星际和平播报 Interastral Peace Broadcast
(音乐)
(Music)
女声: 这里是星际和平播报,观众朋友们晚上好。
Female Voice: This is the Interastral Peace Broadcast. Good evening everyone.
男声: 晚上好。
Male Voice: Good evening.
女声: 欢迎收听今天的星际和平播报节目:
Female Voice: Welcome to a new episode of the Interastral Peace Broadcast:
男声: 赛杜尼拉默星群集结文明伟力,向绝灭大君「星啸」宣战。
Male Voice: The Sedounirama star cluster has gathered the might of its civilizations and declared war on the Lord Ravager Celenova.
女声: 奥瑟顿星突发智械植入体溶蚀事件,现已得到控制。
Female Voice: A sudden incident involving the corrosion of Intellitron implants occurred on the planet Oceton. It has now been brought under control.
男声: 星际通缉犯「千楼冢」伏案自首,声称自己是波尔卡•卡卡目的目标。
Male Voice: The interstellar wanted criminal "Mausolea" has turned herself in, claiming to be the next target of Polka Kakamond.
女声: 激雷乐队的告别演出在多世界圆满落幕,「记忆」得以延续。
Female Voice: The farewell performance of the band Sizzling Thunder has come to an end on multiple worlds, but the "memories" continue.
女声: 以下为您展开详细报道。
Female Voice: Let's take a closer look at the details.
男声: 近日,绝灭大君「星啸」的行迹于赛杜尼拉默星群边缘显露。
Male Voice: Recently, traces of the Lord Ravager Celenova have appeared at the edges of the Sedounirama star cluster.
女声: 作为「毁灭」最应手的先锋军,星啸恶名远扬,寰宇众生深受其害。
Female Voice: As the vanguard of the Destruction, Celenova is notorious throughout the universe for bringing disaster to all living beings.
女声: 在共同的威胁面前,赛杜尼拉默星群六个文明世界宣布结成同盟,向星啸发起反击。
Female Voice: Faced with this threat, the six civilized worlds of the Sedounirama star cluster have formed an alliance and launched a counterattack on Celenova.
男声: 星际和平公司旗帜鲜明地站在公义与和平的一方。岂曰无衣,与子同袍。让我们一同祝愿赛杜尼拉默星群剿匪凯旋。
Male Voice: The Interastral Peace Corporation stands firmly on the side of peace and justice. The Sedounirama star cluster has our full support. Let us all wish them success in this fight.
男声: 奥瑟顿星素以「智械植入体」闻名。日前,该枢纽星发生离奇意外。
Male Voice: A few days ago, an unusual incident occurred on Oceton, a hub planet famous for its Intellitron implants.
女声: 一夜之间,居民装配的植入体全部溶蚀,星港失去运作能力,对运输工作产生了恶劣影响。
Female Voice: Overnight, the implants of all residents suffered deep corrosion, and the starport is now no longer functional. This has had a severe impact on transportation work.
男声: 星际和平公司及时介入,控制了奥瑟顿星的局势,防止惨剧进一步恶化。
Male Voice: The Interastral Peace Corporation has promptly intervened, bringing the situation on Oceton under control and preventing it from worsening.
女声: 公司对类似的智械危机具有丰富处理经验。经过和平协商,奥瑟顿星事件由「战略投资部」正式接手并进行善后工作。
Female Voice: The IPC has a wealth of experience dealing with similar Intellitron crises. After peaceful negotiations, the Strategic Investment Department officially took over on Oceton and is dealing with the aftermath.
男声: 知名窃忆者「千楼冢」自首。该通缉犯曾多次破坏珍贵的宇宙文化遗产,托耳塔尼石刻群、梅洛星云画卷和普罗多夫时空堰遗址都遭受过其人毒手。
Male Voice: The infamous Memosnatcher "Mausolea" has turned herself in. This criminal is wanted for destroying many precious cultural relics throughout the universe, including the Tortani stone inscriptions, the Merlo Nebula scroll paintings, and the ruins of the Plodov spacetime dam.
