留声机 Phonograph

失控 Out of Control

时间线 Timeline

在一切的开始,旅途始发于此。

Once upon a time, you set foot on your journey from here.

灾虐的黎明 Dawn of Disaster

灾难过后,只有极少数人愿意去探究这究竟是无妄之灾,抑或是他人的算计。

After the disaster, very few people were willing to investigate whether it was an accidental calamity or a calculated plot.

好戏开场 The Game Is On

泡泡糖、薯片,再加上冰汽水,一切就绪,银狼最喜欢的画面即将播映。

Bubble gum, potato chips, and iced soda. All is ready and Silver Wolf's favorite show is about to start.

即兴演出 fReeStyLE

人生如戏,全靠演技。即使是最诚实的人,也会有需要即兴出演的时刻。

Life is like a play, and everyone lives by their ability to perform. Even the most honest person will have days when they need to improv.

科幻小说 Science Fiction

幻想多么希望把世界引入迷途,而科学缓慢而又清醒地选择了它的路。

While fantasy longs to lead the world astray, science had steadily and soberly chosen its path.

太空漫步 Space Walk

踏出舱外一步登天,超越光年漂流星间。

Step outside and enter the sky, transcend the light-years, and roam the stars.

盐渍月亮 Salty Moon

配方是:野火浸泡的龙舌兰 ,加上背负命案的柠檬片,还有一把星星眼泪酿成的盐。

Recipe: Wildfire-soaked maguey, a lemon slice charged with murder, and a handful of salt fermented from the tears of stars.

踏上旅途 Take the Journey

没有人知道旅途的前方等待自己的会是什么,因此仅仅是踏出这一步就足以令人恐惧。

No one knows what awaits them ahead on the journey, so just taking this first step can be daunting.

危机预知 Crises

如果能预知到未来的危机与风险…但很可惜,并没有「如果」。

If one can predict future crises and dangers... Pity there is no "if only."

一触即发 Flashpoint

压力爆炸的瞬间,甚至连呼吸都已忘却。

I forgot to even breathe the moment when the explosion happened.

宇宙殉情时 Cosmic Sacrifice for Love

忽有天顶如烟花炸开,爱与死亡一同绽放。

As though fireworks were set off upon the skies, love and death bloom simultaneously.

奇情异想的绅士 A Gentleman's Fantasy

这里是信仰与痛觉交织的银河黄金时代,他只留下了日笃疯癫的纯真。

Here is the golden age of the Cosmos where faith and pain intertwine. The only thing he left behind was a pure innocence that became madder by the day.

雪融于烬 Of Snow and Ember

秩序 Order

和抵挡风雪的高墙一样,秩序由筑城者们亲自建立。

Like the tall walls blocking the blizzard, an order was erected by the Architects themselves.

火种 Kindling

风雪无法浇灭所有的温暖,最后的火种自地底升腾而起。

The blizzard cannot put out all warmth. The final kindling rises from below the earth.

地下 Underground

地表之下的世界,仍然有人在坚守着自己的家园。

People are still defending their homes even in the underground world.

教父 Godfather

以他力量所做的一切事情,也只是为了保护他的家人。

Everything he did using his power was to protect his family.

严寒行军 Frozen March

「为何在面对不可抗辩的力量时,我们想到的第一件事永远是抗拒、堵上耳朵,而非聆听它的诉求?」

Why, when faced with irrefutable strength, is our first thought always to resist, to cover our ears, instead of hearing the call?

陷阵无回 A Trap With No Return

「祂的力量与我同在…你们不过是旧世界崩溃前的垂死挣扎!」

THEIR power is with me... You are but cinders of the Old World soon to become ashes!

野火 Wildfire

「不破其旧,无以立新。」

You must break the old to build the new.

苍逝冷阳 Faded Sun

贝洛伯格的今时与往日并无太大区别,唯一不同的或许只有越发寒冷的夜。

There are no major differences between the Belobog of today and the past. The only difference might be the ever-colder nights.

