位师父的面子啦! I really embarrassed my masters!


三月七 March 7th: 这下可真给二位师父长脸了! Heh. Looks like my masters will be getting some glory now!


飞霄 Feixiao

Clazz: Archer

宝具 Noble Phantasm: 凿破大荒 Terrasplit

固有技能 Unique Skill

  • 巡征追猎 Relentless Hunter

命坐破军之人,永远在争斗与征战的刀途血海中徘徊,总会与强敌相遇。

One born under the stars of strife is destined to wander forever through a blood-soaked path of conflict and warfare, always bound to encounter formidable foes.

角色详情 Character Details

仙舟的将军怎么会对盛会之星的梦中游戏驻足一顾呢?不可能,绝对不可能,这一定是梦。

How could a General of the Xianzhou possibly spare a glance at the dreamlike games of the Planet of Festivities? Impossible, absolutely impossible. This must be a dream.

不过,若有人怀着对曜青狐英的憧憬抵达匹诺康尼,将这一点不灭斗魂的传说作为火种投入这场赛事,想必也会召来一位了不得的英灵吧?

But if someone arrived at Penacony with admiration in their heart toward the Yaoqing Foxhero and dropped the tale of her indomitable fighting spirit into the competition as a kindling, they would have summoned a mighty Heroic Spirit, right?

那位永远奔逐在争斗道路上的将军不会有假期,但给她与寰宇传说故事中的英灵酣战一番的机会,她谅必不会拒绝。

That General — who forever charges down the road of conflict — may never have a holiday, but she will not refuse the chance to duel with Heroic Spirits from the cosmos's legends.

愿望 Wish

令同僚双眼复明。

To restore her colleague's eyesight.

垃圾话

飞霄 Feixiao: 这回又要对上谁? Who am I facing this round?


飞霄 Feixiao: 是景元家那小子啊。 Oh, it's that boy under Jing Yuan's care.

彦卿 Yanqing: 救命…怎么会是飞霄将军? Help me... Why does it have to be General Feixiao?


飞霄 Feixiao: 怀炎的孙女啊,你好。 Huaiyan's granddaughter. Nice to meet you.

云璃 Yunli: 救命…怎么会是飞霄将军? Help me... Why does it have to be General Feixiao?


飞霄 Feixiao: 我想打这一架很久了… I've been waiting for this fight for a long while now...

镜流 Jingliu: 你…是谁? Who... are you?


飞霄 Feixiao: 小朋友,又见面了。 We meet again, child.

开拓者 Trailblazer: 将军,请赐教。 I look forward to learning from you, General.


飞霄 Feixiao: 我这一拳下去,你可能会死喔? You might die from this punch.

开拓者 Trailblazer: 打中了再说吧。 Try landing a hit first.


飞霄 Feixiao: 哈,挨我一拳还能站起来。 Hah, to think you can still stand after taking a punch from me.

开拓者 Trailblazer: 明明是「亿拳」… That's clearly more than ONE punch...


飞霄 Feixiao: 哟,还挺棘手。 Woah, you're a tough one.

开拓者 Trailblazer: 三无将军,把「无敌」去了! The lacking general no longer lacks rivals!


飞霄 Feixiao: 不尽兴,再来再来! I haven't had enough! Another!

开拓者 Trailblazer: 还没打够哪? How is this not enough?


飞霄 Feixiao: 厉害啊!再多过几招? Impressive! How about a few more rounds?

开拓者 Trailblazer: 还没打够哪? How is this not enough?


飞霄 Feixiao: 哼哼,这场打得不错。 Heheh, I did well this time.


飞霄 Feixiao: 下次开打前得先喝上一杯! I need a drink before the fight next time!


飞霄 Feixiao: 寰宇广大,果然天外有天。 With the universe so vast, there's always someone better out there.


飞霄 Feixiao: 能和这么多人交手,痛快! What a rush to be able to battle this many people!


砂金 Aventurine

Clazz: Archer

宝具 Noble Phantasm: 轮盘勋爵 Roulette Shark

固有技能 Unique Skill

  • 豪掷 Grand Gamble

拥有一生财运缠身的命运,一辈子都不为金钱所困。但赌徒本性也会促使他走上抛掷所有的豪赌,终至一无所有的境地。

Fated to be blessed with lifelong fortune, never troubled by money. Yet the gambler's nature drives him to wager it all in grand bets, eventually ending up with nothing.

角色详情 Character Details

莅临圣杯争霸赛的战略投资部总监。虽然信用点在寰宇间已经无限近似于「万能的许愿机」,但世上仍有无法用豪掷千金解决的事情。

The director of the Strategic Investment Department who is attending the Holy Grail War. Though credits have become nearly equivalent to a "universal wish machine" across the cosmos, there are still things that can't be solved by throwing money at them.

不过,只要以公司代表的名义参加比赛,就能理所当然地从麻烦的事务里脱身,享受短暂而美好的假日吧?但他的小算盘还是被识破,因故耽误的工作,自然要用等价的加班偿还。

However, by entering the competition as an IPC representative, he can justifiably escape tedious affairs and enjoy a brief, blissful vacation — at least that's what he thought. His little scheme was soon exposed, and the work delayed naturally had to be paid for with equivalent overtime.

为了守护寰宇经济再生产第三重要的调和剂,为了假期与世界和平,男人的心中罕有地燃起了胜负欲。

To safeguard the third-most vital stabilizer of the universe's economic reproduction, and for the sake of both holidays and world peace, a rare fighting spirit flared up in the man's heart.

愿望 Wish

一年的带薪假期(具体条款详见附件)

A year of paid holiday (See appendix for specific terms and clauses)

垃圾话

砂金 Aventurine: 骰子已经掷下… The dice have been cast...


砂金 Aventurine: 玩一把吧,猜猜谁会是最终赢家。 Let's play a round, and guess who'll be the victor.

开拓者 Trailblazer: 那必然是我。 It's gotta be me.


砂金 Aventurine: 我赌你的枪里没有子弹… I bet you don't have bullets in that barrel...

开拓者 Trailblazer: 炎枪哪里来的子弹? It's a lance. Of course there are no bullets.


砂金 Aventurine: 总是做赢家,其实挺无聊的。 It's actually quite dull to win all the time.

开拓者 Trailblazer: 那你还不让让我! Why don't you let me win then?


砂金 Aventurine: 该在你身上加注了。 Time to add the stakes on you.

开拓者 Trailblazer: 买定离手,概不退款。 All sales are final. No refunds allowed.


砂金 Aventurine: 看来今天运气不错。 Looks like I'm pretty lucky today.

开拓者 Trailblazer: 你哪天运气差了? When are you ever unlucky?


砂金 Aventurine: 难得的体验,值得好好品味… What a rare experience. I should savor it...


砂金 Aventurine: 胜利的味道过于贫瘠… The taste of victory grows dull...


砂金 Aventurine: 好,败绩才有点意思! Good. An occasional loss makes it fun!


砂金 Aventurine: 不过回到最初而已。 I've simply been reduced to who I was.


砂金 Aventurine: 时运不济啊,你。 It's not your lucky day.


砂金 Aventurine: 不会又要砍我一刀吧? Are you gonna slash me with a blade again?

黄泉 Acheron: 如果你还需要的话… Only if that is what you're asking...


砂金 Aventurine: 这下历史重演了。 Now THAT's a repeat performance.

黄泉 Acheron: 抱歉,我尽量收手了… Apologies. I held back the best I could...


砂金 Aventurine: 我这是还在太一之梦里? Wait, am I still in Ena's Dream?

黄泉 Acheron: 我无意进行战斗。 I have no intention to fight.


砂金 Aventurine: 这里的生意,被我承包了。 I'm in charge of all the business here.

托帕&账账 Topaz & Numby: 好老套的电视台词… What an old-fashioned TV line...


砂金 Aventurine: 投资失利啊… A failed investment...

托帕&账账 Topaz & Numby: 哼哼,赢过一局。 Heh. That's one win.


砂金 Aventurine: 机会终究是留给有准备的人。 Fortune favors the prepared.

托帕&账账 Topaz & Numby: 哎,又开始嘚瑟了。 Yep. There goes the show off.


彦卿 Yanqing

Clazz: Archer

宝具 Noble Phantasm: 快雨燕相逐 Amidst the Raining Bliss

固有技能 Unique Skill

  • 剑胎武骨 Martial Prodigy

天生便知晓如何战斗、如何学习战斗技巧的直觉。简单一瞥便能学会高深的剑技,或是解明对手战斗方式的原理。

Innately aware of how to fight and how to learn battle techniques. With just a simple glance, he can master advanced swordsmanship or understand the principles behind his opponent's combat style.

角色详情 Character Details

少年剑士对强制安排的假期颇为不满。「怎能耽于逸乐?」的问话掷地有声,一度教那位如师如父的将军有些汗颜。

The young swordmaster was quite displeased with the forced holiday. "How can one indulge in such luxury?" He said, his words ringing out, causing even the General, who had always been both a teacher and father figure to him, to feel somewhat embarrassed.

但最终他还是被「劳逸结合」的理由劝服了,一边警惕着不被匹诺康尼的糖衣炮弹打倒,一边浸入梦中打量这迥异于仙舟的另类繁华。

But in the end, he was persuaded by the reasoning of "work-life balance." While staying vigilant not to be swayed by the sweet temptations of Penacony, he immersed himself in the dream world, examining the extravagant world that was so different from the Xianzhou.

圣杯战争?这莫非是匹诺康尼人自己的演武仪典?让人化身所谓的英灵,与寰宇传奇人物进行决斗?原来仙舟之外还有这么好玩的游戏啊。

The Holy Grail War? Could this be Penacony's own martial ritual? A game where one becomes a so-called Heroic Spirit and duels against legendary figures of the cosmos? It turns out that there are such fascinating games outside the Xianzhou.

可惜呀,未成年的他一天只能参赛两小时。

Too bad that, being a minor, he was allowed to participate for only two hours a day.

愿望 Wish

再次与镜流交手。

To duel Jingliu once more.

垃圾话

彦卿 Yanqing: 宝剑们,动起来吧! Fly, my swords!


彦卿 Yanqing: 云璃小姐也是来度假的吗? Miss Yunli, are you here for a vacation, too?

