宇宙家装指南 Cosmic Home Décor Guide

值日准备 Duty Preparations

言传身教启航队 Team "Guiding Lighting"

领队特质 Leader Trait: 引航的极目眺望 Navigator's Surveillance

一鼓作气突击队 Team "Full Throttle"

领队特质 Leader Trait: 镜中的扑闪目光 Mirror's Flicker

深谋远虑智囊队 Team "Strategic Vision"

领队特质 Leader Trait: 终局落子的长考 Checkmate's Prudence

稳扎稳打掘进队 Team "Steady Stride"

领队特质 Leader Trait: 动画师的强心剂 Animator's Stimulant

奇人异士鬼才队 Team "Maverick Whiz"

领队特质 Leader Trait: 开拓新星的直觉 Rising Star's Intuition

言传身教启航队 Team "Guiding Lighting"

领队特质 Leader Trait: 引航的极目眺望 Navigator's Surveillance

值日名册 Duty Roster

开拓者 Trailblazer

抱歉,无论如何,都不应该在盆栽里随意倾倒杂物。今后请各位监督。

Apologies, but under no circumstances should miscellaneous items be carelessly dumped into the potted plants. Please keep an eye on this in the future.


做了满满一桌拿手菜,又有了新的灵感…暂且保密,敬请期待吧。

I prepared a whole table of signature dishes and found some new inspiration... For now. It's a secret, so stay tuned!


折腾了一下午,终于给「闭嘴」升级了清洁功能。现在它在擦拭桌面后还能热风烘干,可喜可贺。

After a whole afternoon of tinkering, I finally upgraded "Shush" with a cleaning function. Now, not only can it wipe the table, but also blow warm air to dry it. That's worth celebrating!


三月七 March 7th

说服开拓者陪我一起去那节黑洞洞的车厢值日了!明天她/他走前边,我打手电~

I convinced Trailblazer to join me for duty in that dark, creepy train carriage! Tomorrow, she/he will lead the way, and I'll hold the flashlight~


旅途里想点杯奶茶实在太困难了…得给「闭嘴」报一个茶饮调制特训班!

It's so difficult to get a cup of milk tea whilst traveling... I must sign "Shush" up for a special tea-making barista course!


姬子姐姐很喜欢我替她拍的相片,本姑娘果然是个摄影天才!

Himeko adores the photo I took of her. I really am a photography prodigy!


丹恒 Dan Heng

以云吟术清理车厢时不慎失误。下次使用前,还需多多练习。

Accidentally made a mistake cleaning the carriage with cloudhymn magic. Must practice before using it next time.


受列车长委派深夜执行秘密任务,内容在此暂且隐去。其间颇生枝节,好在不负所托。

The conductor assigned me to carry out a secret mission late at night, the details of which shall remain undisclosed for now. There were quite a few complications along the way, but in the end, the task was completed successfully.


在科普论坛收到了意料之外的反诘,只可惜最后也没能阐明道理。

An unexpected counterargument was received on the science forum, but unfortunately, the reasoning couldn't be clarified in the end.


姬子 Himeko

在秘密会议里投出了宝贵的一票,希望帕姆能喜欢最后挑选出的慰劳礼物。

During the secret meeting, a precious vote was cast in the hope that Pom-Pom would like the final chosen appreciation gift.


按完闹铃后小睡片刻,没想到一睁眼晨练已经结束了。开拓者啊开拓者,明天可不能这样了。

After hitting the snooze button and dozing off for a bit, you wake up to find the morning workout is already over. Trailblazer, oh Trailblazer, you can't let this happen again tomorrow.


三月在和杨叔特训之后卷土重来,为了捍卫「列车组电竞之王」的称号,堂堂迎敌!

March and Mr. Yang were back after their training, valiantly defending the title of Express Crew Esports Champion!


瓦尔特 Welt

多亏丹恒和三月,总算找回了丢失的眼镜。说来惭愧…今后要好好保管。

Thanks to Dan Heng and March 7th, the lost glasses were finally found. It's a bit embarrassing to admit... but from now on, they'll be taken care of properly.


在观影会上放映了几集动画。标注下了受到好评的片段,等空闲时再钻研一番。

A few episodes of an animation were screened at the viewing party. The well-received scenes were marked for further study during free time.


为丹恒解梦。说起来,列车长的确该换扫把了。

Interpreted dreams for Dan Heng. Say, it's almost time for the conductor to change out their brooms.


佩佩 Peppy

汪汪——汪~汪汪!

Woof woof — woof~ Woof woof!

「它说:佩佩来咯,大家请多关照汪~」

"It says: Peppy has arrived, please take good care woof me~"


炒饭机器人 Fried Rice Robot

我「炒饭天才123号」愿追随「闭嘴」前辈,学习「幽默」的真意!

I, Cooking Genius No. 123, will be hot on Shush's heels to learn the true meaning of "humor"!


花火玩偶 Sparkle Doll

我会一直盯着你…一直…一直…一直…盯着你……

I'll have my eye on you at all times... all times... all times... all times... eyes on you...


垃圾糕 Trash Cake

喵~喵。

Meow~ meow.

「它说:好、好多垃圾喵,吸溜吸溜。」

"It says: S—So meowch trash, huff puff."


列车长日志 Conductor's Log

今天本列车长在观景车厢配合音乐跳健身操,结果各位乘客一进车厢就切歌,节奏变化太快,差点把列车长的腰给闪了。记仇。

This conductor was doing aerobics with music in the Parlor Car today, but everyone changed the music when they entered the car. The rhythm shifts were so quick that the conductor nearly threw out their back. Noted for future vengeance.


今天列车的制冷系统坏掉了。幸亏乘客们都超级厉害,成功拯救了冰箱里的冰淇淋。但是被开拓者乘客和三月七乘客偷偷吃光了。记仇。

Today, the train's cooling system broke down. Fortunately, the passengers were amazing and saved the ice cream from the fridge. However, Passenger Trailblazer and Passenger March 7th secretly ate it all. Noted for future vengeance.


今天智库似乎出了点问题,丹恒乘客愁眉苦脸的。好在最后似乎平安解决了。希望丹恒乘客能开心起来呀!

It seems there was an issue with the data bank today, leaving Passenger Dan Heng looking troubled. Fortunately, it seems to have been resolved in the end. Hopefully, Passenger Dan Heng cheers up!


今天遇到了星际行商。这种行商很不靠谱,售卖的东西真伪莫辨,还可能是赃物!警钟长鸣!

Encountered an interstellar merchant today. These merchants are quite unreliable — the goods they sell are of questionable authenticity and might even be stolen! Alarm is ringing!


今天三月七乘客不小心把耳机搞丢了,非常难过。幸亏开拓者乘客和丹恒乘客可靠,现在她已经重新开心起来了。还是开心的三月七乘客比较可爱~

Passenger March 7th was very upset after accidentally losing her earphones today. Thankfully, with the help of reliable passengers Trailblazer and Dan Heng, she's back to her cheerful self. A happy March 7th is the most adorable~


今天解决了列车盆栽中的病虫害,开心。但是「锡什么什么蛞蝓」太恶心了!列车长希望它们希望再也不要出现在列车里了!