旧日之影 Ghost From the Past

覆灭的阴影始终在贝洛伯格城外徘徊。

The shadow of destruction still wanders outside Belobog.

永冬 Everwinter

未曾停息的寒潮之下,人类的生存空间愈发狭小。

Humanity's living space grows ever smaller in the ceaseless Eternal Freeze.

命途 Fate

抉择的时刻降临,迈向未来的道路明明这么近,却又那么远。

The moment of choice is here. The road to the future is so near, yet so far.

余烬 Embers

在温暖的余烬前度过平凡的一天,对某些人群而言也是种奢念。

It is even a luxury for some people to pass a peaceful day before warm embers.

炉火 Hearthfire

幸福很简单,身边有炉火的噼啪声和亲朋好友的陪伴就够了。

Happiness is just having a crackling fire and friends and family by one's side.

暖阳 Warm Sun

美好时光就像冬日的暖阳,脆弱短暂,却以刹那的温暖抚平了岁月的艰难漫长。

Enjoyable moments are like the warm winter sun. They are fragile and brief, but their momentary warmth soothes the difficulty of the long years.

喧哗 Streets Abuzz

只有燃起舞蹈的篝火,人们才不会被这颗冰冷的星球遗忘。

Only by igniting the dancing bonfire can these people not be forgotten by this frigid planet.

酣眠 Sleep Tight

梦向风雪深处蜿蜒,逝者于此喃喃低语。

Dreams wind deep into the snowstorm, where the departed whisper softly.

长生梦短 Svah Sanishyu

云阵四合 Cumulus Formations

天高烟敛,怎料快雨还晴。云生云灭,又逢世事如谜。

Clear skies, soothed darkness, yet a quick shower followed by sun. Appearing clouds, fading clouds, enigmatic as life itself.

星文照旅魂 Ave Astra et Viator

一路经行处,星文照旅魂。

The traveler's spirit wanders on, showered in starlight evermore.

俯仰穷观 Upon the Firmament

仰观天文,俯察地理,幽明之故,自在应心。

Gaze up, and study the laws of astronomy. Look down, and observe the features of geography. Only then would the formation of night and day be clear in your mind.

玲珑工巧 Exquisite Ingenuity

量浮槎之任,视木之能举,盈尺而曲尽其制,计其毫厘筑洞天。

By measuring, the load-bearing of starskiffs derived. By examination, the quality of material determined. Meticulously, detailed blueprints drafted. Meticulously followed, exquisite delves constructed.

天下熙熙 Anthropic Domain

日月盈昃,银汉昭昭。寒来暑往,天下熙熙。

The sun rises and sets, the moon waxes and wanes. The days turn, the seasons pass. The land thrives, the people prosper. As the cosmos stretches overhead.

襟怀玉界 Warden of Jade

星河斗转,人间帘垂。

The night sky envelopes the world in a curtain of swirling stars.

鹤唳 Into the Desolate

长风至而波起兮,草木震动,山鸣谷应。

The wind blows and the waves roar, the leaves quake, and valleys echo.

青锋急急如律令 Blade Abracadabra

尺水驻烟柳,流光出宝匣。

Blade dancing amongst the willow, light streaking out of the sheath.

逐鹿 Deerstalker

鹿死不择音。

A desperate deer will resort to any means to escape.

邀挽明月成宵宴 Lustrous Moonlight

清夜无尘。月色如银。酒斟时、须满十分。

Stainless is the clear night. The moon is silver bright. Fill my cup, and make sure it brims up.

折冲妙算 Fabulous Foresight

便纵有、须臾万变,仅凭神谋。

Though everything may change in a flash, my strategies can keep things under control.

雷车动地 Thundering Chariot

洊雷出滞,曜电奔涌。

Thunder roars and rumbles, after lightning flashes and tears the skyfall.