云璃 Yunli: 我可没某人那么闲… I don't have that much free time, unlike someone...


彦卿 Yanqing: 来见证一下彦卿的成长吧? Wanna witness my improvement?

开拓者 Trailblazer: 好,让我康康。 Alright, show me.


彦卿 Yanqing: 老师,请赐教。 Please enlighten me, teacher.

开拓者 Trailblazer: 我来教教你剑术外的东西~ Let's teach you something other than swordplay~


彦卿 Yanqing: 老师,你退步咯。 Teacher, you've regressed.

开拓者 Trailblazer: 别太得意啊。 Don't be too smug.


彦卿 Yanqing: 大意了,没有躲… Got careless. Didn't dodge...

开拓者 Trailblazer: 得亏你没在真的战场上遇到我。 Thank your stars we're not fighting each other for real.


彦卿 Yanqing: 多谢老师的教益,承让。 Thank you for your teachings and for letting me win.

开拓者 Trailblazer: 商业互吹就免了吧。 Let's skip the pleasantries.


彦卿 Yanqing: 老师还是这么厉害! You're as strong as ever, teacher!

开拓者 Trailblazer: 年轻人进步还挺快… Young people these days grow so quickly...


彦卿 Yanqing: 总算不负将军的教导和这些日子的苦练。 It's all thanks to the General's guidance and the hard work I've put in.


彦卿 Yanqing: 唉,云璃小姐这辈子也赶不上我了… Hah, Miss Yunli will never catch up to me...

云璃 Yunli: 你得意个屁啊! Wipe that smug off your face!


彦卿 Yanqing: 这样的经验,必可活用于下一次… This experience will come to be of good use next time...


彦卿 Yanqing: 怎么会…竟输给了手下败将? How did I... lose to someone I've beaten before?

云璃 Yunli: 彦卿小弟的嘴可比他的剑厉害多啦! Yanqing's tongue is sharper than his blade!


彦卿 Yanqing: 技不如人…彦卿甘拜下风。 My skills are inadequate... I concede defeat.


彦卿 Yanqing: 实在有负将军所托… I've really let the General down...

云璃 Yunli: 你家将军才没有托付你来参加这个吧? That General of yours never asked you to participate, did he?


彦卿 Yanqing: 不知不觉间,我又有所成长。 Before I know it, I've improved again.


彦卿 Yanqing: 虚假的战斗,赢了也没什么可开心的吧? It's merely a fake battle. Wins are not worth celebrating.

云璃 Yunli: 哈?高兴就给我表现出来! Huh? If you're happy, just show it!


丹恒 Dan Heng

Clazz: Lancer

宝具 Noble Phantasm: 洞天幻化,长梦一觉 Ethereal Dream

固有技能 Unique Skill

  • 龙脉 Ichor Lines

传承自「不朽」星神的龙裔血脉。

The bloodline of Long's Scions, inherited from the Aeon of Permanence.

角色详情 Character Details

开拓者带回了关于匹诺康尼圣杯战争的消息。

Trailblazer brought back news about the Holy Grail War on Penacony.

这确实是个值得录入智库档案的文化现象。在大部分文明中都流传着类似的愿望神话:无论是解封被封印在铜灯里的巨灵向其许愿,还是放入饮食与财富便会成倍增长的锅子……但召来历史人物彼此厮杀征战,赢取一个愿望,这确实是头一回听说。

This is indeed a cultural phenomenon worth recording in the data bank's archives. Similar mythologies about wishes are found in most civilizations: Whether it's the djinns sealed in copper lamps granting wishes, or pots where food and wealth multiply when placed inside... but to summon historical figures to fight each other for a single wish? This is the first time he has heard of such a thing.

即便是在梦中,真的能有存在实现他的愿望吗?不,就当是一次闲暇时的民俗考察吧。

Can there really be a force that grants his wish, even in dreams? No. Let's just treat this as a leisurely ethnographic study for now.

愿望 Wish

让下一次开拓之旅平安无虞。

To have the next trailblazing expedition be a smooth-sailing one.

垃圾话

丹恒 Dan Heng: 从者化,是这样的体验吗? Is this how it feels to become a Servant?


丹恒 Dan Heng: 三月,准备好了吗? March, are you ready?

三月七 March 7th: 我准备好…躺下啦! I'm ready... to give up!


丹恒 Dan Heng: 就当是一次战斗训练吧。 Treat this as combat training.

开拓者 Trailblazer: 这么暴力的战斗训练吗? Is combat training meant to be this violent?


丹恒 Dan Heng: 需要我放水…放海吗? Do you need me to hold back... a lot?

开拓者 Trailblazer: 放吧…不,还是不要放了…还是放吧?不,不要放了… Yeah... Actually, no... Hmm, maybe yes? No, don't...


丹恒 Dan Heng: 记下这次失败的原因,好好复盘。 Remember why you lost this time and review this fight.

开拓者 Trailblazer: 好的丹恒老师。 Roger that, Master Dan Heng.


丹恒 Dan Heng: 打得不错,你赢了。 You fought well, a well-deserved victory.

开拓者 Trailblazer: 是我侥幸。 Just a stroke of luck.


丹恒 Dan Heng: 记下这次失败的原因,好好复盘。 Remember why you lost this time and review this fight.

开拓者 Trailblazer: 好的丹恒老师。 Roger that, Master Dan Heng.


丹恒 Dan Heng: 你打得越来越好了。 You're getting better now.

开拓者 Trailblazer: 好的丹恒老师。 Roger that, Master Dan Heng.


丹恒 Dan Heng: 那么,让我来试试许愿的极限? Well then, shall we test the limits of wishing?


丹恒 Dan Heng: 在虚构战争里,即便落败也很有趣。 In a fictional war, even losses are interesting.


丹恒 Dan Heng: 虚构而成的战争…真是有趣。 A war made from fiction... Interesting.


丹恒 Dan Heng: 并不意外。 No surprise.


希儿 Seele

Clazz: Lancer

宝具 Noble Phantasm: 乱蝶 Butterfly Flurry

固有技能 Unique Skill

  • 王子与贫儿 The Prince and the Pauper

人们对她与大守护者的关系众说纷纭,但毫无疑问,她们是彼此最忠诚的盟友。

People have speculated about her relationship with the Supreme Guardian, but there is no doubt that they are the loyalest allies of each other.

角色详情 Character Details

希儿不知道什么是「圣杯战争」,只听说好像和打架有点关系——她是擅长打架,但又不是格斗家,对这种事实在提不起兴趣。

Seele doesn't know what the Holy Grail War is, only that it involves fighting — of which she is proficient, but she's no brawler and has no interest in it.

但布洛妮娅非要给她报名,说:「我脱不开身,你出去替我见见世面吧。」

However, Bronya insisted on putting in a registration for her, citing, "I can't walk away, so go ahead and see the world for me."

于是她就来了。

And so, she came.

愿望 Wish

让布洛妮娅的工作轻松一点。

For Bronya's work to get a little easier.

垃圾话

希儿 Seele: 我倒要看看你们有多厉害。 I wanna see exactly how strong you folks are.


希儿 Seele: 熟归熟,我可不会放水哦。 We may be acquaintances, but I won't hold back.

克拉拉 Clara: 嗯,请千万不要放水! Yeah, don't you go easy on me!


希儿 Seele: 竟然是相同类型的武器… That's the same type of weapon...

遐蝶 Castorice: 交…交个朋友吧! L—Let's be friends!


希儿 Seele: 哟,老朋友了啊~ Yo, if it isn't my old friend~

开拓者 Trailblazer: 好久不见,来较量一场吧! It's been a while, let's spar!


希儿 Seele: 不要让我失望,天外之人。 Don't disappoint me, outsider.

开拓者 Trailblazer: 你才是,不要轻敌哦~ You shouldn't underestimate me either~


希儿 Seele: 你真是有两把刷子嘛~ You're on fire!

开拓者 Trailblazer: 嗯?我有刷子吗?在哪里? Huh? Fire? Where?


希儿 Seele: 你那炎枪可真不好对付。 That flaming lance of yours is a pain to deal with.

开拓者 Trailblazer: 想学吗?我教你啊。 Wanna learn? I can teach you.


希儿 Seele: 哼哼哼,你服不服? Hehehe, do you accept defeat?

开拓者 Trailblazer: 哈哈哈,不敢不服! Hahaha, of course!


希儿 Seele: 哎呀,输给你也不丢人! Ah, there's no shame losing to you!

开拓者 Trailblazer: 你打得也很好! You fought well too!


希儿 Seele: 呼呼哈哈,真是一场酣畅大胜! Hahaha, that was a satisfying victory!


希儿 Seele: 嘿嘿,这场是我赢啦~ Heheh, it's my win this round~

克拉拉 Clara: 不愧是希儿姐姐! As expected of you, Miss Seele!


希儿 Seele: 没办法,下次吸取教训吧。 Can't be helped, I'll learn from this.


希儿 Seele: 哇哦,还得是史瓦罗大佬,厉害啊… Woah, you gotta hand it to Boss Svarog, that's impressive...

克拉拉 Clara: 希儿姐姐,没受伤吧? Miss Seele, are you hurt?


希儿 Seele: 看来我该见识的还有很多。 Seems like I still have much to learn.


希儿 Seele: 接下来就要靠你们了! I'm counting on you guys from here on!

克拉拉 Clara: 好滴~我们一定全力以赴! Alrighty, we'll do our best!


希儿 Seele: 这是贝洛伯格古武术的胜利。 A win for Belobog's ancient martial arts.


希儿 Seele: 呼,这一场打得可真不轻松… Phew, this was a tough fight...

克拉拉 Clara: 不愧是希儿姐姐,崇拜! As expected of you, Miss Seele! Awesome!


银枝 Argenti

Clazz: Lancer

宝具 Noble Phantasm: 驻「我」华庭,授予至勋 Merit Bestowed in "My" Garden

固有技能 Unique Skill

  • 崇高的此刻 Moment of Sublime

永远与美相伴的骑士,神圣的光辉不仅照耀着他的铠甲,亦毫无保留地为每位战士施以庇佑。

A knight forever accompanied by beauty. Sacred light not only shines upon his armor, but also bestows its protection unreservedly upon every warrior.