Today, Pom-Pom dealt with the pests in the train's plants. Happy. But the "something-something slug" was just too disgusting! This conductor hopes they never appear on the train again!


今天乘客们玩桌游不带列车长。记仇。(虽然是列车长自己沉迷于打理毛发,而亲口谢绝参与游戏的。但是记仇。)

Today, the passengers played board games without inviting the conductor. Noted for future vengeance. (Though the conductor was the one that's too engrossed in hair-grooming and personally declined to join the game. Still, noted for future vengeance.)


今天接受了「黑塔」空间站的消防安全检查。黑塔女士在支援舱段堆放了一大堆易燃易爆物品,列车长反倒是想去给她的空间站做个消防安全检查,哼。

Today, Pom-Pom accepted a fire safety inspection at Herta Space Station. Madam Herta piled up a large number of flammable and explosive materials in the supply zone. This conductor is considering giving her space station a fire safety check instead. Hmph.


今天开拓者乘客、丹恒乘客和三月七乘客花了很多时间去抢「吾兰达扎尔超新星爆发」的观赏票——甚至拉上了「闭嘴」帮他们抢票。身为无名客,为什么不直接搭乘星穹列车去看呢?唉…可能这就是三月七乘客总说的「生活的仪式感」?

Today, passengers Trailblazer, Dan Heng, and March 7th spent ages scrambling for tickets to see the Urandazar supernova explosion — even roping in "Shush" to help with the process. As a Nameless, why not just take the Astral Express to see it? Ah... maybe this is what March 7th always refers to as the "sense of ceremony in life"?


今天星穹列车成功抵抗了亚空间风暴,目前安然无恙。列车长成功阻止了开拓者笨蛋乘客和三月七笨蛋乘客在风暴中太空漫步的企图。列车长了不起。

Today, the Astral Express successfully weathered a subspace storm and is now safe and sound. The conductor heroically prevented Reckless Passenger Trailblazer and Reckless Passenger March 7th from attempting a spacewalk during the storm. Truly, an outstanding conductor.


今天开拓者乘客、三月七乘客和丹恒乘客偷吃了很多零食(怀疑丹恒乘客没有实际参与)。列车长要求他们写了检讨。这次放过他们,下次就不是写检讨那么简单了,吼吼吼~

Today, passengers Trailblazer, March 7th, and Dan Heng secretly ate quite a few snacks (though there's some suspicion that Passenger Dan Heng didn't actually join in). The conductor had them write a self-critique and decided to let them off this time — but next time, it won't be as simple as just writing a report, hmph, hmph~


今天失眠了。听说其他乘客都失眠了。毫无疑问,这是因为上周开拓者乘客乱调了列车的昼夜节律系统。罚开拓者乘客负责给大家泡一周的咖啡。

Today, insomnia struck — apparently, all the other passengers are sleepless too. No doubt, it's because Passenger Trailblazer messed around with the train's circadian rhythm system last week. As punishment, Trailblazer has been assigned to make coffee for everyone for the next week.


今天开拓者乘客和三月七乘客去了「乐之宝™奇迹扭蛋星」,回来以后非常开心。真好呀,列车长也想去。真希望以后能有这个机会。

Today, passengers Trailblazer and March 7th went to Baby Joy™ Miracle Capsule Star and came back absolutely thrilled. How nice! The conductor wishes they could go too — hopefully, there will be a chance someday.


今天姬子乘客和瓦尔特乘客组织了一次货运任务,还算顺利。回看值日报告,发现最近大家每天都在胡闹,今天终于干了点正经事,列车长好欣慰。

Today, passengers Himeko and Welt organized a cargo mission, which went smoothly. Reviewing the Duty Report, the conductor found that everyone's been goofing off daily lately — finally, some real work got done today. The conductor is truly relieved!


今天有机动球大赛的决赛。三月七乘客和丹恒乘客各自支持不同的主队,列车长怕他们之间闹不愉快,就派开拓者乘客从中制衡一下。效果似乎不错?

Today is the finals of the Roboball Championship. Passengers March 7th and Dan Heng each support a different team, so the conductor, worried about potential disagreements, assigned Passenger Trailblazer to keep the peace between them. It seems to be working well?


房间装修 Room Renovation

  • 浴室 Bathroom

    • 入浴剂 Bath Soak

    • 搁板 Tray

    • 飘窗 Bay Window

  • 卧室 Bedroom

    • 枕边 Pillow Side

    • 床边柜 Bedside Cabinet

    • 沙发 Sofa

    • 沙发(右) Sofa (Right)

    • 桌面 Table Top

    • 墙面 Wall Surface

    • 飘窗(右) Bay Window (Right)

    • 飘窗 Bay Window

    • 床尾凳 Bedside Stool

  • 玄关 Entryway

    • 鞋柜 Shoe Cabinet

    • 墙面(右) Wall Surface (Right)

    • 墙面(左) Wall Surface (Left)

    • 壁柜(右) Wall Cabinet (Right)

    • 壁柜(左) Wall Cabinet (Left)

  • 客厅 Living Room

    • 桌面(左) Table Top (Left)

    • 桌面(右) Table Top (Right)

  • 电竞房 Game Room

    • 墙面 Wall Surface

    • 沙发(左) Sofa (Left)

    • 沙发(右) Sofa (Right)

    • 桌面 Table Top

  • 收藏陈列室 Display Room

    • 置物柜(下) Storage Cabinet (Lower)

    • 置物柜(上) Storage Cabinet (Upper)

    • 墙面(中) Wall Surface (Middle)

    • 墙面(下) Wall Surface (Lower)

    • 墙面(上) Wall Surface (Upper)

「哈努努」的香皂 Hanunue's Soap

阿斯德纳狼人英雄「哈努努」生前用过的香皂,铁丝根根挺立。

A bar of soap used by the Asdanian werewolf hero Hanunue when he was still alive. The iron wires stand straight and firm.

「姑且不论这东西算不算『香皂』,它怎么着也算是『文物』吧?用它洗澡合适吗?」

"Forget about whether this thing still counts as 'soap'... It's definitely a 'historical relic'! Can you really bathe with it?"

「请不必担心。哈努努先生向来节俭,如果他知道自己留下的物件仍在被使用,一定会很开心的。」

"Please do not worry. Mr. Hanunue has always been frugal. He would be delighted to know that something he left behind is still being used."

玫瑰芬芳入浴剂 Rose Scented Bath Soak

玫瑰花香与牛奶浴水乳交融,滋润皮肤,持久留香,为你带来一段妙不可言的沐浴体验。

A Bath Soak where the scent of roses and milk blend together, moisturizing the skin and leaving a lasting fragrance, offering you a delightful bath experience.

「『纯美』的本质在于灵魂的高洁,这没错。但肉体乃是灵魂的神殿,也应尽心照料才是。」

"It is true that the essence of Beauty lies in the purity of the soul. However, the flesh is the temple of the soul, and it deserves pampering too."

热辣红油入浴剂 Spicy Hot Oil Bath Soak

仙舟「曜青」的食疗特产。据说可开郁祛寒、活血养脉。

The Xianzhou Yaoqing's food therapy specialty. It is said to increase blood flow, dispel cold, dissipate bruises, and nurture the meridian lines.