猎手的预视 Hunter's Intuition

正眼从来付猎人。

To have true discernment is to have the eye of a hunter.

锋镝阵中自在身 Into the Breach

心畅百戈销,境闲沙场静。

A calm heart repels a hundred spears, and a serene soul quells the battlefield.

药王救世陀罗尼 Sanctus Medicus Dharani

药王慈怀,建木生发。莳者一心,同登极乐。

Mercy of Sanctus Medicus, the Arbor's new growth. Unity of Discipuli Medicus, the Enlightenment's true path.

解脱妙谛 Mokshasatya

犹滞幻形,人间从来一梦。破妄显真,归觉药王大道。

Like a stagnant illusion, life has always been a dream. Dispel the delusions and reveal the truth — return to the way of Sanctus Medicus.

弹铗飞光现龙影 Gleaming Clash

少年任气侠,由来万夫勇。

Gallant as a hero goes the young man, born with courage enough for ten thousand.

烟霞逝梦 Evanescent Dreams

人生似幻化,终当归空无。

Life is but an illusion, inevitably dissipating into emptiness.

古海宫墟 Erstwhile Resonance

龙返其乡,终不见处所。

The dragon returns home, but its house is nowhere to be found.

水龙吟 Samudrartha

天渊一啸,万古潮动。

The heavenly depths roar, to which ancient tides swell.

海若隐珠 Obscured Pearls

烟波如谜,千代不复还。渊珠成泪,万灵同此哀。

Enigmatic, these waves and smoke, never restored even after a thousand lifetimes. Lacrimal, these seabound pearls, and all souls unite in lament and grief and sorrow.

玄牝之门,万类之根 Arteria Inceptionis

烟萝玉树朽再生,长生旧梦醒复眠。

Verdurous arbor, sprout again from shriveled bough. Old immortal dreams, wake then regress to slumber.

蝉喓歌·晦明苦短 Pedujara: Ephemeral Cycle

朝幪幪,暮枯瘁。蜉蝣朝露,来日苦短。

Prosper in dawn, perish by dusk. So much sorrow in so little time, such is a mayfly's life paradigm.

蝉喓歌·仙骸有终 Pedujara: Even Immortality Ends

晦明兮苦短,魂魄兮爢散,日月兮昏乱,烛明还复燃。

O, the days are painful and fleeting! O, spirit and soul rot and fall! O, the Sun and Moon are disturbed in their cycle! O, the weak candlelights rekindle!

蝉喓歌·长命无绝 Pedujara: Demiseless Existence

大劫渡厄,天无翳,四炁清。

Dawn after dark, tranquil after turmoil.

载歌须纵酒 Paean of Indulgence

云动笙歌起,诗成醉笔摇。

When the clouds stir and melodies arise, poetry weaves, enchanted by the pen's guise.

百鬼率舞 Dancing Fantasms

予击石拊石,百鬼率舞。

I shall strike a melody, to which the troupe of phantoms shall dance.

眠鸥宿鹭 Nesting Avians

眠鸥宿鹭,阒然无声。

The gulls sleep and the herons slumber. All is cloaked in utter silence.

此身堕泥犁 To Naraka We Sink

顺生死流,身坏命终堕泥犁。

With the flow of mortality, this life and body shall rot and descend into hell.

八寒阴狱 Eight Great Cold Hells

圜扉凄清,当昼而蒙。

The prison gates stand desolate, and pallid light flickers within.

啸月狼奔 Moonhowl Stampede

悲啸萦骨,血轮敛魂。怒尘匝地,蹑景狼奔。

The bone-piercing wail echoes as blood drenches souls. Dust flies in fury as wolves gallop with fleetness.

生苦不绝,烦漏难尽 Life's Suffering, An Endless Tide

月寒日暖煎人寿,生苦不绝,烦漏难尽。

The passage of days evaporates the remaining time of a man, and life's boundless suffering spills forth like an unending tide.