角色详情 Character Details

追寻圣杯的骑士,往往是冒险故事不可或缺的一环。总会在奇怪场合出现的男人,也毫不意外地误入了圣杯战争当中。

Knights in pursuit of the Holy Grail are often an essential part of any grand adventure. This man, who always shows up in the strangest of places, unsurprisingly stumbled into the Holy Grail War as well.

虽然对众人为何与自己交战一事一头雾水,但能与寰宇闻名的英雄们进行对决,如此荣光交加的时刻,何尝不是一种纯美的赐福!沉浸在遐想里的男人,一路过关斩将,所向披靡。

Though completely baffled as to why everyone is fighting him, having the chance to duel heroes renowned across the cosmos — a moment so glorious, so radiant — isn't that just another blessing from Beauty!? Immersed in his daydreams, he cuts through every challenge, unrivalled.

只是,毫无欲念的他,若真取得了圣杯,恐怕就连那万能的奇迹也会被用于他人的幸福吧。

Yet, with no desires of his own, even that all-powerful miracle would likely be used for someone else's happiness should he truly claim the Holy Grail.

愿望 Wish

许愿,那是什么——等等,朋友,你是否愿意承认,纯美女神伊德莉拉的美貌盖世无双?

Wishing? What is that — wait, my friend, would you be willing to admit that the beauty of Idrila, Goddess of Beauty, is unparalleled in the world?

垃圾话

银枝 Argenti: 让战斗淬炼世间的纯美! Let battle refine the world's beauty!


银枝 Argenti: 又见面了,挚友! We meet again, my beautiful friend!

开拓者 Trailblazer: 完全不意外的再会… A most unexpected reunion...


银枝 Argenti: 愿伊德莉拉见证这场对决。 May Idrila witness this duel.

开拓者 Trailblazer: 希望祂老人家看得开心。 I hope THEY enjoy the show.


银枝 Argenti: 以这支玫瑰,赞美你英勇的败北… Let this rose praise your heroic defeat.

开拓者 Trailblazer: 怎么我完全高兴不起来呢? Then why doesn't it make me happy at all?


银枝 Argenti: 去吧,让荣光照耀你的前路! Go, and let glory illuminate your path!

开拓者 Trailblazer: 共勉,共勉。 You too.


银枝 Argenti: 同样的招式不会对纯美骑士奏效第二次。 The same technique won't work on a Knight of Beauty twice.

开拓者 Trailblazer: 真有这个设定吗? You really have that kind of game design?


银枝 Argenti: 让我们在银河的某处再会吧… Let us meet again somewhere in the cosmos...

开拓者 Trailblazer: 是再再再会。 See ya.


银枝 Argenti: 离祂的身影又近了一步… Another step closer to THEIR shadow...


银枝 Argenti: 纯美啊,这也是您的试炼么? The Beauty... Is this your test as well?


银枝 Argenti: 如果你更美,也好。 If your beauty is superior, then that is good as well.


银枝 Argenti: 愿浪漫与花束装点你的归途! May romance and flowers adorn your path home!


银枝 Argenti: 接招,半径十米的玫瑰风暴! Behold, a storm of roses with a ten-meter radius!

云璃 Yunli: 除了氛围完全没有意义吧! Isn't this completely pointless aside from the vibes?


银枝 Argenti: 啊,多么无瑕的招式… Oh, such flawless techniques...

云璃 Yunli: 是说我的出招太易懂了么? Are my moves so easy to read?


银枝 Argenti: 我的膝盖中了一剑。 I took an arrow to my knee.

云璃 Yunli: 哼哼,知道老铁的厉害了吧! Hmph, now you know how strong Old Mettle is!


银枝 Argenti: 如水仙般皎洁的一击。 A strike as clean as a narcissus.

云璃 Yunli: 会夸就再多夸两句。 More praises, please.


银枝 Argenti: 不知您是否对纯美… What are your thoughts on the Beauty...?

云璃 Yunli: 不感兴趣。 Not interested.


景元 Jing Yuan

Clazz: Rider

宝具 Noble Phantasm: 吾身光明 Lightbringer

固有技能 Unique Skill

  • 领导力 Charisma

领兵作战的能力。A+等级以上的领导力除却令从者指挥千军万马如臂使指之外,甚至还能指挥超越己身的存在。

The ability to command troops in battle. Charisma at A+ rank or higher not only allows a Servant to lead vast armies with flawless coordination, but also enables them to command beings that surpass themselves.

角色详情 Character Details

仙舟的将军怎么会对盛会之星的梦中游戏驻足一顾呢?不可能,绝对不可能,这一定是梦。

How could a General of the Xianzhou possibly spare a glance at the dreamlike games of the Planet of Festivities? Impossible, absolutely impossible. This must be a dream.

不过,若有人怀着对罗浮神策将军的憧憬抵达匹诺康尼,将这位运筹帷幄的天将的故事作为火种投入这场赛事,想必也会召来一位了不得的英灵吧?

But if someone arrived at Penacony with longing in their heart toward the Divine Foresight of the Luofu and dropped the tale of his masterful strategies into the competition as a kindling, they would have summoned a mighty Heroic Spirit, right?

那位永远筹谋着未来的将军不会有假期,但若能让他与寰宇间的英雄传奇临阵对弈,他谅必不会拒绝。

That General — who calculates the future ceaselessly — may never have a holiday, but he will not refuse to match wits with legendary spirits from across the cosmos.

愿望 Wish

愿彦卿平安长大。

For Yanqing to grow up safe and sound.

垃圾话

景元 Jing Yuan: 景元一介闲散之身,前来讨教。 I, Jing Yuan, am but a simple idler. Please guide me.


景元 Jing Yuan: 彦卿,该是印证所学的时刻了。 Yanqing, it's time to demonstrate what you've learned.

彦卿 Yanqing: 这次再饶我一只手成吗? Can you go easy on me again this time?


景元 Jing Yuan: 恩师所教的,景元一日不曾搁下。 I've never forgotten Master's teachings.

镜流 Jingliu: 景元,不要输给我啊。 Jing Yuan, don't lose to me.


景元 Jing Yuan: 这算同室操戈么? Does this count as fratricide?

飞霄 Feixiao: 不过是日常切磋罢了。 It's just casual sparring.


景元 Jing Yuan: 哦?总算有幸欣赏你的枪技了… Oh? I can appreciate your skill with the spear...

丹恒 Dan Heng: 那么,将军当心了。 Well then, watch yourself, General.


景元 Jing Yuan: 小三月,我可以教你几招你师父不会的喔。 March, I can teach you a few moves your master isn't capable of.

三月七 March 7th: 是如何召唤神君吗? Can I summon the Lightning-Lord?


景元 Jing Yuan: 对列车的无名客,我会点到为止的。 I'll be sure to hold back against the Nameless.

开拓者 Trailblazer: 将军还是全力以赴吧…反正都接不住。 General, you should give it your all... You won't be able to take me on either way.


景元 Jing Yuan: 不好,奇兵站到我对面去了。 Oh no. The masterstroke is deployed against me.

开拓者 Trailblazer: 该出奇兵了。 Time for the masterstroke.


景元 Jing Yuan: 这一局不算胜利,只能算是点拨吧。 This was not a victory, simply me giving some guidance.

开拓者 Trailblazer: 多谢将军的「点拨」… Thank you for your "guidance," General...


景元 Jing Yuan: 无名客果然后继有人。 As expected, the Nameless has impressive successors.

开拓者 Trailblazer: 虽是在梦里,但打赢将军的感觉,真不错。 Although it was a dream, it still feels good to defeat the General.


景元 Jing Yuan: 累了的话,不妨好好休息。 If you're tired, take a break.

开拓者 Trailblazer: 我会回来的! I'll be back!


景元 Jing Yuan: 棋差一招,无名客后生可畏。 I was one step away from victory. The Nameless has a bright future ahead.

开拓者 Trailblazer: 将军客气了。 You're too kind.


景元 Jing Yuan: 一场险胜,幸不致坠了云骑威名。 A close victory. I almost marred the reputation of the Cloud Knights.


景元 Jing Yuan: 是我技不如人。 I have been outclassed.


景元 Jing Yuan: 久疏战阵了。 Too long behind the lines.


景元 Jing Yuan: 徒弟能胜师父,这是最好的谢礼。 The best way to show your gratitude as a disciple is to defeat your master.

彦卿 Yanqing: …要是不在梦中便好了。 ... If only this wasn't a dream.


景元 Jing Yuan: 看来你要学的还有很多。 Looks like you have a long way to go.

彦卿 Yanqing: 彦卿会努力的! I'll do my best!


景元 Jing Yuan: 侥幸得胜,多有得罪。 It was a narrow victory. My apologies


遐蝶 Castorice

Clazz: Rider

宝具 Noble Phantasm: 亡喉怒哮,苏生之颂铃 Doomshriek, Dawn's Chime

固有技能 Unique Skill

  • 春之祭 Rite of Spring

何谓死亡?死亡是时间尽头,那悬置于一切存在之上的「不再存在」。所谓不死者,也不过是受命运遮蔽,尚未明见自身之死罢了。

What is death? Death is the end of time, the "nonexistence" that looms above all existence. So-called immortals are merely those veiled by fate, yet to behold the truth of their own demise.

角色详情 Character Details

基于圣杯的奇迹得以参赛的谜之入殓师。为人看似沉默寡言,但据了解她的人说,那只是一种迫不得已的人格面具。

The mysterious mortician granted entry to the tournament by the miracle of the Holy Grail. She appears quiet and reserved, but those who know her say it's merely a mask she wears out of necessity.

据说她参加比赛的原因是尝试寻找死亡的意义…但这一说法的可信度较低。

It's said she entered the competition to seek the meaning of death... though this claim is of questionable credibility.

另外,她拥有一头形影不离的黑龙,如果遇到以「屠龙」之名著称的英灵或许要小心应对——嗯?本届赛事不会为参赛者赋予那样的隐藏属性?啊,太好了太好了。

Also, she is accompanied by a loyal black dragon. Should she face a Heroic Spirit famed for "dragon slaying," caution might be necessary — Hmm? This tournament doesn't grant such hidden traits to participants? Oh, that's a relief.