「不是说洗澡吗?怎么开始放配菜了?」

"Aren't we taking a bath? Why are we adding condiments now?"

巴门尼德入浴剂 Parmenides Bath Soak

天才教授协助研发,萃取翁瓦克嫩芽精华,适合宁静温和的入浴时光。

Developed with the assistance of a genius professor, this Bath Soak extracts the essence of Vonwacq sprouts, ideal for a calm and serene bathing experience.

「可勾连神经突触、激发思绪灵感。但研发者特意附言:『请不要妄想它可以代替认真读书学习的苦功。』」

"It's said to connect synapses and inspire thoughts. However, the developer specifically added this note: 'Do not fantasize that this can displace the hard work of studying.'"

小黄鸭 Yellow Ducky

轻轻一捏就会嘎嘎叫的黄色橡皮鸭。

A yellow rubber duck that quacks when squeezed.

「有了它,从此泡澡不孤单。」

"With it, you'll never feel lonely in the bath again."

庸人的随想 Musings of the Mundane

一个精美的笔记本,据说记载了某位学者的随想。曾在第一真理大学期末考试前大受欢迎,卖出了数百册。

An exquisite notebook, reportedly containing the thoughts of a scholar. It was once ridiculously popular before the end-of-semester exams in University of Veritas Prime and sold hundreds of copies.

「期末前一周购买了这本书的同学,你们不用考了,全部挂科。」

"To all students who bought this book one week before the exams: You don't need to sit the test anymore. You've all failed."

动动你们进了水的脑子好好想想,这书有半点可能是我授权出版的吗?」

"Just think with your water-logged brains — Is there any chance that I published this?"

就算是,又有半点可能含有考试重点吗?给我滚出去。」

"Even if I did, would it possibly contain any hints on the test? Get out."

渐变香薰 Gradient Fragrance

瓶身色彩会随香薰挥发渐变,商家为了在残酷的商业竞争中胜出的小巧思。

The color of the bottle changes as the fragrance disperses — a clever marketing idea to survive in the cutthroat world of business.

「人类是视觉动物。即使香薰的味道完全一样,但只要颜色发生了变化,就会让人觉得香气略有不同。」

"Humans are visual creatures. Even if the fragrance smells the same, people would think the scent changed as long as the color has changed."

拼色靠枕(橙) Mixed-Color Cushion (Orange)

简洁的拼色靠枕,中分发型,橙色挑染。保护您的腰椎健康。

A simple mixed-color cushion with a parting in the center and orange highlights. Protects your lumbar health.

「色彩很突出,但腰椎可不能突出。」

"The color stands out, but your lumbar shouldn't."

拼色靠枕(蓝) Mixed-Color Cushion (Blue)

简洁的拼色靠枕,中分发型,蓝色挑染。保护您的腰椎健康。

A simple mixed-color cushion with a parting in the center and blue highlights. Protects your lumbar health.

「色彩很突出,但腰椎可不能突出。」

"The color stands out, but your lumbar shouldn't."

毛绒大熊 Plush Bear

所有人都应该拥有一只毛绒熊,你也不例外。

Everyone should have a plush bear, and you're no exception.

「研究表明,拥抱毛绒玩具有助身心健康,效果与玩偶体积大小成正比。」

"Studies show that hugging plush toys benefits both mental and physical health, with the effects proportional to the size of the toy."

真心爱你 Sincerely Loving You

优秀的防身道具。可爱的颜色代表着你无意主动出手,致命的子弹意味着你不惧怕邪恶的侵害。

Outstanding self-defense item. The cute color means that you have no intention to hurt others, while the lethal bullet means that you do not fear the corrosion of evil.

「宝了个贝的,这才是猛男该用的颜色!」

"Fork me, this is the color a real man should use!"

药葫芦 Medicine Gourd

说是药葫芦,大多时候装满糖丸。有时盛的甚至是仙人快乐茶。

Despite being called a medicine gourd, it mostly contains sugar pills. Sometimes it's even filled with Immortal's Delight.

「药效?哈哈,不开心才是最大的疾病!」

"Pharmacological effect? Hahaha. Being unhappy is the worst disease of all!"

压手的筹码 Heavy Chip

当生命里值得珍视的一切被兑换为手中翻飞的筹码,失去它们便变得轻而易举了。

When all the things worth cherishing in life are traded for chips that flutter between your fingers, losing them becomes all too easy.

「赌徒最后得到的东西,也是最后失去的东西。」

"What a gambler gains in the end, is also what they lose in the end."

海报:魔剑神机•阿拉哈托 Poster: Blade of Chaos, Arahato

《魔剑神机•阿拉哈托》的海报。瓦尔特偶尔会想起自己做动画的时光,那时候真快乐。

Poster for Blade of Chaos: Arahato. Welt occasionally remembers the days when he made animations. Those were happy days.

「我当然还有做动画的本事…但怎么说呢,心境已经不同了。很多内容,过了那个境遇、过了那个年纪,就再也写不出来了——就算写出来,味道也不对。所以,如果有想创作的事物,你应该立刻动手。」

"Of course I can still make animations... But my heart is no longer the same. With a lot of content, you can never create the same thing again after that age and after certain experiences — Even if I made it, it wouldn't have felt right. So, if there is something you want to create, you need to make it right now."

佩佩的饭盆 Peppy's Food Bowl

佩佩寄养期间为它准备的饭盆,等待着佩佩的下一次拜访。

A food bowl prepared for Peppy during its stay, waiting for its next visit.

「谁再把不爱吃的蔬菜偷偷倒进去,谁就负责刷一个月的厕所。」

"Whoever pours the vegetables they don't want to eat into this bowl again will be responsible for cleaning the bathroom for a whole month."

海报:星核猎手•卡芙卡 Poster: Stellaron Hunter, Kafka

一张对星核猎手卡芙卡发出的通缉令。也许是错觉,但其上印刷的危险分子,目光中似乎带着几分温情。

A wanted poster for the Stellaron Hunter Kafka. It may be an illusion, but the dangerous criminal printed on the poster seems to have gentle eyes.

「听我说:接下来你会遇到很多危险,身处可怕的困境;但你也会遇到许多美妙的事情。你会拥有像家人那样的同伴,开始做梦也想象不到的冒险…而在旅途的尽头,所有困扰你的谜题都将会解开。」

"Listen: In the near future, you will encounter all kinds of perils and hardships, but you will also have many wonderful experiences. You'll meet companions who treat you like family, and embark on surreal adventures with them... At the end of your journey, all that perplexes you and troubles you will resolve."

挂画《城景》 Hanging Painting: Cityscape

描绘克里珀堡街景的油画。桑博拍着胸脯保证这就是正品。

An oil painting depicting a street scene from Qlipoth Fort. Sampo swears this is an authentic piece.

「还不错,但也就是还不错。」

"Not bad, but that's basically it."

挂画《晨曦》 Hanging Painting: Ray of Dawn

描绘贝洛伯格晨景的油画。桑博指天发誓这就是正品。

An oil painting depicting the morning in Belobog. Sampo swears by the authenticity of this piece as well.