云间游 Cloudwide Voyage

霓为衣兮风为马。

Wearing rainbow for silk, and riding wind for stallion.

且挽心月作弧弓 With My Heartstring as Bow

不能定寸心,安能胜苍穹?

How shall one face the world if one's heart is unsteady?

天霄登临 Welkin's Advent

飞腾逾云,高风吹躯。卷桅连天,银河傍斗。

Soaring amongst clouds, where winds bewuther. Swirling mast shoot toward the sky, where the silver stream slings.

撄锋竞武 A Duel of Connecting Blades

色映戈矛,光摇剑戟,杀气横武舸。

Colors reflect off spears, light sways on swords, and the war skiff chokes on the aura of murderous intent.

剑葬生死斗 Fatal Clash of Swordgraves

剑匣破,一派狂啸卷怒涛。

Blades unsheathed as a cascade of roaring glint ensues.

心兽灭却 Inner Beast Vanquished

诛恶及本,本诛则恶消。

Eliminate the evil's root, after which the evil will dissipate.

飞来波的圣状 The Flapper Sinthome

抵抗白昼 Against The Day

心跳声如影随形,并时有金石交击之声。

The sound of a heartbeat follows like a shadow, accompanied by occasional clashes like metal striking against stone.

挑战读者 Challenge to the Reader

所有线索已备齐,祝君狩猎愉快。

All the clues are in motion — happy hunting!

另一方玩家 The Player on the Other Side

在这场盛大的欢宴中,你并非唯一的玩家。

You're not the only player in this grand celebration.

公平游戏 Fair Play

…第一、必须明确、公正地将所有线索呈现给主角……

...First, it is necessary to present all clues clearly and fairly to the protagonist...

无人生还 Return of None

欢迎来到噩梦的世界。

Welcome to the realm of nightmares.

永不复焉 Nevermore

乌鸦答曰:永不复焉!

Quoth the raven, "Nevermore!"

尘世乐园 This Side of Paradise

设想一个这样的梦境:你可在其中完全地控制自己,并获得一切自己所能设想的美好。

Imagine a dreamscape where you have total control over yourself and can obtain every wonder imaginable.

黄金之地 Golden Land

在银河最大的销金窟中,「消费主义」是本地的第一大宗教。

In the largest money sink in the cosmos, "Consumerism" is the number one religion.

倒扣的王牌 Ace in the Hole

最好的娱乐往往伴随着最大的风险。

The greatest entertainment often comes with the greatest risks.

长眠不醒 The Big Sleep

如果梦境如此美好,谁又舍得醒来呢?

If the dreamscape is so beautiful, who would want to wake up?

现实原则 Realitätsprinzip

与一切规则道别吧。入睡后,你便不再需要它们了。

Bid farewell to all rules. Once you fall asleep, you no longer need them.

快乐原则 Lustprinzip

抛弃一切伤痛吧。入睡后,你便要加入无尽的狂欢了。

O, cast away all pain. Once you fall asleep, it is time to join the endless carnival.

半途之屋 Halfway House

通往无意识的漫长旅途。

The long journey to the unconscious.

使一颗心免于哀伤 If I Can Stop One Heart From Breaking

消除一个生命的痛苦,平息一种酸辛,帮助一只昏厥的鸟儿回到巢中。

Easing the suffering of a life, soothing a kind of mordancy, helping a fainted bird return to its nest.

能指链条 Chaîne Signifiante

请务必将支离破碎的存在连缀成世界的图景。

Please piece together the fragmented existence into a portrait of the world.

镜像阶段 Stade du Miroir

名为「我」的存在,究竟是何时何地从何处诞生的?

When, where, and from whence was the existence named "me" born?

山巅之城 City Upon a Hill

城造在山上,没有阴影可以遮蔽它。

The city is built on the mountain, and no shadow can cover it.

意乱情迷 Spellbound

每个精神分析医生都要先让别人诊断一下自己。

Every psychoanalyst must first have someone else diagnose them.