愿望 Wish

和玻吕刻斯一起完成一次冒险。

To complete an adventure together with Pollux.

垃圾话

遐蝶 Castorice: 玻吕刻斯,小心不要引发交通事故。 Pollux. Be careful not to cause any traffic accidents.


遐蝶 Castorice: 啊…开拓者阁下…你、你好。 Ah... Trailblazer... H—Hello.

开拓者 Trailblazer: 不客气!比赛第一,友谊第二! Don't be shy! Competition comes first. Friendship second!


遐蝶 Castorice: 奇美拉们,面对玻吕刻斯要认真一点哦? Chimeras, be a bit serious when facing Pollux, okay?

风堇 Hyacine: …嗯?蝶宝,你没有把话说反吗? ...Huh? Cassie, didn't you get it backward?


遐蝶 Castorice: 开拓者阁下…请赐教。 Trailblazer... I look forward to learning from you.

开拓者 Trailblazer: 哈哈,如今可没有人比我更懂死亡… Hehe. No one understands death better than I do...


遐蝶 Castorice: 没受伤吧?开拓者阁下… You're not hurt, are you, Trailblazer...

开拓者 Trailblazer: 没事没事…蹲在地上只是不甘心而已。 I'm fine... I'm kneeling cos I'm unhappy.


遐蝶 Castorice: 唔…真是值得学习的较量。 Hmmm... That was a worthwhile exchange.

开拓者 Trailblazer: 这就是学霸面对失败的反应吗… Is this how an academic prodigy reacts to failure...


遐蝶 Castorice: 对不起,开拓者阁下…我会带着你的志愿走下去… Sorry, Trailblazer... I'll carry your spirit onward...

开拓者 Trailblazer: …别,我现在活得挺好的! ...Don't! I'm still alive!


遐蝶 Castorice: …到此为止了啊,玻吕刻斯。月色真美。 ...And so our road ends. Pollux, isn't the moon beautiful?

开拓者 Trailblazer: 呃…我该说这听起来像遗言吗? Uh... This sounds like last words to me...


遐蝶 Castorice: 胜利了吗?稍稍有点不好意思呢… I won? I feel a bit embarrassed...


遐蝶 Castorice: 比赛果然比考试要难一些啊… Competitions are indeed harder than tests...


遐蝶 Castorice: 好啦,玻吕刻斯,我们下次再来吧~ Alright, Pollux. Let's come again next time...


遐蝶 Castorice: 希望被淘汰的大家也能不留遗憾… I hope that the eliminated won't leave any regrets...


托帕&账账 Topaz & Numby

Clazz: Rider

宝具 Noble Phantasm: 扭亏为盈! Turn a Profit!

固有技能 Unique Skill

  • 大空头 The Big Short

笨蛋,问题是经济!

The problem is the economy, you idiot!

角色详情 Character Details

托帕向来对「许愿机」类的故事缺乏兴趣。在她看来,被凭空赠予的一切都是无根之木,别人可以赏赐,便自然可以收回。

Topaz has always lacked interest in stories about "wish-granting machines." In her view, anything given out of thin air is rootless — if someone can grant it, they can just as easily take it back.

但是,有任何一个合格的投资家会对「许愿机」的潜在商机置若罔闻吗?

However, would any competent investor ignore the potential business opportunities of a "wish-granting machine"?

她有一点比老奥帝高明:要做就做「圣杯战争」的投资人,而不是主办方。如果搞砸了,投资人无非是亏点零花钱,主办方的麻烦可就大咯!

In that, she is a bit more astute than Old Oti: If you're going to get involved, be an investor in the Holy Grail War, not the organizer. If things go south, the investor only loses some pocket change — but for the organizer, the trouble could be far greater!

愿望 Wish

得知应该在何时做空信用点。

To learn when to short credits.

垃圾话

托帕&账账 Topaz & Numby: 怎么让利润最大化呢? How can I maximize the profits?


托帕&账账 Topaz & Numby: 瞧瞧这是谁?是我最喜欢的原始股。 Look who's here? My favorite IPO.

开拓者 Trailblazer: 来一场紧张刺激的金融战吧! Time for a high-stakes financial showdown!


托帕&账账 Topaz & Numby: 这趟收益分你三成,能退赛吗? I'll give you 30% of the profits. Can you drop out?

砂金 Aventurine: 不好意思,我向来只梭哈。 Sorry, but it's always all or nothing for me.


托帕&账账 Topaz & Numby: 来,给我上100倍杠杆。 Give me a 100:1 leverage ratio.

开拓者 Trailblazer: 投资时可不能上头啊! Don't get ahead of yourself when investing!


托帕&账账 Topaz & Numby: 好耶,又赚了~ Yay, more profits!

开拓者 Trailblazer: 不慌,我还能赚回来! Don't fret. I can earn this back!


托帕&账账 Topaz & Numby: 没想到你这么厉害! I didn't expect you to be so good at this!

开拓者 Trailblazer: 嘿嘿,承让啦~ Heheh, thanks for the win~


托帕&账账 Topaz & Numby: 投资有风险,入市需谨慎啊! There are risks with every investment. Think twice before you begin!

开拓者 Trailblazer: 金融学,真难啊… Economics is too difficult...


托帕&账账 Topaz & Numby: 等我吸取教训,下次再来较量。 I'll learn from this and come back for a rematch.

开拓者 Trailblazer: 我随时奉陪! Come at me anytime!


托帕&账账 Topaz & Numby: 一次胜利不能代表什么。 A single victory doesn't signify anything.


托帕&账账 Topaz & Numby: 接下来就好好看我的发挥吧~ It's time for me to shine~

砂金 Aventurine: 那祝你赢得胜利吧~ I wish you victory then~


托帕&账账 Topaz & Numby: 投资总是伴随风险啊… Investments always come with risks...


托帕&账账 Topaz & Numby: 没办法,还是赌不过你。 Can't help it. Still can't beat you in gambling.

砂金 Aventurine: 我运气好罢了。 I'm just lucky.


托帕&账账 Topaz & Numby: 风险评估:不通过。 Risk assessment: Not approved.


托帕&账账 Topaz & Numby: 怎么还挡同事财路啊,不厚道~ Why are you getting in your colleague's way to money? That's rude~

砂金 Aventurine: 哈哈,下班请你吃饭。 Haha, I'll treat you to dinner after work.


托帕&账账 Topaz & Numby: 成本收益率不错~ The cost-to-income ratio is not bad at all~


托帕&账账 Topaz & Numby: 得罪啦,下班请你吃饭。 Apologies. I'll treat you to dinner after work.

砂金 Aventurine: 小事~你替我获胜就好。 A trifle~ As long as you win in my stead.


大黑塔 The Herta

Clazz: Caster

宝具 Noble Phantasm: 早说了是魔法吧 Told Ya! Magic Happens

固有技能 Unique Skill

  • 塔之断章 Herta Cliffhangers

黑塔女士,美丽,伟大,就此断章。

Madam Herta. Beautiful. Great. The end.

角色详情 Character Details

庆贺吧!史上最快最强的黑塔女士,竟莅临此处。集寰宇所有智慧于一身的现代魔术师,于她而言,所谓圣杯,也不过是一个有待解明的实验素材。她的魔术如同超坍缩炮,她的耳朵堪比联觉信标,她的眼睛能放出虚数光线,她的拳头能打穿天彗星墙,天~才的力量——

Rejoice! The fastest and strongest Madam Herta in history has set her feet unto this place! As a modern mage with all the cosmos's wisdom within her, the Holy Grail is but an experimental material awaiting elucidation. Her magecraft is comparable to a super-collapsing cannon, her ears are like Synesthesia Beacons, her eyes can emit beams of Imaginary energy, and her punches can break the Celestial Comet Wall, the might of a Geeeenius —

斯蒂芬,你是不是又把内测权限共享给红鼻老人了,说了多少遍,不要让虚构史学家碰数据库!!!

Stephen, did you give closed beta access to the Red-Nosed Old-Timer again? How many times have I told you not to let a History Fictionologist touch the database!!!?

愿望 Wish

帮螺丝测试一下拟似圣杯的性能。

To assist Screwy in testing the simulated Holy Grail's performance.

垃圾话

大黑塔 The Herta: 只是个路过的科学家… Just a scientist, passing by...


大黑塔 The Herta: 助手,准备开始解析圣杯。 Assistant, prepare to analyze the Holy Grail.

开拓者 Trailblazer: 还有我的事? Wait, I'm involved too?


大黑塔 The Herta: 预料之中的结果。 A most expected result.


大黑塔 The Herta: 胜利,是方程注定的解… Victory: The equation's predetermined solut...

开拓者 Trailblazer: 让着点孩子吧! Please be a little more merciful!


大黑塔 The Herta: 就这么想赢吗?把圣杯让给你好了。 You want to win so much? Take the Holy Grail.

开拓者 Trailblazer: 黑塔女士举世无双! Madam Herta is a peerless gem!


大黑塔 The Herta: 别玩了,跟我回去测试。 Enough games. Come run some tests with me

开拓者 Trailblazer: 再来最后一把,就一把! One more round. Just one more!


大黑塔 The Herta: 有意思,让我看看你的战斗数据! Interesting. Let me see your combat data!

开拓者 Trailblazer: 塔姐不要啊! Nooooo, Madam Herta!


大黑塔 The Herta: 哎,不愧是我。 I never fail to impress.


大黑塔 The Herta: 又有新的收获… Looks like I've reaped something new again...


大黑塔 The Herta: 失败,也是实验的一部分。 Failure is part of experimentation


大黑塔 The Herta: 能输给我,够你吹一辈子的。 Losing to me is something that you should boast about.


大黑塔 The Herta: 又偷偷混进来了吗… Snuck in again?

银狼 Silver Wolf: 我这次可是合法入侵。 I infiltrated legally this time


大黑塔 The Herta: 第77个…… The 77th...

银狼 Silver Wolf: 等等,你要干什么? Wait, what are you doing?


大黑塔 The Herta: 有进步,但不大。 Some improvements, but not much.


大黑塔 The Herta: 怎么,公司也对圣杯感兴趣? What? Is the IPC also interested in the Holy Grail?