「很开门,但也就是很开门。」

"It is very much a real painting, but that's basically it."

挂画《聚落》 Hanging Painting: Settlement

描绘磐岩镇街头的油画。桑博以名誉担保这就是正品。

An oil painting depicting the streets of Boulder Town. Sampo guarantees this is the real deal.

「一眼假,但好像也无所谓。」

"It looks fake at first glance, but does that really matter?"

海报:《人生如歌》演唱会 Poster: Life is a Song Concert

银河著名歌手知更鸟的演唱会海报。这张海报的发行量很大,奈何知更鸟小姐的粉丝群体更大,所以至今仍处于有市无价的状态。

The concert poster for Robin, a singer famous throughout the Cosmos. Many copies of the poster have been printed, but still cannot match the number of her fans. This remains a priceless treasure even today.

「希望在我的灵魂中筑巢栖息,唱着没有词的歌曲,似乎永远不会停息。」

"'Hope' is the thing with feathers - That perches in the soul - And sings the tune without the words - And never stops - at all."

海报:离巢的雏鸟 Poster: Young Bird Leaving Its Roost

一张来自「盛会之星」匹诺康尼的宣传海报。上面印刷着橡木家系两位年轻领导者的肖像。

A promotional poster from Penacony, Planet of Festivities. The portraits of the two young leaders of the Oak Family are printed on it.

「拉勾,约好了,什么东西都改变不了我们的理想。」

"Pinky promise! Nothing will change our dreams."

小熊汉堡 Teddy Burger

匹诺康尼的街头美食小熊汉堡,水灵灵的眼睛是主要卖点。

A street food burger from Penacony with bright, watery eyes as its main selling point.

「从头吃起还是从尾吃起,是每位食客下嘴前都考虑过的问题。」

"Every customer considers whether to start eating from the head or the tail."

相互保证毁灭按钮 Mutually Assured Destruction Button

不知何时出现在列车储藏库中的诡异按钮。直觉告诉你不要按下它。

A mysterious button that appeared in the Express's storage room. Your instincts tell you not to press this button.

「有假面愚者做过统计,在476个因内战而自我毁灭的文明中,超过半数需要归咎于『大规模杀伤性武器的启动按钮被设计得太过诱人』。」

"A Masked Fool had calculated that in 476 civilizations that destroyed themselves via civil warfare, over half of them went down that path because 'the launch button for weapons of mass destruction was designed to be too enticing'."

可爱火子姐(不会爆炸) Cute Miss Sparkle (Does Not Explode)

不知何时出现在列车储藏库中的诡异娃娃。

A creepy doll that appeared in the Express's storage room.

「惹到我,你算是惹到口香糖了!我会一直缠着你的,嘿嘿嘿~」

"Upsetting me is like having a bubble gum on your shoe! I will stay with you forever and ever, hehehe~"

极地求生罐头 Polar Survival Canned Food

为延长保鲜期牺牲了一些口味的应急食品,在关键时刻或许能救你一命。

An emergency food item that sacrifices some flavor for extended shelf life, it might just save your life at a critical moment.

「罐头里的鱼年纪可能比你还大。」

"The fish in this can might be older than you."

海报:爱遇见 Poster: Hurrylove

原本是「薄暮的时刻」中一家婚恋公司所租赁的广告牌,专门在车站前播放虚伪的恋爱广告。但某天它突然爱上了一位路过的旅客,并从此陷入无解的苦恋中。

Originally a Billboard rented by a matchmaking company in Moment of Dusk that broadcasts dishonest romance advertisements. However, it fell for a passing traveler one day, and became entangled in an unrequited love.

「哦,这位美丽的小姐/英俊的先生,欢迎来到匹诺康尼——恕我冒昧,请问您见过我的爱人吗?」

Ah, beautiful lady/handsome gentleman, welcome to Penacony! Excuse my boldness, but have you seen my love around here?

水果蛋糕 Fruit Cake

高糖高脂的蛋糕,配上种类丰富的水果,总给人一种「健康饮食」的错觉。

A cake high in both sugar and fat, paired with a variety of fruits to maintain the illusion of a "healthy diet."

「不,吃了三个水果蛋糕不叫『今天吃过好多水果』——就算配了『橙C奶茶』也不行!」

"No, eating three fruit cakes does not count as 'having had a lot of fruit today' — even if you washed it down with 'Orange Vita-C Milk Tea'!"

会议技能 Meeting Ability

  • 日常锻炼 Daily Exercise

  • 头脑风暴 Brainstorming

  • 航路规划 Route Planning

  • 给养扩充 Supply Expansion

  • 引擎养护 Engine Maintenance

  • 压哨进球 Last-Minute Goal

  • 仓储清点 Inventory Check

  • 全员大会 All-Hands Meeting

  • 值班抽签 Duty Raffle

  • 通宵夜巡 Overnight Patrol

  • 深夜加餐 Late-Night Snack

  • 幸运饼干 Fortune Cookie

  • 外援指导 External Guidance

  • 预算压缩 Budget Cuts

  • 剩饭打包 Leftover Takeout

  • 影集辑录 Film Album

  • 日常锻炼+ Daily Exercise+

  • 头脑风暴+ Brainstorming+

  • 航路规划+ Route Planning+

  • 给养扩充+ Supply Expansion+

  • 引擎养护+ Engine Maintenance+

  • 压哨进球+ Last-Minute Goal+

  • 仓储清点+ Inventory Check+

  • 全员大会+ All-Hands Meeting+

  • 值班抽签+ Duty Raffle+

  • 通宵夜巡+ Overnight Patrol+

  • 深夜加餐+ Late-Night Snack+

  • 幸运饼干+ Fortune Cookie+

  • 外援指导+ External Guidance+

  • 预算压缩+ Budget Cuts+

  • 剩饭打包+ Leftover Takeout+

  • 影集辑录+ Film Album+

值日进程 Duty Progress

排班调整 Schedule Adjustment

帕姆为大家重新调整了值日排班。

Pom-Pom rearranged the duty schedule for everyone.

已重新抽取所有行动卡。

All Action Cards have been re-drawn.

全局统筹 Overall Planning

丹恒使用工程管理软件一键优化了值日流程表,值日效率大为提升!

Dan Heng optimized the duty schedule with a single click using project management software, greatly improving duty efficiency!

技术拓荒 Technical Development

丹恒尝试在值日中引入前沿技术,试验阶段值日需谨慎进行。

Dan Heng is trying to apply cutting-edge technology for his duty. Please be careful when going on duty during the testing phase.

榜样风范 Passenger Paragons

丹恒开办了分享会,大家分享经验,帮助彼此解决了值日中遇到的难题。

Dan Heng organized a sharing session where everyone swapped experiences and helped each other tackle the challenges they faced during their duty days.

热血激励 Passion Booster

瓦尔特分享了收藏已久的「超燃台词一百句」,队员们表示心灵受到极大触动!

Welt has shared his long-treasured collection of the "100 Ultraquotables," and the team was deeply moved!


瓦尔特分享了收藏已久的「超燃台词一百句」,队员们表示心灵受到极大触动!

Welt has shared his long-treasured collection of the "100 Ultraquotables," and the team was deeply moved!