嗨,多莉! Hi, Dolly!

多莉,以后再也别离开啦!

Don't you ever leave again, Dolly!

午夜特快 The Midnight Special

就让这午夜列车,载我前往蜜糖之地。

Let this midnight train take me to the land of honey.

假如醒于午夜 If One Wakes at Midnight

疑惑的知更鸟,阴郁的树——远远好过凝固的黎明。

The puzzled robin, the gloomy tree — far better than the frozen dawn.

乐园陌影 Stranger Than Paradise

一片全新的天地,一切照旧的天地。

A whole new world, where everything remains the same.

关于记忆永恒的解构 On the Disintegration of Evermemoria

地狱是个乐趣永存的地方,那儿不存在道德。

Hell is a place where pleasure persists and morality does not exist.

公民哈努努 Citizen Hanunue

亲爱的米哈伊尔:你提供散文诗,我来提供战争。

Dear Mikhail: You provide prose poetry, and I'll provide warfare.

狂热奔向深渊 Into the Yawning Chasm

酣于自身的鲜血,宁可挑上——地狱而非空无,受难而非死亡!

Intoxicated with one's own blood, hell is a better choice than emptiness, suffering over death!

美梦第一! Dream First!

「千万别从钟楼上跌下来了,滴答!」

"Don't fall off the clock tower, tick-tock!"

飞毛腿哈姆兹 Speedy Hamz

「跟我来一场球笼比赛吧!」

"Hehehe — Have a Spheroid match!"

缄默法则 Omertà

「哼。」

"Hmph."

北极星 Polaris

告慰与祝福的星辰升入天空,带来甜蜜的忘却。

The consoling and blessing stars rise into the sky, bringing sweet forgetting.

空虚荒芜是那大海 Oed' und leer das Meer

看进光的中心,那一片沉寂。

Look into the center of light, into that deep silence.

速度与坚果 Fast & Furynuts

「快快快快快!」

"Go, go, go, go!"

狼之道 Way of the Wolf

「哼!」

"Hmph!"

坚我苦弱血肉 Infirma Nostri Corporis

倘若善者强大的众灵体不曾相助,尘世就会成为谎言的天下。

Without the aid of the mighty souls of the righteous, the world would become a realm of lies.

第八交响曲「千日同升」 Symphony No. 8 'A Thousand Suns'

在自我中看到一切众生,在众生中看到一切自我。既在一切之中,又在一切之外。

Seeing all beings within yourself, and seeing yourself within all beings. Being within all, yet beyond all.

希望有羽毛和翅膀 Hope Is the Thing With Feathers

希望在我的灵魂中筑巢栖息,唱着没有词的歌曲,似乎永远不会停息。

"Hope" is the thing with feathers - That perches in the soul - And sings the tune without the words - And never stops - at all -

热情似火 Some Like It Hot

人无完人,亲爱的。

No one is perfect, my dear.

娱乐至上 No Business Like Show Business

当你如愿以偿,你就不再想要你所拥有的一切。

When you get what you wish for, you will no longer want to keep everything you already have.

律是罪的权势 The Strength of Sin Is the Law

非律法说,不可起贪心,人就不知何为贪心。

Without the law saying not to be greedy, people would not know what greed is.

罪是死的毒钩 The Sting of Death Is Sin

苦哉,谁能救人脱离这取死的身体 ?

Alas, who can save people from this mortal body bound for death?

海中之城 The City in the Sea

那城将下沉,再下沉,从此再听不见人世的呻吟。

That city will sink, and sink again, never again to hear the moans of the world.

星海浮沉录 A Star Is Born

成名的人未必是最棒的——许多才华横溢的人一辈子都默默无名。

Famous people are not necessarily the best. Many talented people live their lives in obscurity.

演员的自我修养 An Actor Prepares

规定情境中感情的真挚和情感的真实——这正是对戏剧家的要求。

Stipulating the sincerity of emotions and the authenticity of feelings within a given context — this is precisely what is demanded of a dramatist.