托帕&账账 Topaz & Numby: 友谊第一,重在参与啦。 Friendship first, participation is what counts!


大黑塔 The Herta: 回去吧,反正你们也有自己的许愿机。 Go back. You have your own wish-granter anyway.

托帕&账账 Topaz & Numby: 但信用点也不是万能的嘛。 But credits aren't omnipotent.


大黑塔 The Herta: 呵,战略投资部,还真是不可小觑。 The Strategic Investment Department isn't to be underestimated.

托帕&账账 Topaz & Numby: 您谬赞了,运气好而已。 You flatter me. I was just lucky.


大黑塔 The Herta: 怎么,公司也对圣杯感兴趣? What? Is the IPC also interested in the Holy Grail?

砂金 Aventurine: 友谊第一,重在参与啦。 Friendship first, participation is what counts!


大黑塔 The Herta: 回去吧,反正你们也有自己的许愿机。 Go back. You have your own wish-granter anyway.

砂金 Aventurine: 但信用点也不是万能的嘛。 But credits aren't omnipotent.


大黑塔 The Herta: 呵,战略投资部,还真是不可小觑。 The Strategic Investment Department isn't to be underestimated.

砂金 Aventurine: 您谬赞了,运气好而已。 You flatter me. I was just lucky.


风堇 Hyacine

Clazz: Caster

宝具 Noble Phantasm: 飞入晨昏的我们 We Who Fly Into Twilight

固有技能 Unique Skill

  • 我来助你! Count on Me!

奇美拉永远是人类的好朋友!

Chimeras are always friends of humanity!

角色详情 Character Details

基于圣杯的奇迹得以参赛的谜之治疗师。拥有出众的耐心,说话又好听,有办法拉住任何人促膝长谈,改善大家心理与身体上的问题。

A mysterious healer granted entry to the tournament by the miracle of the Holy Grail. Gifted with exceptional patience and great conversation skills, she has a way of drawing anyone into heartfelt conversation, helping to ease both mental and physical ailments.

据说参加比赛的原因是想认识更多的朋友。

It's said she joined the tournament simply to make more friends.

……嗯?有人疑神疑鬼、不愿相信?那她也只好和伙伴们一起「劝说」对方相信啦!

...Hmm? Someone's being paranoid and won't believe her? Well, in that case, she and her companion will just have to "convince" them together!

愿望 Wish

想认识更多的朋友。

To get to know more friends.

垃圾话

风堇 Hyacine: 希望激烈的比赛之后,任何人都没有受伤… I hope that no one gets injured after these fierce matches...


风堇 Hyacine: 咦?是灰宝耶,还记得你训练的小奇美拉吗? Huh? It's Grayie. Do you remember the Little Chimeras you trained?

开拓者 Trailblazer: 懂了,现在你成包工头了。 I get it. You're the supervisor now.


风堇 Hyacine: 白厄阁下!在比赛里玩得还开心吗? Lord Phainon! Are you having fun in these matches?

白厄 Phainon: 哈哈,确实是很有挑战性的赛事。 Haha. It is an indeed a pretty challenging tournament.


风堇 Hyacine: 蝶宝,比完这场,我们一起去逛街吧? Cassie, shall we go window-shopping after we finish this match?

遐蝶 Castorice: 咦?我如果去人多的地方…对哦,这里算梦境呢。 Huh? If I go somewhere with a lot of people... Oh, right, this is the Dreamscape.


风堇 Hyacine: 哇!是难得一见的赛飞儿小姐! Whoa! You're a hard person to run into, Miss Cipher!

赛飞儿 Cipher: 嗯?别这么激动啊,咱又不是什么大明星… Huh? Well, don't be so excited now. I'm not exactly a big celebrity...


风堇 Hyacine: 嘿嘿,小奇美拉们是不会输的! Heh. The Little Chimeras won't lose!

开拓者 Trailblazer: 你难道忘了,我才是它们的老板? You forget yourself: I am their true boss!


风堇 Hyacine: 好耶,是小奇美拉们的胜利~ Yea. The Little Chimeras win!

开拓者 Trailblazer: 哼,这才不是我的真实水平。 Hmph. This isn't my true strength.


风堇 Hyacine: 唔,小奇美拉们尽力了呢… Hm. The Little Chimeras tried their best...

开拓者 Trailblazer: 这就叫实力的差距。 This is the difference in our strength.


风堇 Hyacine: 咦?这次是我们拿下了耶。 Huh? We won this time.

开拓者 Trailblazer: 可恶…大意了。 Drats... Got careless.


风堇 Hyacine: 被淘汰了…那就从头再来吧~ We got eliminated... Well, back to the start we go...

开拓者 Trailblazer: 你心态真好。 You have a really good mindset.


风堇 Hyacine: 哇哦…我们真的赢下来了? Whoa... Did we really win?


风堇 Hyacine: 胜不骄,败不馁…做得好,小奇美拉们~ Be humble in victory and gracious in defeat... Good job, Little Chimeras...


风堇 Hyacine: 重要的不是终点,而是抵达终点的过程~ Journey before destination~


风堇 Hyacine: 太好了,小奇美拉们的冒险之旅没有终点~ Great! The Little Chimeras adventures aren't close to ending yet~


卡芙卡 Kafka

Clazz: Caster

宝具 Noble Phantasm: 悲剧尽头的颤音 Twilight Trill

固有技能 Unique Skill

  • 塞壬的沉默 Siren's Silence

比她的歌声更可怕的武器,是她的沉默。

The weapon more terrifying than her singing voice is her silence.

角色详情 Character Details

剧本的誊写者将命运的丝线默写于纸面,而蜘蛛般的女郎顺着丝线徘徊游移。

The script's transcriber silently etched the threads of fate onto paper, while the spider-like woman drifted along them, wandering and weaving.

「想她/他的话,就去看看呗?」小个子游戏玩家撇了撇嘴。

"If you miss her/him, why not go take a look?" The short gamer pouted.

「不要用以太编辑在我的脑袋旁写旁白哦。」女郎抬手弹指,耳朵旁带着某人画像的气泡啪地碎裂,好似吹涨到极限的火箭泡泡糖。

"Please. Don't aether-edit narrations beside my head." The woman flicked her fingers, and a bubble bearing a certain someone's portrait beside her ear popped like bubblegum stretched to the limit.

「剧本并没有要求我靠近。」

"The script doesn't say I have to go near."

「剧本也没有写不让你靠近,对不?」游戏玩家在空中画出一扇门,踏进虚空。片刻后,门没有消失,她从门槛旁探出半边身子。

"But the script doesn't say you can't either, does it?" The gamer sketched a door in midair and stepped into the void. A moment later, the door remained open as she leaned halfway back through the threshold.

蜘蛛般的女郎已不在原地。

The spider-like woman was no longer there.

愿望 Wish

开拓者的旅途有所收获。

For Trailblazer's journey to bear some fruit.

垃圾话

卡芙卡 Kafka: 让我看看要对付哪个小可爱~ Let's see, which cutie am I taking on~


卡芙卡 Kafka: 宝,你自己能行吧? Sweetie, you can handle it on your own, right?

银狼 Silver Wolf: 你可别把我看扁了! Don't look down on me!


卡芙卡 Kafka: 萨姆,不要玩弄猎物哦~ SAM, don't play with your prey~

流萤 Firefly: 禁止倒打一耙! No backstabbing allowed!


卡芙卡 Kafka: 好久不见,想我了吗? Long time no see. Missed me?

开拓者 Trailblazer: 难得有机会一起出来玩~ It's not every day that we get to hang out~


卡芙卡 Kafka: 来跳支舞吧,我来领舞。 Let's dance. I'll lead.

开拓者 Trailblazer: 谁来领舞,要看接下来的战斗了! Who leads depends on the next battle!


卡芙卡 Kafka: 没关系,你还有机会。 Don't be upset. There's still chance for you.

开拓者 Trailblazer: 呜呜呜,你打我~ Boo-hoo. You hit me~


卡芙卡 Kafka: 哎呀呀,你越来越厉害了呢~ Huh. You've become strong~

开拓者 Trailblazer: 嘿嘿,我很厉害吧? Heh. I am strong, aren't I?


卡芙卡 Kafka: 别灰心,下次再来找我较量吧。 Don't give up. Let's have another match next time.

开拓者 Trailblazer: 没问题,下次我来领舞! No problem. I'll lead the dance next time!


卡芙卡 Kafka: 你成长得好快啊。 You've grown up so fast.

开拓者 Trailblazer: 我可是成长型英雄! I am a growth-type superhero!


卡芙卡 Kafka: 可惜,还差了些成色。 How unfortunate. You're just lacking a little polish.


卡芙卡 Kafka: 宝,不可以太冒进哦~ Don't get hasty, sweetie~

银狼 Silver Wolf: 下次我一定赢回来! I'll win next time!


卡芙卡 Kafka: 真是一场艰难的胜利。 This is a hard-won battle.

流萤 Firefly: 我也有同感。 Ditto.


卡芙卡 Kafka: 呋,有些大意了。 Fuh, I got careless.


卡芙卡 Kafka: 宝,这次打得真不错。 Wolfie, you fought well this time.

银狼 Silver Wolf: 切,你当我是谁呀? Tch, who do you think I am?


卡芙卡 Kafka: 相当厉害嘛,萨姆。 Pretty good, SAM.

流萤 Firefly: 你也很厉害,卡芙卡。 Back at you, Kafka.


卡芙卡 Kafka: 唉,还是不擅长游戏呢。 *sigh* Still not great at games.


卡芙卡 Kafka: 宝,你好狠的心呀~ Wolfie, you're too cruel~

银狼 Silver Wolf: 跟我撒娇也没用哦~ Acting cute won't work on me~


卡芙卡 Kafka: 下一场也要加油哦~ Do your best in the next match too~

流萤 Firefly: 嗯,我一定会赢的。 I will prevail.


卡芙卡 Kafka: 不出所料的胜利。 An expected outcome.


卡芙卡 Kafka: 宝,多多吸取教训吧~ Wolfie, take this as a learning experience~

银狼 Silver Wolf: 唉,幸亏我们平时是队友。 Guh, thank goodness we're usually teammates.