女声: 据称,她在最近一次犯罪时,目击到一位神秘的女士正在和异问魔交谈。该女性身着糖果色长裙,容貌难以分辨。
Female Voice: According to reports, during her most recent vandalism attempt, she saw a mysterious woman conversing with an Inquisition Spirit. This woman was wearing a candy-colored dress, but her face was not clearly visible.
男声: 千楼冢声称该女性即为「寂静领主」波尔卡•卡卡目,自己的生命安全受到了威胁,因而选择自首并要求得到天才俱乐部的帮助。
Male Voice: Mausolea claims that this woman was the "Lord of Silence" Polka Kakamond and that her own life is now in danger. As a result, she has turned herself in and requested aid from the Genius Society.
女声: 天才俱乐部#83黑塔女士拒绝引渡这名窃忆者,但异问魔究竟向寂静领主提出了什么问题,黑塔女士表示密切关注。
Female Voice: Genius Society #83, Madam Herta, refused to extradite the Memosnatcher, but she showed considerable interest in the questions posed to the Lord of Silence by the Inquisition Spirit.
男声: 激雷乐队是来自爱墨瑞得-Ⅲ的著名乐队。这颗星球所在的恒星系曾在红巨星爆发中被彻底摧毁,但乐队成员却拒绝逃亡,用最后一场巡演展现了生命的顽强意志。
Male Voice: Sizzling Thunder is a celebrated band from Emerald-III. This planet's star system was completely destroyed by the expansion of its red giant star, but the band refused to leave their home. Through their final tour, they demonstrated their tenacious will to live.
女声: 流光忆庭始终保存着乐队最后一场巡演的「记忆」。在公司授意下,忆庭将这段记忆分享给许多参与星球复兴工程的世界,表达他们对寰宇复苏的支持。
Female Voice: The Garden of Recollection has been preserving the "memories" of the band's last tour. On the advice of the IPC, in order to express their support for recovery across the universe, the Garden shared these memories with the many worlds participating in planetary revitalization projects.
男声: 日前,演出已经圆满落幕。现场观众们无不热泪盈眶,说他们这辈子也忘不了激雷乐队。
Male Voice: This performance recently came to a satisfying conclusion. The live audiences were deeply moved and said they would never be able to forget Sizzling Thunder.
女声: 本次播报到此结束,请在指定时间收听下一周期的星际和平播报。再见。
Female Voice: And this is the end of our broadcast. Please tune in for our next episode. Thank you for listening.
男声: 再见。
Male Voice: Goodbye.
(音乐)
(Music)
(音乐)
(Music)
女声: 这里是星际和平播报,观众朋友们晚上好。
Female Voice: Welcome to the Interastral Peace Broadcast. Good evening everyone.
男声: 晚上好。
Male Voice: Good evening.
女声: 欢迎收听今天的星际和平播报节目。首先为您介绍今天节目的主要内容。
Female Voice: Welcome to a new episode of the Interastral Peace Broadcast. We are here to bring you the latest news from across the cosmos.
男声: 备受瞩目的「谐乐大典」遭遇星核袭击,星际和平公司已联合多方势力展开救援。
Male Voice: The highly anticipated Charmony Festival has fallen victim to a Stellaron attack. The Interastral Peace Corporation, along with allied forces, has commenced a relief effort.
女声: 沉寂已久的巡海游侠再度现身,原因或与一位「虚无」的自灭者相关。
Female Voice: In a surprising turn of events, the once-quiet Galaxy Rangers have made a notable reappearance, a move that is thought to be linked to the Nihility's Self-Annihilator.
男声: 星际和平公司将与混沌医师开展合作,为陷入精神危机中的世界提供医疗救助。
Male Voice: To address the mental health emergencies plaguing various worlds, the IPC has announced a partnership with the Doctors of Chaos to provide medical assistance.
女声: 「仙舟联盟」将举行演武仪典, 邀请各友好世界前来观礼。
Female Voice: The Xianzhou Alliance is set to hold a Wardance ceremony, welcoming attendees from friendly worlds to witness the occasion.