小小凯撒 Little Little Caesar

他们不得不为他打造一个特别的绞索,送这个自高自大的家伙上西天。

They had to craft a special noose for him, sending this arrogant fellow on his way to his final destination.

时间的高贵 Nobility of Time

至于时钟,他们必须是软的,或根本不存在!

As for clocks, they must be soft, or simply not exist!

星光大道 Walk of Fame

伟大的灵魂终将成为天星,为地上的人指引方向。

The great souls will eventually become stars in the sky, guiding the way those below.

天光永恒照耀 Lux Aeterna

普世同谐,群星共熠,巍巍皇皇,福光无匹!

The world is in harmony and the stars shine bright. Majestic and illustrious, with unparalleled blessings!

欢呼响彻云霄 Hosanna in Excelsis

世人同袍,万物同根,浩浩汤汤,欢呼圣名!

All are companions, all share the same roots. Vast and surging, rejoicing in the sacred name!

恶徒蒙召受判 Confutatis

群魔慑服,永入猛火,叩首哀求,克日垂顾!

The demons are subdued, forever into the fierce flames. Bowing in supplication, awaiting your merciful gaze!

义人如羊走迷 Agnus Aeon

义人不稳,迷误歧途,望尔使予,归复牧群!

The righteous are unsteady, misled, and lost. May you guide us back to the right path and lead us back to the herd!

生灵永恒安息 Requiem Aeternam

祈望太一,赦众夙犯,生灵善恶,息止安所!

O Ena, forgive the sins of the past, let life find peace and tranquility!

在银河中孤独摇摆 Sway to My Beat in Cosmos

在无人注目的角落,我找回了自己的节拍。

In a corner unseen by all, I regained my own beat.

希望有羽毛和翅膀(序曲) Hope Is the Thing With Feathers (Overture)

希望在我的灵魂中筑巢栖息,唱着没有词的歌曲,似乎永远不会停息。

"Hope" is the thing with feathers - That perches in the soul - And sings the tune without the words - And never stops - at all -

多少个这样的清晨 Morns Like These

先是扑棱双翼——然后平稳——向着她注定的憩息。

First, her wings fluttered. Then, with steadiness, she flew towards her fated rest.

扬帆 Now, Voyager

不必追寻月亮!我们手中已拥有星星了。

No need to chase the moon! We already hold the stars in our hands.

无神论者的弥撒 La Messe de l'athée

银河将成为历史家,我们只应充当它的秘书。

The Cosmos will become the historian. We should only serve as its secretaries.

若我不曾见过太阳 Had I Not Seen the Sun

若我不曾见过太阳,我本可以忍受黑暗。然而阳光已把我的孤独,照耀得更加荒凉。

Had I not seen the sun, I could have borne the dark. But the sunlight has illuminated my loneliness, making it all the more desolate.

美梦多彩 Color Your Dreams

知识给予翅膀,梦想理应自由。

Knowledge gives you wings and dreams ought to run free.

在黄昏起飞 Takeoff at Dusk

他在白日做一个梦,我在夕阳做十二个梦,为了你们能在夜晚做千百万个梦。

He dreams once during the day, I dream twelve times at sunset, all so you can have millions of dreams with the coming of night.

音律绚烂 Melody of Dazzling Light

音律即是忍法,苦无止于刹那,决意点燃火花!

Music is ninjutsu, agony ends in the now, and determination becomes a blaze!

漂浮节奏 Floating Tempo

在乐声中,寻找一片能包容你的海洋。

In music, seek an ocean that will accept you as who you are.

失眠症 Dance in a Deep Dream

旋律是壮绝之传说的注脚。

Melody is a footnote to a legend of majesty.

漫无止境 Up to This

我们跳着、转着,期望着永远,永远不停歇。

We dance, spin, and yearn for eternity, never ceasing.