卡芙卡 Kafka: 你果然是个厉害的战士。 You're a respectable fighter.

流萤 Firefly: 你的言灵也不可小觑。 Can't underestimate your Spirit Whisper.


赛飞儿 Cipher

Clazz: Assassin

宝具 Noble Phantasm: 猫咪怪盗,敬上! Yours Truly, Kitty Phantom Thief!

固有技能 Unique Skill

  • 喵喵二十面相 Meow of Many Faces

顺手牵羊有时也是一种美德。

"Borrowing without permission" can sometimes be a virtue.

如果我们能从每个朋友那里都偷来一个美好的品质,如果我们能从每本阅读的书籍里顺走一个有用的知识…想必这个世界会比现在美好许多?

If we could steal a noble trait from every friend, harvest a useful insight from each book we read... wouldn't this world shine brighter than it does today?

角色详情 Character Details

基于圣杯的奇迹得以参赛的谜之怪盗。拥有令人称奇的神速,理论上可以暗杀掉一切参赛者而不被任何人发现。至于她没有这样做的原因……

A mysterious thief who joined the tournament through a miracle born of the Holy Grail. Possessing incredible speed, she theoretically could have assassinated all contestants without being discovered. As for why she didn't do such a thing...

「哎呀,那样很累人的好吧。你们不都说这是一场游戏?游戏重在参与,我总要给别人留点机会嘛。」

"Ugh, that sounds exhausting! Aren't you all saying this is supposed to be a game? Participation is the most important. Gotta leave some fun for others, right?"

愿望 Wish

嗯,能说出口的…好像完全没有呢!

Hmm... I don't think there's any I can mention!

垃圾话

赛飞儿 Cipher: 看到我的时候,你已经输啦~ By the time you see me, you've already lost~


赛飞儿 Cipher: 哟,灰子,咱们是有点缘分呐~ Hey, Gray Mystery. Looks like we got a special connection~

开拓者 Trailblazer: 你要是放我过关,那才是真的缘分~ If we do, let me win, then I'll know it's true~


赛飞儿 Cipher: 哈哈,蜗居公主是该多运动运动! Haha. Princess Homebody really should stretch her legs more!

遐蝶 Castorice: 话虽如此,要是闹出交通事故就不好了… I wouldn't want to cause traffic accidents...


赛飞儿 Cipher: 呃…总觉得好像遇到了克星… Uh... Feels like I've run into my catnip...

白厄 Phainon: …克星?我吗? ...Catnip? Me?


赛飞儿 Cipher: 是时候让你领教领教神速力喽~ It's time to show you how fast a Titan can go...

开拓者 Trailblazer: 我今天吃了晕车药,没事! I took my motion sickness medicine today. Bring it!


赛飞儿 Cipher: 意料之中,轻而易举。 As expected. All a piece of cake.

开拓者 Trailblazer: 可恶,晕车药的剂量果然不够吗… Darn. Was my dose not strong enough...


赛飞儿 Cipher: 哎呀!打的漂亮,不错不错! Ah! Well done! That was purrretty good!

开拓者 Trailblazer: 哼哼,什么叫银河球棒侠啊,嗯? Hehe, why do you think they call me the Galactic Baseballer?


赛飞儿 Cipher: 哈哈,看起来你还得多多锻炼呢。 Haha! Looks like you need more practice.

开拓者 Trailblazer: 切,运气不好罢了! Tsk. Just a spot of bad luck!


赛飞儿 Cipher: 唔唔,看来灰子才是咱真正的克星呐… Hmph. Looks like Gray Mystery is a real cat-trap for me...

开拓者 Trailblazer: 嘿嘿,是我的运气比你更好~ Hehe. I just got better luck than you do.


赛飞儿 Cipher: 蒙混过关,蒙混过关~~ Time to slip my way through the bars...


赛飞儿 Cipher: 嘶…运气用光了啊。 Aw... used up all my luck.


赛飞儿 Cipher: 竟然到此为止了吗…好可惜啊。 So this is the end of... Such a pity...


赛飞儿 Cipher: 呃啊…怎么又败在你手上啊… Ugh... How did I lose to you again...

白厄 Phainon: …抱歉? ...Sorry, I guess?


赛飞儿 Cipher: 耶!更进一步! Yeah! One step closer!


赛飞儿 Cipher: 赢啦!可喜可贺、可喜可贺! I won! Congrats to me! To me!

白厄 Phainon: 哈哈,恭喜恭喜。 Ha. Congratulations.


银狼 Silver Wolf

Clazz: Assassin

宝具 Noble Phantasm: |账号已封禁| User Banned

固有技能 Unique Skill

  • 对抗样本 Counteragent

呵,玩得好就是挂?菜就多练练,你急也没有用。

Heh, just because I play well, I'm cheating? If you suck, practice more — getting mad won't help you.

角色详情 Character Details

什么?你问银河中最狂热的游戏玩家,为什么要参加「圣杯战争」?

What? You're asking why the most hardcore gamer in the cosmos would join the Holy Grail War?

谜底就在谜面上——她可是银河中最狂热的游戏玩家!

The answer's in the question — she is the most hardcore gamer in the cosmos!

这紧张刺激的真人实景游戏,搞不好会在未来风靡寰宇,如果不来参加抢先体验测试,那不是亏大了吗?

This intense, thrilling live-action game might take the universe by storm someday. If she doesn't join the early access playtest now, wouldn't that be a huge loss?

愿望 Wish

预购的每一款游戏都不翻车。

For none of my preordered games to turn out bad.

垃圾话

银狼 Silver Wolf: 输了可别不服气哦。 Don't be upset if you lose.


银狼 Silver Wolf: 先说好,输了以后你可不许去告状。 Just so you know, if you lose, you're not allowed to go tattling.

开拓者 Trailblazer: 笑话,等下谁又哭又闹还不一定呢。 What a joke. You might be the one throwing a fit later.


银狼 Silver Wolf: 放心,我不会顾忌同僚情谊的。 Don't worry, I won't let camaraderie hold me back.

卡芙卡 Kafka: 宝,等下不许哭哦。 Baby, don't cry later, okay?


银狼 Silver Wolf: 谁好人家穿成你这样打游戏啊? Who would suit up like this to play games!?

流萤 Firefly: 我怕冷,你别管。 I don't like to feel cold. Don't be nosey.


银狼 Silver Wolf: 别让我赢得太轻松。 Don't let me win too easily.

开拓者 Trailblazer: 不要默认自己会赢啊喂! Don't assume you're just gonna win!


银狼 Silver Wolf: 唉,又是毫无悬念的胜利。 Sigh. No surprise, another win.

开拓者 Trailblazer: 你等着,我要对你真人快打。 Wait there. I'm coming over to beat you up real quick.


银狼 Silver Wolf: 这把忘调灵敏度了,再战再战! Forgot to adjust the sensitivity level. Another match!

开拓者 Trailblazer: 嘿嘿,菜就多练~ Heh-heh. Train more, git gud.


银狼 Silver Wolf: 哼,就这? Oh, that's it?

开拓者 Trailblazer: 你别嚣张! Don't get cocky!


银狼 Silver Wolf: 我网卡了,没发挥好… My internet lagged. That stuffed me up...

开拓者 Trailblazer: 再开几把结局也是一样的啦~ It'll be the same even with a few more games~


银狼 Silver Wolf: 牛哇,不愧是我。 Get rekt. I'm awesome.


银狼 Silver Wolf: 这下轮到谁又哭又闹了? Who's throwing a fit now?

卡芙卡 Kafka: 那你能来哄哄我吗? Can you come and cheer me up?


银狼 Silver Wolf: 哇哦,原来我这么强。 Whoa. I'm this strong?

流萤 Firefly: 确实很强,不愧是银狼~ So strong. That's Silver Wolf~


银狼 Silver Wolf: 输一把不算什么,再战! One loss is nothing. Again!


银狼 Silver Wolf: 我!没!有!又!哭!又!闹! I! Really! Am! Not! Throwing! A! Fit!

卡芙卡 Kafka: 宝不哭,抱抱你。 Don't cry. Lemme give you a snuggle, dear


银狼 Silver Wolf: 唉,结果最后还是打不过你。 In the end, I still couldn't beat you.

流萤 Firefly: 你已经很厉害了! You're already really great!


银狼 Silver Wolf: 我不会真变菜了吧? Have I really lost my touch?


银狼 Silver Wolf: 住口,离我远点,我不会哭的。 Shut up. Stay away. I'm not gonna cry.

卡芙卡 Kafka: 别憋在心里嘛~ Don't bottle it all up~


银狼 Silver Wolf: 算了,输给你倒也不冤。 Fine. I guess it's not that bad losing to you.

流萤 Firefly: 没关系,下次还有机会! No worries! You'll win next time!


银狼 Silver Wolf: 轻松愉快,大赢特赢! Easy-peasy, lemon squeezy. Big win!


银狼 Silver Wolf: 哼哼,你也成了我的手下败将~ Heh-heh. I've defeated you now~

卡芙卡 Kafka: 不错不错,这才是我的狼宝。 No bad. That's my good Silver Wolfie.


银狼 Silver Wolf: 难道我其实真的很强? Am I actually really strong?

流萤 Firefly: 哈哈,你就是很强呀。 Hahah, you ARE strong!


黄泉 Acheron

Clazz: Assassin

宝具 Noble Phantasm: 残梦尽染,一刀缭断 Slashed Dream Cries in Red

固有技能 Unique Skill

  • 云隐 Kumogakure, the Blank Chapter

不知是泪水抑或云雾遮住了光,若看不见就无从下笔的一章。

Perhaps it was tears or a veil of mist that dimmed the light. This is the chapter that cannot be written without sight.

角色详情 Character Details

None

愿望 Wish

None

垃圾话

黄泉 Acheron: 啊,这里不是盥洗室吗… Isn't this the restroom...?


黄泉 Acheron: 好久不见,上次承蒙照顾。 It's been a while. I haven't forgotten your kindness.

开拓者 Trailblazer: 终于有机会和你打一场了! Finally, a chance to face you in battle!


黄泉 Acheron: 抱歉,又要兵戈相见了。 My apologies for having to face each other in this way.