物资采购 Supply Purchase

开拓者更新了列车物资的采购清单。

Trailblazer updated the purchase list for the Express' supplies.

列车组对新购入的零食赞不绝口!

The Express Crew couldn't stop raving about the new snacks they got!


开拓者更新了列车物资的采购清单。

Trailblazer updated the purchase list for the Express' supplies.

列车组对新购入的零食赞不绝口!

The Express Crew couldn't stop raving about the new snacks they got!

点心时间 Snack Time

三月七为大家准备了小点心。

March 7th has prepared some snacks for everyone.

大家的幸福感得到了极大提升!

Everyone's happiness has skyrocketed!

智库清理 Data Base Clean Up

丹恒清理了智库系统中的垃圾文件。

Dan Heng cleared out the junk files from the data bank.

系统的运行速度显著提升了!

The system's operating speed has evidently increased!

全车检修 Maintenance Overhaul

姬子检查了列车各类机械的运行状况。

Himeko checked the operations of the various machinery in the Express.

列车的安全行驶里程可以继续增加了!

The Express can continue to increase its mileage while remaining safe!

定期联络 Regular Comms

瓦尔特举办了定期联络会,商榷列车未来发展事宜。

Welt organized a regular comms group to discuss future developments for the Express.

列车组成员畅所欲言,充分交换了意见。

Members of the Express Crew spoke freely and exchanged their opinions openly.

佩佩守门 Peppy Door Guard

佩佩自告奋勇承担守门任务。

Peppy volunteers to watch the door.

暖暖的,很安心!

It's so warm and reassuring!

厨房清洁 Kitchen Cleaning

「炒饭天才123号」对厨房的每一块瓷砖都进行了深度清洁。

"Cooking Genius No. 123" did an in-depth cleaning of every tile in the kitchen.

干净亮堂的厨房令人倍感信赖。

The clean and bright kitchen feels very trustworthy.

漠然目光 Indifferent Eyes

诡异的娃娃漠不关心地瞅着你……

The eerie doll looked at you with indifference...

你们读不出眼神里有什么情绪。

You folks can't tell what emotions are in those eyes.

猫糕帮厨 Kitten Kitchen Helper

垃圾糕张大嘴巴等待厨余垃圾的投喂。

The Trash Cake opens its mouth wide, waiting for someone to feed it kitchen trash.

「小猫,你可以吃厨余垃圾!」

"Here, kitty, you can have kitchen scraps!"

车厢露营 Express Camping

开拓者在观景车厢组织了「室内露营」活动。

Trailblazer organized an "indoors camping" event in the Parlor Car.

大家闲谈到深夜,留下了难忘的回忆。

Everyone chatted into the depths of night and created unforgettable memories.


开拓者在观景车厢组织了「室内露营」活动。

Trailblazer organized an "indoors camping" event in the Parlor Car.

大家闲谈到深夜,留下了难忘的回忆。

Everyone chatted into the depths of night and created unforgettable memories.

桌游对局 Tabletop Duel

三月七在晚餐后组织大家开展桌游对局。

After dinner, March 7th organizes everyone to start a tabletop game match.

车厢里充满了欢声笑语。

The Car was filled with laughter and joy.

安全演练 Safety Drill

丹恒针对可能发生的袭击进行了安全演练。

Dan Heng conducted a safety drill for possible assaults against the Express.

列车组成功在一回合内击溃假想敌。

The Express Crew successfully 0-cycled the imagined enemy.

咖啡冲调 Brewing Coffee

姬子慷慨地用收藏已久的咖啡豆冲调了一壶咖啡。

Himeko generously made a pot of coffee with the beans she had been saving for a long time.

口感别具一格,使人精神百倍。

The taste is so unique that it instantly perks everyone up.

电子竞技 E-Sports

瓦尔特组织了一场电子竞技比赛。

Welt organized an esports tournament.

帕姆一边说着「不想参加」,一边轻松获得了冠军。

Pom-Pom kept saying they didn't want to participate, yet they won the whole thing with flying colors.

佩佩巡逻 Peppy Patrol

佩佩在巡逻中亲切地同值日的列车组成员握手。

While on patrol, Peppy cordially shakes hands with the Express Crew on duty.

软软的肉垫让大家干劲十足!

The soft paws manage to motivate everyone!

忍俊不禁 Unrestrained Laughter

「炒饭天才123号」有样学样地讲起了冷笑话。

"Cooking Genius No. 123" started cracking dry jokes as an imitation.

正专心值日的列车组忍俊不禁。

The Express Crew on duty couldn't help but crack a smile.

危险目光 Dangerous Gaze

诡异的娃娃不怀好意地盯着你……

The eerie doll looked at you with malevolence...

你们脊背隐隐发凉,不禁加快了匆匆的脚步。

You all feel a chill creeping up your backs and can't help but walk faster.

死角清理 Blind Spot Cleaning

垃圾糕趴在扫地机器人上,慵懒地用尾巴调整方向。

The Trash Cake lies on top of the robocleaner and lazily adjusts the machine's direction with its tail.

车厢的卫生死角被一网打尽!

The vacuuming blind spots in the Cars are all handled in one fell swoop!

废品回收 Trash Recycle

开拓者号召列车组开展废品回收活动。

Trailblazer encourages the Express Crew to conduct trash recycling activities.

路过的星际废品回收商支付了高额的报酬!

An interstellar scrap-recycling agent passing by paid a high price for everything!


开拓者号召列车组开展废品回收活动。

Trailblazer encourages the Express Crew to conduct trash recycling activities.

路过的星际废品回收商支付了高额的报酬!

An interstellar scrap-recycling agent passing by paid a high price for everything!

射击比赛 Shooting Competition

三月七组织了一场弓箭射击比赛。

March 7th organized an archery contest.

不出所料,三月七蝉联冠军。

As expected, March 7th won again.

读书交流 Book Club

丹恒组织了「极限生存」专题读书会。

Dan Heng organized a book club focused on the "Extreme Survival" topic.

列车组成员纷纷表示收获颇多!

Members of the Express all said they gained a lot from the experience!

算法研发 Algorithm Development

姬子为列车设备进行了拟真算法研发。

Himeko conducted a simulated algorithm development for the Express' equipment.

更新后的「闭嘴」又想出了8个冷笑话!

After the update, Shush came up with 8 new dad jokes.

动画放映 Animation Screening

瓦尔特为大家放映了自己过去制作的动画。

Welt showed the animation projects he worked on to everyone.

杨叔的动画,一如既往好评如潮。

Mr. Yang's animations were as well-received as ever.

佩佩用灵敏的鼻子帮助列车组搜寻失物。

Peppy used its sharp nose to find lost items for the Express Crew.

遗忘在车厢角落的失物终于重见天日!

The items lost in the corners of the Cars have finally seen the light of day again!

拿手好菜 Specialty Dish

「炒饭天才123号」做了一桌拿手好菜。

"Cooking Genius No. 123" cooked a full spread of good food.

一天的辛苦在炒饭入口的瞬间烟消云散。

The day's hard work vanished into thin air the moment you took a bite of the fried rice.