男声: 工业行星巴兰扎熔炉在绝灭大君「铁墓」的袭击下瘫痪,联觉信标生产受到影响。
Male Voice: The industrial planet Baranza Forge has been crippled by an attack from the Lord Ravager "Irontomb," impacting the production of Synesthesia Beacons.
女声: 以下为您展开详细报道。
Female Voice: Let's take a closer look at the details.
男声: 盛会之星「匹诺康尼」遭遇一场突如其来的星核袭击,致使谐乐大典意外中断。
Male Voice: The Planet of Festivities "Penacony" has been hit by an abrupt Stellaron incursion, leading to the unforeseen interruption of the Charmony Festival.
女声: 这一事件引发了各世界的广泛关注。日前,在家族、星际和平公司和无名客的共同努力下,星核隐患已得到妥善处理。
Female Voice: The incident has garnered widespread attention across various worlds. But thanks to the collaborative efforts of The Family, the IPC, and the Nameless, the Stellaron threat has been successfully handled.
男声: 期间,公司「战略投资部」与家族代表进行了富有成效的磋商,双方将重启双边贸易,共同应对银河邪恶势力的威胁。
Male Voice: During this period, the Strategic Investment Department of the IPC held fruitful discussions with Family representatives. Both parties agreed to resume bilateral trade in order to collectively address the challenge posed by nefarious powers throughout the cosmos.
女声: 在未来的日子里,公司将与匹诺康尼开展旅游业、制造业、文化艺术等多个领域的深度合作,携手缔造更为璀璨耀眼的盛会之星。
Female Voice: Moving forward, the IPC plans to partner closely with Penacony in areas such as tourism, manufacturing, and cultural arts, with the aim of enhancing the luster of this celebrated Planet of Festivities.
女声: 沉寂已久的巡海游侠现身阿斯德纳星系,这是继琥珀2155纪「血色翁瓦克」以来,该派系首次出现大规模的集结行动。
Female Voice: The once-quiet Galaxy Rangers have made a notable reappearance in the Asdana system, marking the first significant mobilization of the group since the Crimson Vonwacq event of 2155 AE, indicating a momentous resurgence.
男声: 巡海游侠并未在阿斯德纳停留过久,亦没有引发任何冲突。据悉,此次事件或与「虚无」的自灭者有关。
Male Voice: The Galaxy Rangers' stay in Asdana was brief and conflict-free. Sources suggest that this activity might be connected to the Nihility's Self-Annihilator.
女声: 当地目击者称,他们在巡海游侠到来前普遍产生了难以抑制的负面情绪,或看见离奇的黑洞、裂痕现象。
Female Voice: Local witnesses reported experiencing inexplicable dark emotions and seeing strange occurrences like black holes and fissures shortly before the Galaxy Rangers made their appearance.
男声: 星际和平公司在此呼吁:银河各方势力须保持冷静克制,切勿因一己私仇伤及无辜民众。
Male Voice: The Interastral Peace Corporation calls for prudence: Entities throughout the cosmos should exercise caution and self-control, ensuring personal grievances do not result in the harm of innocent civilians.
男声: 据悉,近三个琥珀纪以来,精神疾病已成为许多世界首要关心的问题。
Male Voice: Reports indicate that in the last three Amber Eras, mental illnesses have emerged as a top concern across numerous planets.
女声: 星际和平公司骄傲地宣布:公司技术研发部已与混沌医师「慕榕」建立长期友好合作关系,将为陷入精神疾病危机的世界提供医疗救助。
Female Voice: The Interastral Peace Corporation is delighted to announce our Technology Department has established a long-term partnership with Murong from the Doctors of Chaos, aimed at providing medical assistance to worlds engulfed in mental health crises.
男声: 星际和平公司坚信,「虚无」绝非不可对抗的敌人。
Male Voice: The Interastral Peace Corporation holds the conviction that the Nihility is not an insurmountable adversary.