开拓者 Trailblazer: 不慌,这次我做好准备了~ I'm ready this time~


黄泉 Acheron: 下次记得留意我拔刀的习惯动作。 Remember to pay attention to how I draw my sword next time.

开拓者 Trailblazer: 竟然告诉我破绽,你人真好! You told me your vulnerability? You're so kind!


黄泉 Acheron: 你打得非常好。 You fought well.

开拓者 Trailblazer: 我再接再厉~ I'll do better~


黄泉 Acheron: 下次你能做得更好。 You'll be better next time.

开拓者 Trailblazer: 那当然了,等我赢回来哦! Of course! Just wait for my comeback!


黄泉 Acheron: 的确是一场很漂亮的战斗。 This is truly a refreshing battle.

开拓者 Trailblazer: 哇,竟然赢了! Whoa, I won!


黄泉 Acheron: 总是如此… That's always how it is...


黄泉 Acheron: 这也是件好事。 This is a good thing.


黄泉 Acheron: 也许,这样更好吧。 Maybe, this is better.


黄泉 Acheron: 总觉得,有些悲伤。 It feels... kind of sad.


克拉拉 Clara

Clazz: Berserker

宝具 Noble Phantasm: 是约定不是命令 Promise, Not Command

固有技能 Unique Skill

  • 钢铁过载 Iron Overload

小朋友打架最恐怖的杀招:「我要回家叫我家长来!」

The most terrifying finishing move in a kids' fight: "I'm telling my parents!"

角色详情 Character Details

克拉拉看得出来,史瓦罗对这次「圣杯战争」跃跃欲试。但无论有机还是无机,生命一旦有了自己的「软肋」,就会不自觉地忽视自己的需求。

Clara could tell that Svarog was eager to participate in this "Holy Grail War." But any lifeform — organic or not — would start to unconsciously neglect its own needs once it has a "soft spot."

于是她声称自己要孤身参赛,吓得史瓦罗的齿轮嘎嘎作响,几乎是跳起来对她说:「我必须陪你去。」

So she declared she would enter the competition alone, which made Svarog's gears clatter in panic as he nearly jumped up and said, "I must accompany you."

「能参加这么有趣的活动,史瓦罗先生一定很开心吧。」克拉拉想道。

"Mr. Svarog must be really happy to join such a fun event," Clara thought.

愿望 Wish

史瓦罗先生能多开心一点。

For Mr. Svarog to be happier.

垃圾话

克拉拉 Clara: 克…克拉拉会赢下来的! I—I will win this!


克拉拉 Clara: 希儿姐姐,史瓦罗先生向你问好! Miss Seele, Mr. Svarog sends his regards!

希儿 Seele: 你说话怎么跟个杀手似的… Why do you sound murderous...


克拉拉 Clara: 史瓦罗先生好久没和你交手了~ It's been a long time since Mr. Svarog fought you~

开拓者 Trailblazer: 确实,我也有些技痒~ Indeed, I've been itching for a fight too~


克拉拉 Clara: 我们是不会手下留情的! We won't go easy on you!

开拓者 Trailblazer: 正合我意,来战个痛快! Perfect. Let's fight our hearts out!


克拉拉 Clara: 呼…总算是赢了! Phew... I finally won!

开拓者 Trailblazer: 糟糕,一时大意了! Shoot, I was careless!


克拉拉 Clara: 开拓者确实厉害呀! You're amazing, Trailblazer!

开拓者 Trailblazer: 哪里哪里,侥幸罢了~ Oh, I just got lucky~


克拉拉 Clara: 好耶!史瓦罗先生太厉害啦! Yay! Mr. Svarog, you're amazing!

开拓者 Trailblazer: 厉害厉害,恭喜你们。 Impressive indeed. Congratulations to you two.


克拉拉 Clara: 没关系啦,玩得开心就好! It's alright. Just make sure you have fun!

开拓者 Trailblazer: 记得随时找我玩哦。 Come and play with me anytime.


克拉拉 Clara: 我们赢啦,史瓦罗先生。 We won, Mr. Svarog.


克拉拉 Clara: 谢谢希儿姐姐手下留情~ Thank you for going easy on us, Miss Seele~

希儿 Seele: 我才没有手下留情。 I did not go easy on you.


克拉拉 Clara: 史瓦罗先生,没受伤吧。 Mr. Svarog, are you hurt?


克拉拉 Clara: 不愧是「地火」,好强好可靠! As expected of Wildfire, you're so strong and reliable!

希儿 Seele: 说得我都不好意思了。 You're making me feel embarrassed.


克拉拉 Clara: 没关系,还有下次! It's alright. I'll get it next time!


克拉拉 Clara: 希儿姐姐,要继续胜利哦! Miss Seele, you have to continue winning!

希儿 Seele: 没问题,我一定会的! Don't you worry. I'll do just that!


克拉拉 Clara: 好耶,史瓦罗先生好强! Yay! Mr. Svarog, you're so strong!


克拉拉 Clara: 不好意思哦,希儿姐姐… I'm sorry, Miss Seele...

希儿 Seele: 没事,又不是输给外人。 It's fine. At least I didn't lose to an outsider.


流萤 Firefly

Clazz: Berserker

宝具 Noble Phantasm: 火萤Ⅳ型-完全燃烧 Fyrefly Type-IV: Complete Combustion

固有技能 Unique Skill

  • 为你燃烧 Burning For You

有些火焰并非为了焚尽一切,而只是为你而燃烧。

Some flames aren't meant to incinerate everything. They burn brightly only for you.

角色详情 Character Details

拉流萤下水的时候,银狼故意把「圣杯战争」说得特别轻飘飘:「来联机打游戏吗?开拓者也在。」

When she roped Firefly into it, Silver Wolf deliberately made the "Holy Grail War" sound like it's a small deal: "Wanna come along and play a multiplayer game? Trailblazer's there too."

流萤开开心心地带着她新买的游戏手柄就去了。然后发现情况似乎和银狼所说的小有差异。

Firefly happily grabbed her newly bought controller and headed over — only to find that things were a little different from what Silver Wolf had described.

「算了。」流萤心想,「至少她也不算骗我。」

"Oh well," Firefly thought. "At least she wasn't exactly lying."

愿望 Wish

开拓者的旅途一切顺利。

For Trailblazer's journey to be a smooth one.

垃圾话

流萤 Firefly: 就此退赛,没人会受伤。 Call it quits now, and no one will get hurt.


流萤 Firefly: 小心别受伤哦。 Don't get hurt.

银狼 Silver Wolf: 不必担心,放马过来吧。 Don't worry, bring it on.


流萤 Firefly: 我们相互之间都小心点哦! We both need to be careful!

卡芙卡 Kafka: 安心~不会让你受伤的。 Don't worry, I won't hurt you.


流萤 Firefly: 拜托,你一定不要受伤哦! Please, don't get hurt!

开拓者 Trailblazer: 放心吧,我身子很结实的。 Don't worry. I'm resilient.


流萤 Firefly: 要是你输了,要请我吃点心哦。 If you lose, the snack's on you.

开拓者 Trailblazer: 没问题!但我绝对不会输! Sure thing! But I won't lose!


流萤 Firefly: 没关系,下次你一定能赢! Don't worry, you'll win next time!

开拓者 Trailblazer: 我们下次再好好较量! Let's do over next time!


流萤 Firefly: 我就猜到你会赢的~ I knew you're gonna win~

开拓者 Trailblazer: 我也是这么猜的! I thought so, too!


流萤 Firefly: 嘿嘿,这次是我赢了呢。 Heheh, I won.

开拓者 Trailblazer: 下次我会赢回来的~ I'll win next time~


流萤 Firefly: 嘿嘿,还是输给你了呢。 Ahah, I still lost to you.

开拓者 Trailblazer: 没事,下次让你赢回来! No worries, you'll win next time!


流萤 Firefly: 肃清已结束。 Extermination, complete.


流萤 Firefly: 哇,又赢了你一次! Wow, I won again!

银狼 Silver Wolf: 别得意的太早哦。 Don't get ahead of yourself.


流萤 Firefly: 看来这次是我比较强。 Looks like I'm stronger this time.

卡芙卡 Kafka: 哎呀呀,是我输了呢~ Huh, I lost~


流萤 Firefly: 任务受阻,突破额定功率。 Mission obstructed, exceeding rated output.


流萤 Firefly: 竟然…输给了银狼… I... lost to Silver Wolf...

银狼 Silver Wolf: 你那是什么语气,好不爽! What tone of voice is that? That pisses me off!


流萤 Firefly: 唉,斗不过你呀… Ugh, I can't beat you...

卡芙卡 Kafka: 听我说,不要气馁哦。 Listen, don't get discouraged.


流萤 Firefly: 任务失败,启动最终协议。 Mission failed. Initiating final protocol.


流萤 Firefly: 竟然…被银狼淘汰了… I... got eliminated by Silver Wolf...

银狼 Silver Wolf: 喂!我要生气了哦! Hey! I'm really getting annoyed!


流萤 Firefly: 正面对敌果然不是你的专长。 Confronting the enemy head-on clearly isn't your forte.

卡芙卡 Kafka: 毕竟一直以来都是靠你嘛。 I've always relied on you, after all.


流萤 Firefly: 任务完成,开启自检程序。 Mission complete. Initiating self-diagnosis.


流萤 Firefly: 这次是我的胜利~ I won this time~

银狼 Silver Wolf: 下次就没那么简单让你赢了! It won't be that easy next time!


流萤 Firefly: 卡芙卡,你真是个好对手。 Kafka, you're a good opponent.

卡芙卡 Kafka: 你也是~ You too~


镜流 Jingliu

Clazz: Berserker

宝具 Noble Phantasm: 昙华生灭,天河泻梦 Florephemeral Dreamflux

固有技能 Unique Skill

  • 魔阴身Ex Mara-Struck EX

仙舟天人从者化后的固有技能。每一次从死亡中恢复都将获得属性的提升。

A Unique Skill acquired after a Xianzhou homo celestinae becomes a Servant. They gain stats increases every time they recover from being slain.

角色详情 Character Details

戴罪负枷的仙舟重犯怎么会出现在盛会之星的梦中游戏里呢?不可能,绝对不可能,这一定是梦。

How could a felon shackled in sin from the Xianzhou appear in a game in the Planet of Festivities' dream? No. Absolutely not. This must be a dream.