鼓励目光 Encouraging Eyes

诡异的娃娃春风化雨地注视着你……

The eerie doll watched you with a gentle gaze.

目光注视在你们脸上,斗志昂扬在你们心间。

The gaze landed on you, and your spirits were soaring.

垃圾吸食 Trash Vacuum

垃圾糕暴风吸入了整个车厢的垃圾!

Trash Cake practically inhaled all the trash in the entire Car!

垃圾糕打了个饱嗝,不去理会即将失业的吸尘器。

Trash Cake belched contentedly, ignoring the robocleaner that's about to lose its job.

列车在太空中与虚空鲸群擦身而过,一连几天车厢里都回荡着飘渺的鲸歌。联觉信标读出了其中模糊的欢悦情绪,并将之判断为一种朴直的祝福。

The Express brushed past a group of void song whales in the empty sky, and the floating song of the whales echoed for days within the Car. The Synesthesia Beacons manage to interpret a vague feeling of happiness from within and judge it to be a rustic form of blessing.


三月七在购物后的抽奖环节中,喜获「歼星舰购满3艘返利50000信用点」代金券!虽然没机会用上,但还是很开心!

During the raffle event after shopping, March 7th won a voucher for "Buy 3 starnoughts for 50,000 credits back"! Although she will never get a chance to use it, she's still very happy!


丹恒在智库文件夹深处发现一份装满了列车原始数据的压缩文件,其中不乏他寻觅已久的重要资料,许多问题顿时豁然开朗。

Dan Heng discovers a zipped file full of original data of the Express in the depths of the data bank's folders, containing some important information that he has been searching for a long time. The answers to many questions are suddenly revealed to him.


列车在航途中发现了一批帝皇战争时期的智械残骸,部件的独特结构让姬子眼前一亮。她小心翼翼地搜集尚且完好的零件,通通搬回了自己的房间。

The Express discovers on its journey a batch of Intellitron ruins from the time of the Emperor's War, and Himeko's eyes light up when she sees the unique structure of these parts. She carefully collects the intact parts and moves them all into her room.


丹恒在整理智库的纸质资料时,在一本胖嘟嘟的古籍里,找到了三月七藏起来的私房钱。(三月七本人早忘干净了。)

When Dan Heng is organizing the physical data inside the data bank, he discovered March 7th's secret stash of credits in a lumpy old book. (March 7th had already forgotten this.)


开拓者在吃早餐时敲出了一个三黄蛋。她/他将另外两个蛋黄分给了丹恒和三月七,大家一起沾沾好运。

Trailblazer cracked open a three-yolk egg during breakfast. She/He shared the other two yolks with Dan Heng and March 7th, and everyone enjoyed a bit of good luck together.


季度末期急需冲业绩的星际和平商城「小微机构营业部」,向列车提供了一份极为优惠的长期物资供应合同。

"Small Micro-Organization Business Depart" from the Interastral Peace Mall is in dire need of reaching its sales targets by the end of the quarter and provides an extremely discounted long-term resource supply contract to the Express.


列车的人造重力系统因故障而短暂失灵,轻轻一跳就能浮上半空。列车组趁机打扫了天花板。

The Express' artificial gravity system temporarily ceased to work due to a malfunction, and one can float into the sky with just a small leap. The Express Crew took the opportunity to clean the ceiling.


列车的人造重力系统因故障而短暂失灵,轻轻一跳就能浮上半空。列车组趁机打扫了天花板。

The Express' artificial gravity system temporarily ceased to work due to a malfunction, and one can float into the sky with just a small leap. The Express Crew took the opportunity to clean the ceiling.


姬子从路过的行商手中购置了一批风味独特的咖啡伴饮,她单方面声称,这使她调制的咖啡口味得到了极大提升。

Himeko purchased a batch of uniquely-flavored coffee additives from a passing merchant. She unilaterally declares that it significantly improved the flavor of the coffee she brews.


姬子从路过的行商手中购置了一批风味独特的咖啡伴饮,她单方面声称,这使她调制的咖啡口味得到了极大提升。

Himeko purchased a batch of uniquely-flavored coffee additives from a passing merchant. She unilaterally declares that it significantly improved the flavor of the coffee she brews.


阿兰带着好几只呜呜伯来列车上做客。大家与呜呜伯嬉戏一整天,留下了很多开心的回忆。

Arlan brought several Wubbaboos to visit the Express. Everyone played with the Wubbaboos all day, creating many happy memories together.


开拓者合成炒饭时,万能合成机福至心灵,炒出一碗粒粒分明、金黄可口的炒饭,令人唇齿留香,念念不忘。

When Trailblazer synthesizes fried rice, the Omni-Synthesizer has a moment of enlightenment and makes a bowl of fried rice where every grain can be picked apart and is good in looks and taste. It lingers in the mind and is hard to forget.


开拓者合成炒饭时,万能合成机福至心灵,炒出一碗粒粒分明、金黄可口的炒饭,令人唇齿留香,念念不忘。

When Trailblazer synthesizes fried rice, the Omni-Synthesizer has a moment of enlightenment and makes a bowl of fried rice where every grain can be picked apart and is good in looks and taste. It lingers in the mind and is hard to forget.


三月七在读者意见调查表里的留言被选入了漫画杂志边栏。她兴高采烈地挥舞着杂志,向每一个人展示那行蝇头小字。

March 7th's comment in the reader's feedback survey was included in the comic magazine's footnotes. She excitedly waves the magazine and points out the tiny words to everyone.


一番搏斗后,丹恒终于将以啃噬钢铁为生的复目白蚁一网打尽。枪纂顿地的刹那,他陡然睁眼,似乎略有领悟。

After an intense fight, Dan Heng finally eradicates the myriad-eye termites that survive by gnawing on steel. He suddenly opens his eyes the moment his spear lands on the ground, as if realizing something.


三月七种草许久的小众镜头品牌宣布开展史上力度最大的减价清仓,让她省下了一大笔信用点。

The niche camera lens brand that March has been promoting for ages declares the largest clearance in the history of their brand, and she saved a lot of credits.


瓦尔特种植的柑橘迎来了丰收,汁水甘甜、回味悠长。列车组大快朵颐,差点忘了留下了几颗作为种子。

The oranges Welt planted bore fruit. They were juicy and tasted great. The Crew was so eager to devour the fruits that they almost forgot to save a few as seeds.


三月七在与瓦尔特进行星际象棋对弈时,卑鄙地使用了「熬老头」战术——采取守势、拉长战线,熬得瓦尔特直打哈欠。三月七抓住机会,赢得了一次并不光彩的胜利。

March 7th shamelessly employed the strategy of "Exhaust the Old Man" while playing interstellar chess against Welt — taking a defensive stance and dragging out the game until Welt started yawning. Seizing the opportunity, March 7th achieved a rather unglamorous victory.


丹恒受邀在星际和平网络的知识分享平台写了一篇精选专栏,分析洗涤剂化学成分并评测效果,被读者评为「月度最佳科学普及文章」。

Dan Heng is invited to write a featured column in the Interastral Peace Network's Knowledge Sharing platform about his analysis of detergents' chemical composition and review of their effects. It has been voted as the Monthly Best Scientific Generalist Article by readers.