女声: 公司将在未来的日子里,投入更多资源聚焦精神疾病问题,愿每个人、每个世界都能以积极健康的心态面对每一天。
Female Voice: In the days ahead, the IPC will allocate more resources towards addressing mental health issues, with the hope that every individual and every world can face each day with a positive and healthy mindset.
女声: 仙舟联盟:罗浮将举行演武仪典,邀请众多友好世界的宾客前往观礼。
Female Voice: The Xianzhou Luofu is set to conduct a Wardance ceremony, welcoming attendees from numerous allied worlds to observe.
男声: 演武仪典是仙舟联盟的节庆仪式。在举办这一庆典期间,一座仙舟将以比武、竞技等方式纪念云骑军在「巡猎」星神的庇佑下赢得胜利。
Male Voice: The Wardance is a celebratory tradition within the Xianzhou Alliance. Throughout this celebration, a Xianzhou vessel pays tribute to the Cloud Knight victories achieved under the Aeon, The Hunt, through displays of combat and competitive events.
女声: 据悉,自反物质军团入侵事件之后,这是仙舟联盟首次向银河各界发出访问邀请。其重建情况如何,让我们拭目以待。
Female Voice: According to reports, this is the Xianzhou Alliance's first outreach to the cosmic populace since the Antimatter Legion's attack. The progress of their recovery is something we'll watch with interest.
男声: 星际和平播报将全程转播演武仪典的精彩赛事,欢迎各位观众届时收看。
Male Voice: Stay with Interastral Peace Broadcast for full live coverage of the Wardance's thrilling competitions. We encourage viewers to tune in and enjoy the action.
男声: 断联已久的工业行星巴兰扎熔炉确认遭到绝灭大君「铁墓」入侵,陷入全面瘫痪状态。
Male Voice: After a prolonged silence, it has been verified that the industrial world Baranza Forge has been invaded by the Lord Ravager Irontomb, plunging it into a state of complete paralysis.
女声: 据悉,绝灭大君「铁墓」常出现于科技发达的世界,以残酷无情的手段摧毁高度发展的文明。
Female Voice: Sources indicate that the Lord Ravager Irontomb frequently targets technologically advanced worlds, employing ruthless methods to obliterate highly developed civilizations.
男声: 巴兰扎熔炉是联觉信标的重要加工基地。此次袭击将对公司的边境拓荒事业造成不可忽视的影响。
Male Voice: Baranza Forge plays a vital role in the manufacturing of Synesthesia Beacons. The implications of this assault will undoubtedly influence the IPC's frontier pioneering efforts.
女声: 星际和平公司强烈谴责「反物质军团」的暴行,并呼吁宇宙间的文明联合起来,共同抵御「毁灭」的入侵。
Female Voice: The IPC strongly condemns the barbaric atrocities committed by the Antimatter Legion, and calls upon civilizations across the universe to unite and resist the invasion of the Destruction.
男声: 日前,第一支救援队已抵达巴兰扎熔炉,将与流光忆庭展开合作,抢救珍贵的技术成果,并帮助幸存者恢复正常的生活。
Male Voice: Just days ago, the first rescue team arrived on Baranza Forge, and will work alongside the Garden of Recollection to salvage valuable technology achievements, and assist survivors in rebuilding their lives.
女声: 星际和平播报将持续追踪报道巴兰扎事件,让我们为遇难者哀悼,祈愿和平的降临。
Female Voice: The Interastral Peace Broadcast remains committed to following the Baranza event closely. We'd like to extend our condolences to the victims and hope that peace will prevail.
女声: 本次播报到此结束,请在指定时间收听下一周期的星际和平播报。再见。
Female Voice: And this is the end of our broadcast. Please tune in for our next episode. Thank you for listening.
男声: 再见。
Male Voice: Goodbye.
(音乐)
(Music)
(音乐)
(Music)
女声: 这里是星际和平播报,观众朋友们晚上好。
Female Voice: Welcome to the Interastral Peace Broadcast. Good evening everyone.
男声: 晚上好。
Male Voice: Good evening.