不过,若有人怀着对罗浮前任剑首的恐惧抵达匹诺康尼,将她孤剑披靡、纵横战阵的故事作为火种投入这场赛事,想必也会召来一位了不得的英灵吧?

But if someone arrived at Penacony with terror in their heart toward the former Sword Champion of the Luofu and dropped the tale of her slaughtering armies into the competition as a kindling, they would have summoned a mighty Heroic Spirit, right?

那位女剑士以身为剑,虽已超脱人间胜负,但若能让她以寰宇间的英雄传奇作为磨剑砥石,她谅必不会拒绝。

That woman had become the blade itself. Though she has transcended mortal competitions, she will not refuse to use the legends of all heroes in the cosmos as her whetstone.

愿望 Wish

斩下天上的星星…

To cut down the stars in the sky...

垃圾话

镜流 Jingliu: 你来试我手中之剑? Here to test my blade?


镜流 Jingliu: 久违的师徒问对… A meeting between master and disciple, long overdue...

景元 Jing Yuan: 恩师,请赐教。 Please impart me with your wisdom.


镜流 Jingliu: 可惜,一株幼苗即将夭折… A pity. A young sprout is about to wither...

开拓者 Trailblazer: 别这么自信啊! Don't get too confident!


镜流 Jingliu: 不出意外… As expected...


镜流 Jingliu: 你的力量在我之上… You are stronger than me...

开拓者 Trailblazer: 我现在算是列车剑首了吧? I guess I'm the Sword Champion of the Express now?


镜流 Jingliu: 是个砥砺剑艺的好对手。 You're a worthy opponent for honing my swordsmanship.

开拓者 Trailblazer: 我还没用出十二分全力啊! This isn't my best yet!


镜流 Jingliu: 是我略逊一筹。 I am a step below you.

开拓者 Trailblazer: 承让! Thanks for the win!


镜流 Jingliu: 剑士的心,应不为胜负所役… A swordsmaster's heart must not be manipulated by a fixation on victory.


镜流 Jingliu: 剑士的心,应不为胜负所役… A swordsmaster's heart must not be manipulated by a fixation on victory.


镜流 Jingliu: 该离开了… It's time to leave...


镜流 Jingliu: 无止尽的战斗,也会消磨耐心… Endless battles can wear your patience thin...


羁绊 Bond

职阶羁绊 Class Bond

  • Saber

  • Archer

  • Lancer

  • Rider

  • Caster

  • Assassin

  • Berserker

盛会之邀 Banquet Invitation

  • 公馆专员 Pavilion Commissioner

  • 美梦工匠 Dreamsmith

  • 折纸讲师 Origami Lecturer

  • 汽水销售 Soda Salesperson

  • 游轮主管 Cruiser Supervisor

  • 商城经理 Mall Manager

  • 酒店侍者 Hotel Attendant

  • 球笼赛手 Spheroid Competitor

  • 筑梦大师 Master Dreamweaver

  • 忆泡导演 Memory Bubble Director

  • 星光舞者 Starlight Dancer

  • 无忧浪客 Carefree Wanderer

宝具/礼装 Noble Phantasm/Mystic Code

  • 穿刺死棘之枪 Gáe Bolg

  • 炽天覆七重圆环 Rho Aias

  • 伪•螺旋剑 Caladbolg II: Fake Spiral Sword

  • 干将•莫邪 Kanshou and Bakuya

  • 宝石剑 Zelretch

  • Azoth剑 Azoth Sword

  • 破除万物戒律之符 Rule Breaker

  • 凛的吊坠 Rin's Pendant

  • 伪臣之书 False Attendant's Writings

  • 遗世独立的理想乡 Avalon: Ever the Distant Utopia

  • 胜利黄金之剑 Caliburn

令咒 Command Spell

  • 相性强化I Compatibility Boost I

  • 概率锚定I Probability Anchor I

  • 概率锚定II Probability Anchor II

  • 概率锚定III Probability Anchor III

  • 概率锚定IV Probability Anchor IV

  • 概率锚定V Probability Anchor V

  • 概率锚定VI Probability Anchor VI

  • 概率锚定VII Probability Anchor VII

  • 概率锚定VIII Probability Anchor VIII

  • 概率锚定IX Probability Anchor IX

  • 概率锚定X Probability Anchor X

  • 概率锚定XI Probability Anchor XI

  • 奇异转化I Mystery Transform I

  • 概率锚定XII Probability Anchor XII

  • 黄金炼成I Gold Transmute I

  • 黄金炼成II Gold Transmute II

  • 黄金炼成III Gold Transmute III

  • 黄金炼成IV Gold Transmute IV

  • 奇异转化II Mystery Transform II

  • 黄金炼成V Gold Transmute V

  • 概率锚定XIII Probability Anchor XIII

  • 奇异转化III Mystery Transform III

  • 心之呼唤I Heart's Call I

  • 心之呼唤II Heart's Call II

  • 心之呼唤III Heart's Call III

  • 心之呼唤IV Heart's Call IV

  • 心之呼唤V Heart's Call V

  • 心之呼唤VI Heart's Call VI

  • 心之呼唤VII Heart's Call VII

  • 星之祈愿I Stars' Wishes I

  • 星之祈愿II Stars' Wishes II

  • 星之祈愿III Stars' Wishes III

  • 星之祈愿IV Stars' Wishes IV

  • 星之祈愿V Stars' Wishes V

  • 星之祈愿VI Stars' Wishes VI

  • 奇异转化IV Mystery Transform IV

  • 黄金炼成VI Gold Transmute VI

  • 黄金炼成VII Gold Transmute VII

  • 黄金炼成VIII Gold Transmute VIII

  • 奇异转化V Mystery Transform V

  • 心之呼唤VIII Heart's Call VIII

  • 心之呼唤IX Heart's Call IX

  • 相性强化II Compatibility Boost II

  • 力量增幅I Strength Amplification I

  • 星之祈愿VII Stars' Wishes VII

  • 星之祈愿VIII Stars' Wishes VIII

  • 星之祈愿IX Stars' Wishes IX

  • 星之祈愿X Stars' Wishes X

  • 星之祈愿XI Stars' Wishes XI

  • 星之祈愿XII Stars' Wishes XII

  • 黄金炼成IX Gold Transmute IX

  • 力量增幅II Strength Amplification II

  • 力量增幅III Strength Amplification III

  • 力量增幅IV Strength Amplification IV

  • 力量增幅V Strength Amplification V

  • 力量增幅VI Strength Amplification VI

  • 力量增幅VII Strength Amplification VII

  • 力量增幅VIII Strength Amplification VIII

  • 力量增幅IX Strength Amplification IX

  • 力量增幅X Strength Amplification X

  • 星之祈愿XIII Stars' Wishes XIII

  • 相性强化III Compatibility Boost III

  • 相性强化IV Compatibility Boost IV

  • 力量增幅XI Strength Amplification XI

  • 心之呼唤X Heart's Call X

  • 星之祈愿XIV Stars' Wishes XIV

  • 相性强化V Compatibility Boost V

  • 相性强化VI Compatibility Boost VI

  • 黄金炼成X Gold Transmute X

  • 力量增幅XII Strength Amplification XII

敌方强化词条 Enemy Enhanced Affixes

  • 悬锋战歌 Kremnos War Song

  • 云骑破阵 Cloud Knight Linebreaker

  • 冰之回忆 Memory of Ice

  • 付费上班 Pay to Work

  • 死界垂怜 Compassion in Death

  • 残火将熄 The Flames Extinguished

  • 啸月苍狼 Moonhowl Lupine

  • 谬误生成Ⅰ Misgeneration I

  • 谬误生成Ⅱ Misgeneration II

  • 谬误生成Ⅲ Misgeneration III

  • 全面强化Ⅰ Total Enhancement I

  • 全面强化Ⅱ Total Enhancement II

  • 全面强化Ⅲ Total Enhancement III

  • 愈战愈勇 Rising Momentum

  • 破釜沉舟Ⅰ No Turning Back I

  • 破釜沉舟Ⅱ No Turning Back II

  • 破釜沉舟Ⅲ No Turning Back III

  • 玻璃大炮 Glass Cannon

  • 临时治疗 Temporary Treatment

  • 针对打击 Targeted Strike

  • 提前消费 Early Spending

  • 孤注一掷 Daring Wager

  • 赐福Ⅰ Benediction I

  • 赐福Ⅱ Benediction II

  • 赐福Ⅲ Benediction III

  • 赐福Ⅳ Benediction IV

  • 连携Ⅰ Joint I

  • 连携Ⅱ Joint II

  • 连携Ⅲ Joint III

  • 连携Ⅳ Joint IV

  • 底层增幅 Base Amplification

  • 谬误生成Ⅰ Misgeneration I

  • 谬误生成Ⅱ Misgeneration II

  • 谬误生成Ⅲ Misgeneration III

  • 仆役Ⅲ Vassal III

  • 使魔Ⅲ Familiar III

  • 眷属Ⅲ Kin III

  • 悬锋战歌 Kremnos War Song

  • 云骑破阵 Cloud Knight Linebreaker

  • 冰之回忆 Memory of Ice

  • 付费上班 Pay to Work

  • 死界垂怜 Compassion in Death

  • 残火将熄 The Flames Extinguished

  • 啸月苍狼 Moonhowl Lupine

  • 全面强化Ⅰ Total Enhancement I

  • 全面强化Ⅱ Total Enhancement II

  • 全面强化Ⅲ Total Enhancement III

  • 愈战愈勇 Rising Momentum

  • 破釜沉舟Ⅰ No Turning Back I

  • 破釜沉舟Ⅱ No Turning Back II

  • 破釜沉舟Ⅲ No Turning Back III

  • 仆役Ⅲ Vassal III

  • 使魔Ⅲ Familiar III

  • 眷属Ⅲ Kin III

  • 赐福Ⅰ Benediction I

  • 赐福Ⅱ Benediction II

  • 赐福Ⅲ Benediction III

  • 连携Ⅰ Joint I

  • 连携Ⅱ Joint II

  • 连携Ⅲ Joint III

最后更新于