瓦尔特心血来潮,创作了一部以开拓者为主角的搞笑漫画,在列车组内赢得了广泛好评。

Welt had a sudden inspiration and created a humorous comic featuring Trailblazer as the main character, which received widespread acclaim within the crew of the Express.


瓦尔特心血来潮,创作了一部以开拓者为主角的搞笑漫画,在列车组内赢得了广泛好评。

Welt had a sudden inspiration and created a humorous comic featuring Trailblazer as the main character, which received widespread acclaim within the crew of the Express.


帕姆带着「闭嘴」,将杂乱无章的货运车厢整理得井井有条。它们看着整洁的货运车厢,觉得内心受到了莫大的治愈。

Pom-Pom, accompanied by Shush, organized the messy cargo compartment into a neat and orderly space. They looked at the tidy cargo area and felt a profound sense of healing within.


姬子在泡澡时,突然领悟了列车某个关键组件的优化方案。果然,人类在洗澡的时候都会变成超级天才。

Himeko had a sudden inspiration for an optimization plan for a key component of the Express while taking a bath. Indeed, humans tend to become super geniuses while bathing!


路过的星际行商赠送了最新款洗涤剂的小样。三月七用它清洁完车厢地板,一整天双手都香喷喷的。

The passing interstellar merchant gifts a sample of the latest detergent. March 7th's hands smell fragrant for the whole day after she uses it to clean the Car's floor.


为感谢列车组的长期帮助,艾丝妲送来了一桌超级丰盛的宴席。真是太奢华了,好吃到流眼泪。

To thank the Express Crew for their long-term support, Asta sent a meal full of incredibly sumptuous dishes. It was so luxurious that it brought tears of joy!


丹恒在《亚空间生物学》杂志上刊登了一篇论文。丹恒老师的影响因子越来越高,提升了整个星穹列车在学术界的含金量。

Dan Heng published a paper in the journal Sub-Spatial Biology. Dan Heng's influence factor is rising, elevating the academic prestige of the entire Astral Express.


「闭嘴」尝试为自己添加「硬件升级」,并毫不意外地失败了。但在拟真智能元件短路时,它领悟了25.6481个冷笑话。真是因祸得福。

Shush attempted to give itself a hardware upgrade and, unsurprisingly, failed. However, during the short circuit of the simulated intelligent component, it learned 25.6481 dad jokes. Truly, a blessing in disguise!


丹恒利用空余时间写的文章被期刊拒稿了,他与编辑「友善且礼貌」地讨论了三个系统时。虽然不形于色,但每个人都看得出,他今天心情非常低落。

The article that Dan Heng spent his off-time writing was rejected by the periodical. He then "politely and cordially" discussed it with the editor for 3 system hours. Though he doesn't wear his emotions on his sleeve, everyone can tell that he is feeling quite down today.


三月七拉着开拓者玩枕头大战。在一场紧张刺激的战斗之后,三月七从床上一跃而下,脚踝落地,痛苦倒下,壮烈成仁。

March 7th drags Trailblazer into having a pillow fight. After a tense and exciting battle, March 7th leaps down from the bed, lands on her ankle, falls in agony, and becomes a martyred warrior.


开拓者在「室内家装设计论坛」了解到,新装修的房间会放射大量「电离辐射」,顿觉全身不适。经检查,诊断为思虑过度引发的幻觉。

Trailblazer learned from the "Home Interior Design Forum" that newly renovated rooms will emit large amounts of "ionization radiation," and immediately felt sick all over. Further testing reveals it to be a delusion triggered by excessive worrying.


开拓者在「室内家装设计论坛」了解到,新装修的房间会放射大量「电离辐射」,顿觉全身不适。经检查,诊断为思虑过度引发的幻觉。

Trailblazer learned from the "Home Interior Design Forum" that newly renovated rooms will emit large amounts of "ionization radiation," and immediately felt sick all over. Further testing reveals it to be a delusion triggered by excessive worrying.


昂星团窃鼠入侵了姬子的橱柜,坚果、饼干、糖果被洗劫一空,唯独咖啡豆分毫未动。庆幸之余,姬子心情颇为复杂。

The Star Cluster Thieving Rats invaded Himeko's cupboard. All nuts, biscuits, and sweets were taken away, with only the coffee beans remaining untouched. While she was happy she had something left, Himeko also felt quite conflicted.


帕姆巡夜时哼歌跑调,被讹传成名为「夜半歌声」的列车怪谈。它的心情十分低落,一整天默不作声。

Pom-Pom was humming songs off-tune while they conducted night patrols, leading to the birth of a ghost story rumor about midnight songs on the Express. Pom-Pom proceeds to feel very down and doesn't speak for the whole day.


姬子在日常检修列车引擎时,不慎烫伤了双手手掌。养伤期间连吃饭都需要三月七来喂,这令她颇感羞耻。但伙伴们的关怀也让她颇感温暖。

While performing routine maintenance on the train engine, Himeko accidentally burned her palms. During her recovery, she needed March 7th to help her with meals, which made her feel quite embarrassed. However, the care and concern from her companions also brought her a sense of warmth.


三月七希望在做完家务后保持双手滋润。心心念念的限量款护手霜到货后,才发现自己竟然对这一款过敏。

March 7th hopes the skin on her hands can remain soft after she finishes doing housework. After the limited-edition hand cream she longed for finally arrives, she discovers she's actually allergic to this product.


老杨乘客在储藏库里发现了一份过期很久的应急粮食。他不想浪费,于是当做夜宵吃了下去,顺利因食物中毒而卧床不起。帕姆严厉批评了他「没苦硬吃」的行为。

Passenger Yang found an expired emergency ration in the storage room. Not wanting to waste it, he decided to eat it as a late-night snack and promptly ended up bedridden with food poisoning. Pom-Pom sternly criticized his looking-for-trouble behavior.


瓦尔特先生在喝茶时打翻茶杯,浸湿了访客登记簿。为了不惹帕姆生气,他不得不连夜重新誊抄一份,第二天困得直打瞌睡。

Mr. Yang tipped over his teacup while having tea and soaked the Guest Book, and he had no choice but to secretly copy the whole book by hand overnight in order to avoid Pom-Pom's wrath. He got so tired the next day that he ended up dozing off all day.


开拓者在客房车厢练习挥棒时球棒不慎脱手,砸碎了绿植的花盆,被火冒三丈的帕姆揪住写检讨。

Trailblazer accidentally let go of their ball bat when practicing bat swings in the Passenger Cabin and smashed the pot of the plant. A furious Pom-Pom refuses to let them go unless they write a letter of apology.


开拓者在客房车厢练习挥棒时球棒不慎脱手,砸碎了绿植的花盆,被火冒三丈的帕姆揪住写检讨。

Trailblazer accidentally let go of their ball bat when practicing bat swings in the Passenger Cabin and smashed the pot of the plant. A furious Pom-Pom refuses to let them go unless they write a letter of apology.


会议时间到!

It's Meeting Time!

请各位乘客到会议场所集合,列车长将听取领队开拓者的报告,评估本阶段值日成果~

Passengers, please assemble in the meeting area. The conductor will receive squad leader Trailblazer's report and rate this Duty Phase's results~


会议时间到!