女声: 欢迎收听今天的星际和平播报节目。首先为您介绍今天节目的主要内容。
Female Voice: Welcome to a new episode of Interastral Peace Broadcast. We are here to bring you the latest news from across the galaxy.
男声: 星际和平公司与仙舟联盟再次重新签署互惠贸易协定,利好双边经济。
Male Voice: The IPC and the Xianzhou Alliance have renewed their trade agreement, bringing great economic benefits to both parties.
女声: 博识学会武装考古学派首席学士艾伦•琼斯主持发掘潜在灾害评级为Ω的古代遗迹「械皇遗冢」。
Female Voice: The head of the Armed Archaeologists of the Intelligentsia Guild, Allen Jones, personally oversaw the excavation of the ancient tomb of Emperor Rubert I. The ruins rank as a Category Omega site on the Potential Disaster Index.
男声: 著名歌者知更鸟受邀莅临匹诺康尼谐乐大典献唱颂歌。
Male Voice: Renowned songstress, Robin, has received an invitation to perform at Penacony's Charmony Festival.
女声: 流光忆庭完成对已逝世界「月卫之盾」的忆质碎片回收工作,世界回忆有望重现。
Female Voice: The Garden of Recollection has gathered memoria fragments from the lost world of Moonshield — the precious memories of this world will not be forgotten.
男声: 以下为您展开详细报道。
Male Voice: Let's take a closer look at the details.
男声: 星际和平公司与仙舟联盟:罗浮再度签署全新的互惠贸易协定。
Male Voice: Regarding the IPC and the Xianzhou Alliance: The Xianzhou Luofu has opted to renew the trade agreement.
女声: 该协定将进一步推动开放双方各自市场,在农业、工业、医药、文化等多个领域深入合作,为缔造自由、开放、繁荣和共赢的商业市场奠定坚实基础。
Female Voice: The agreement will help to open up markets and promote cooperation between the two sides in agriculture, industry, medicine, and culture, laying a solid foundation for a free, open, and prosperous business environment.
男声: 协议签订现场,星际和平公司市场开拓部发言人与罗浮天舶司司舵驭空小姐友好交换了彼此的意见,并在星际安全形势对自由市场的影响等问题上达成了共识。
Male Voice: At the signing of the agreement, friendly talks were held between Madam Yukong, Sky-Faring Helm Master of the Luofu, and a representative of the IPC's Marketing Development Department. The two sides reached a consensus on various issues, including the impact of interstellar security on the free market.
女声: 同时,公司发言人就近日反物质军团入侵仙舟一事向「罗浮」表达关切,并向死难者家属致以慰问。
Female Voice: The IPC also expressed their heartfelt concern for the Luofu regarding the recent invasion by the Antimatter Legion and sent their condolences to the victims.
男声: 星际和平公司强烈谴责反物质军团的野蛮暴行,并愿为一切受军团摧残的世界送上琥珀王的「存护」。
Male Voice: The IPC strongly condemns the barbaric atrocities committed by the Antimatter Legion and conveys the Amber Lord's wish for Preservation to all worlds ravaged by that wretched force.
女声: 一直以来,帝皇鲁珀特一世为宇宙留下了诸多恐怖遗迹,其中「械皇遗冢」自被发现起就备受各方关注。
Female Voice: Emperor Rubert I left many horrific relics across the universe, and one of them, the Mechanical Emperor Tomb, has captivated the interests of countless people since its discovery.
男声: 如今,由博识学会武装考古学派首席学士艾伦•德雷克•独臂•琼斯发起,天才俱乐部成员螺丝咕姆参与合作,正式挖掘这座潜在灾害评级为Ω的钢铁遗迹,揭开它的神秘面纱。
Male Voice: The excavation of the tomb is headed by the head of the Armed Archaeologists of the Intelligentsia Guild, Allen Drake One-Armed Jones, with assistance from Genius Society member, Screwllum. It is hoped that the excavation of this metallic relic, which holds a Category Omega ranking on the Potential Disaster Index, will finally shed a light on its mysterious nature.