洞穴寓言 Allegory of the Cave

黎明座下 Under the Seat of Dawn

负世的使命并非来自于肩上的黎明,当它端坐在王座上时,也在背负万物。

The worldbearing duty arises not from the dawn upon their shoulders, for when they sit upon the throne, they carry all things as well.

翻飞之间 Between Whims

一支笛子如果不拿出来卖,它就不是财富。如果拿出来卖,它就变成了财富。

If a flute is not for sale, it is not wealth. But if it is for sale, it turns into wealth.

大地牧歌 The Pastoral of the Lands

它生发繁茂原野,牧人在它的身躯上放牧走兽,它在身躯上将文明放牧。

They nurture lush plains, shepherds graze beasts upon their body, and they shepherd civilization upon themself.

波涛舞会 Promenade of Tides

伴浪花信步,随波涛起舞,莫要对这天宫不敬,那是它泼来的一捧大海。

Stroll with the waves, dance with the tides, and show no disrespect to this heavenly palace, for it is but a handful of ocean they have splashed upon you.

游叙草木 Plantlife Euthys

花草树木受理性的眷顾,所以它们沉默不语,因为智慧从来不依赖言语。

Flowers, plants, and trees are blessed by reason, and thus these things remain silent, for wisdom has never depended on words.

起初和终结 Origin and Finale

所有苦难凡人、群鸟与海陆万灵的起源和根本,世间一切的繁衍从你们开始。

The origin and foundation of all suffering mortals, flocks of birds, and the myriad beings of land and sea — everything in the world begins its proliferation with you lot.

烽烟余味 Beacon Smoke Residue

一场纷争总有结束的时刻,但那或许又是另一场纷争的开始。

Every conflict will one day end, yet that may merely mark the beginning of another conflict.

致歌耳戈 To Gorgo

不屑诡计翻覆,不闭炯炯双眸,不伏鳞伤之躯,不惮搏命拱卫。

Unyielding to conniving treachery, unblinking of eyes burning bright, unbending from wounds to flesh, undaunted of risking life to protect.

荣耀不死 Undying Glory

那漆黑的河会吞噬一切生命,但对荣耀而言,死亡只是令其更加光耀的溪流。

That pitch-black river will devour all life, but for glory, death is merely a stream that makes it shine even brighter.

命运之轮 Wheel of Fate

命运啊,它像月亮般,变化无常,盈虚交替。

O Fate. It is unpredictable, waxing and waning like the moon.

万有之王父 King Father of All

汝等知晓可泣战神的毁伤使命,了解痛苦纷争的狂暴本性,尝过溃逃和冲锋的滋味。

Thou knowest the weeping war god's mission of destruction, comprehendest the violent nature of suffering and conflict, and hast tasted both retreat and charge.

致纷争的一切 To All Things Strifeful

征服军队,征服城邦,征服草木,征服天空,征服海洋。用纷争征服一切,包括纷争本身。

Conquer armies, city-states, plant life, the sky, and the seas. Conquer all with strife, including Strife themself.

葡萄树和山羊 Grapevine and Mountain Goat

「等不了多久,你便是祭祀的牺牲,而我是洒在你身上的秘酿。」

"It won't be long before you become the sacrifice of the ritual, and I the ambrosia poured upon you."

被践踏的蛇 Trampled Snake

「如果你见第一个践踏你的人就咬,就不会有第二个人践踏你。」

"If you bite the first person who tramples on you, there will be no second to tread upon you."

活火 Living Flame

世界按一定尺度燃烧,一定尺度熄灭。但如果没有斗争和对立,世界就会消亡。

The world burns according to a certain scale and extinguishes at a certain scale. Yet, without struggle and opposition, the world would perish.

伐神 Theomakhia

当家园与神明相依,信仰便不会飘忽。当神明与家园为敌,信仰不过是泥土。

When the homeland and the gods rely on each other, faith will not waver. But when the gods turn against the homeland, faith becomes nothing more than dust.