It's Meeting Time!

请各位乘客到会议场所集合,列车长将听取领队三月七报告,评估本阶段值日成果~

Passengers, please assemble in the meeting area. The conductor will receive squad leader March 7th's report and rate this Duty Phase's results~


会议时间到!

It's Meeting Time!

请各位乘客到会议场所集合,列车长将听取领队丹恒报告,评估本阶段值日成果~

Passengers, please assemble in the meeting area. The conductor will receive squad leader Dan Heng's report and rate this Duty Phase's results~


会议时间到!

It's Meeting Time!

请各位乘客到会议场所集合,列车长将听取领队姬子报告,评估本阶段值日成果~

Passengers, please assemble in the meeting area. The conductor will receive squad leader Himeko's report and rate this Duty Phase's results~


会议时间到!

It's Meeting Time!

请各位乘客到会议场所集合,列车长将听取领队瓦尔特报告,评估本阶段值日成果~

Passengers, please assemble in the meeting area. The conductor will receive squad leader Welt's report and rate this Duty Phase's results~
































本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队开拓者和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Trailblazer and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队三月七和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader March 7th and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队丹恒和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Dan Heng and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队姬子和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Himeko and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日告一段落!

This round of duties has ended!

感谢领队瓦尔特和列车组所有成员的辛勤付出。列车轨道的每一次延伸,都离不开大家的努力!

A special thanks to your hard work, squad leader Welt and all members of the Express. Each extension of the Express' rails is only possible because of what you do!

接下来,列车长将对本轮值日的工作成果进行整体评估。

Now, the conductor will perform an overall evaluation on the outcome of this round of duties.


本轮值日开始了!

This round of duties has started!

开拓者将作为领队,带领列车组开展本轮值日。

Trailblazer will lead the Crew to perform this round of duties.

发挥组员特长,整理值日报告,以在最终的评估中获得高分为目标努力帕~

Use the crew member's specialty, organize the duty report, and work hard to get a high score in the final evaluation~


本轮值日开始了!

This round of duties has started!

三月七将作为领队,带领列车组开展本轮值日。

March 7th will lead the Crew to perform this round of duties.

发挥组员特长,整理值日报告,以在最终的评估中获得高分为目标努力帕~

Use the crew member's specialty, organize the duty report, and work hard to get a high score in the final evaluation~


本轮值日开始了!

This round of duties has started!

丹恒将作为领队,带领列车组开展本轮值日。

Dan Heng will lead the Crew to perform this round of duties.

发挥组员特长,整理值日报告,以在最终的评估中获得高分为目标努力帕~

Use the crew member's specialty, organize the duty report, and work hard to get a high score in the final evaluation~


本轮值日开始了!

This round of duties has started!

姬子将作为领队,带领列车组开展本轮值日。

Himeko will lead the Crew to perform this round of duties.

发挥组员特长,整理值日报告,以在最终的评估中获得高分为目标努力帕~

Use the crew member's specialty, organize the duty report, and work hard to get a high score in the final evaluation~


本轮值日开始了!

This round of duties has started!

瓦尔特将作为领队,带领列车组开展本轮值日。

Welt will lead the Crew to perform this round of duties.

发挥组员特长,整理值日报告,以在最终的评估中获得高分为目标努力帕~

Use the crew member's specialty, organize the duty report, and work hard to get a high score in the final evaluation~


领队开拓者综合考虑各队员分工,重新调整了任务排班。

Squad leader Trailblazer took everything into account and reshuffled the task assignments for everyone.


领队三月七综合考虑各队员分工,重新调整了任务排班。

Squad leader March 7th took everything into account and reshuffled the task assignments for everyone.


领队丹恒综合考虑各队员分工,重新调整了任务排班。

Squad leader Dan Heng took everything into account and reshuffled the task assignments for everyone.


领队姬子综合考虑各队员分工,重新调整了任务排班。

Squad leader Himeko took everything into account and reshuffled the task assignments for everyone.


领队瓦尔特综合考虑各队员分工,重新调整了任务排班。

Squad leader Welt took everything into account and reshuffled the task assignments for everyone.



开拓者翻遍了列车的垃圾桶。

Trailblazer rummaged through all the Express' trashcans.

虽然没有特别的发现,但开拓者仿佛领悟了什么,若有所思……

Though there was nothing particularly noteworthy, Trailblazer seems to have gained an epiphany and looked pensive...


三月七翻看着记录列车组生活点滴的相簿。

March 7th flipped through the photo album that captured the little moments of life of the Express Crew.

过往一幕幕涌入脑海,三月七仿佛领悟了什么,若有所思……

Scenes of the past emerged in her mind as March 7th seems to have gained an epiphany and looked pensive...


丹恒抽空读完了智库中积压着的文献资料。

Dan Heng took time to finish reading up on the documents stored in the data bank.

如受当头棒喝,丹恒仿佛领悟了什么,若有所思……

It was like a sudden jolt, and Dan Heng seemed to have gained an epiphany and looked pensive...


姬子像往常一样冲泡了一杯浓郁的咖啡。

As usual, Himeko brewed a strong cup of coffee.

品尝着咖啡的苦味,姬子仿佛领悟了什么,若有所思……

Sipping on the bitter coffee, Himeko seemed to have gained an epiphany and looked pensive...


瓦尔特与帕姆进行了日常的棋局博弈。

Welt and Pom-Pom had their usual chess match.

一番针锋相对的推兵进卒后,瓦尔特仿佛领悟了什么,若有所思……

After a bout of sharp, strategic moves, Welt seemed to have gained an epiphany and looked pensive...



开拓者翻遍了列车的垃圾桶。

Trailblazer rummaged through all the Express' trashcans.

虽然没有特别的发现,但开拓者仿佛领悟了什么,若有所思……

Though there was nothing particularly noteworthy, Trailblazer seems to have gained an epiphany and looked pensive...


三月七翻看着记录列车组生活点滴的相簿。

March 7th flipped through the photo album that captured the little moments of life of the Express Crew.

过往一幕幕涌入脑海,三月七仿佛领悟了什么,若有所思……

Scenes of the past emerged in her mind as March 7th seems to have gained an epiphany and looked pensive...


丹恒抽空读完了智库中积压着的文献资料。

Dan Heng took time to finish reading up on the documents stored in the data bank.

如受当头棒喝,丹恒仿佛领悟了什么,若有所思……

It was like a sudden jolt, and Dan Heng seemed to have gained an epiphany and looked pensive...


姬子像往常一样冲泡了一杯浓郁的咖啡。

As usual, Himeko brewed a strong cup of coffee.

品尝着咖啡的苦味,姬子仿佛领悟了什么,若有所思……

Sipping on the bitter coffee, Himeko seemed to have gained an epiphany and looked pensive...


瓦尔特与帕姆进行了日常的棋局博弈。

Welt and Pom-Pom had their usual chess match.

一番针锋相对的推兵进卒后,瓦尔特仿佛领悟了什么,若有所思……

After a bout of sharp, strategic moves, Welt seemed to have gained an epiphany and looked pensive...


最后更新于