拨响岁月 Strumming Time

无论贫贱与富贵,都如冰雪般融化消亡。

Be it in wealth or poverty, all will melt away like snow.

破碎凡界 Shattered Mortal Realms

消失的与那些被忘却的,最终都化作了辽阔大地上的空洞回响。

The vanished and those forgotten eventually become hollow echoes across the vast land.

散佚书卷 Scattered Manuscripts

浪潮淹没神像,溺水者在黑暗深处无助挣扎。

The tide engulfs the divine statue, while the drowning ones helplessly struggle in the depths of darkness.

理性的薄暮 Dusk of Rationality

我们质疑并非出于信念,而是害怕自身的无知会招致祸端。

We question, not because of our convictions, but because we fear that our ignorance will attract calamity.

狩猎神明 A Hunt for the Divine

黄金的盛世终将衰败,拥掌伟力的神明并非不朽,漫长岁月亦有完结之时。

The glorious golden age will inevitably decline, and the gods wielding great powers are not eternal. Even the longest eras must come to an end.

黎明颂歌 Hymn of Dawn

万物的父,万物之始,万物之终!

The father of all, beginning of all, end of all!

冥流哀诗 Lament on Stream of Souls

这里是阴影之地,沉睡与黑夜的领域。活人的身体不得乘坐冥河的船只。

This is the Shadowed Land, the realm of Slumber and Night. The flesh of the living cannot board the boat on the River of Souls.

死龙挽歌 Elegy of Netherwing

告诉玻吕刻斯:你虽已逝,仍躺卧在盛放着安提灵花海的岸边。

Tell Pollux: Though you've passed, you still rest upon the shores blooming with Antila flowers.

圣城夕照 Holy City's Twilight

圣城不再永恒之时,夕照会轻抚绝望的人群。

When the holy city is no longer eternal, the twilight glow will console the masses in despair.

云崖无晖 Lightless Dawncloud

云崖失去黎明之时,夜幕将吞没虔诚的祷言。

When Dawncloud loses its dawn, the night's veil shall swallow all pious prayers whole.

斫日 Sunslayer

请见证:英雄手中的锋刃,终会斫断横亘在命运之前的烈阳。

Witness this: The sharp blade in the hero's hand will one day strike down the blazing sun standing before destiny.

折翼的耀斑 Solar Flare of Broken Wings

英雄啊,烈阳已折断了灼世的羽翼,以你的双手,去接下苍穹的宿命吧。

O hero, the blazing sun had snapped the wings doomed to scorch the world. Go. Use your hands to accept the destiny of the heavens.

尘晖余迹 Afterglow in Dust

烈阳坠地之时,哪怕是尘埃也能将其光辉遮蔽。

When the blazing sun falls to the ground, even dust can obscure its light.

拂晓 Proi Proi

百目的巨鸟唷,你因何恐惧,又因何忿怒?你因何升起,又因何坠落?

O hundred-eyed bird, why do you fear, and why do you anger? Why did you rise, and why did you fall?

云雪的叙歌 Narration of Clouds and Snow

晨昏之眼合睑时,便将那阴云和雨雪赐予万民。

When the Eye of Twilight closes their eyes, they bestow clouds and snow to the people.

阳雷的骤曲 Daythunder Rhapsody

晨昏之眼睁目时,便将那烈阳与惊雷掷向大地。

When the Eye of Twilight opens their eyes, they cast sunlight and sudden thunder to the ground.

故乡 Homeland

诸神,请为我叙说:那些漂泊的英雄,还有诸神剥夺的、他们归返家乡的时光。

O gods, pray tell me the tale: of those drifting heroes and of the days of their homecoming stolen from them by the gods.

迷境 Maze

林地会荫蔽你——切勿离那灼人的太阳太近。

The woods will shield you — never venture too close to the searing sun.

最后更新于