女声: 按照无机军团留下的帝皇行止记录显示,兴建该遗迹最初的目的是「存放鲁珀特一世在玄想模式下产生的发明灵感」。
Female Voice: According to records of the Emperor's deeds left behind by the Inorganic Legion, the original purpose of the site was to "house the inventions inspired by the imagination of Rubert I."
男声: 博识学会发言人表示:「我们无从得知琼斯学士会有怎样惊人的发现,但我们希望,他的发现将会让我们更进一步了解帝皇,并使宇宙免于再一次承受他降临时带来的恐怖。」
Male Voice: A spokesperson for the Intelligentsia Guild said, "We have no way of knowing what amazing discoveries Jones will uncover, but we are hopeful that his findings will further our understanding of the Emperor and help save the universe from the horrors that he will bring with him when he returns."
女声: 星际和平播报将对该考古项目持续进一步跟踪报道。
Female Voice: The Interastral Peace Broadcast will be covering this story throughout the excavation.
女声: 盛会之星「匹诺康尼」宣布将邀请知名歌者知更鸟小姐为「谐乐大典」献声演唱。
Female Voice: Penacony, the Planet of Festivities, announced that it will invite renowned singer, Robin, to perform at the Charmony Festival.
男声: 作为盛会之星的悠久传统,每个琥珀纪仅举办一次的盛典,谐乐大典云集无数同谐信众,为宇宙美好的未来而祈愿。
Male Voice: Once every Amber-Era, countless followers of the Harmony will attend this long-held tradition of the Planet of Festivities, and together pray for a brighter and better future for the universe.
女声: 知更鸟小姐身为备受银河瞩目的巨星,曾斩获多项顶级殊荣,其天籁歌喉传扬诸界。
Female Voice: Robin is a superstar whose voice is known throughout the cosmos. She has been the recipient of many top awards.
女声: 据信,此次庆典中,知更鸟将以「家族」名义为「同谐」星神唱响颂歌,揭开大典的序幕。
Female Voice: It is believed that during the celebrations, Robin will sing a hymn for the Aeon of the Harmony in the name of The Family.
男声: 星际和平公司将全程转播本次庆典的盛况,将乐声和美好祝福共同送向寰宇千星。
Male Voice: The IPC will broadcast the entire event, sending the sounds of music and good wishes to worlds far and wide.
男声: 众所周知,流光忆庭始终致力于复现众多陨落的文明,为银河留下复苏的火种。
Male Voice: As we all know, the Garden of Recollection has always been committed to the restoration of lost civilizations, igniting the spark of revival across the cosmos.
女声: 根据可靠消息,在忆者的努力下,死灭世界「月卫之盾」的忆质碎片已全部打捞完毕。
Female Voice: According to reliable sources, thanks to the efforts of the Memokeepers, all memoria fragments of the deadworld of Moonshield have been salvaged.
男声: 该世界毁于反物质军团的入侵,但在公司与忆庭的通力合作下,对该世界的信息提取工作于近日宣告完成。按照忆者们的规划,它将在「记忆」的净土中得到重生。
Male Voice: Moonshield was destroyed during an invasion by the Antimatter Legion, but with the combined efforts of the IPC and the Garden of Remembrance, the collection of information about the fallen world was recently declared a success. The Memokeepers plan for it to be reborn in the pristine land of the Remembrance.
女声: 「毁灭」能带走一切,但永远无法夺走希望。星际和平公司将为银河中一切文明的长远发展提供力所能及的支持与存护——也包括那些消亡的世界。
Female Voice: The Destruction can destroy any material thing, but it can never take away our hope. The IPC will provide whatever support and protection within its means for the long-term development of all civilizations across the universe — including those that have perished.
男声: 本次播报到此结束,请在指定时间收听下一周期的星际和平播报。再见。
Male Voice: And this is the end of our broadcast. Please tune in for our next episode. Thank you for listening.
女声: 再见。
Female Voice: Thank you.
(音乐)
(Music)
(音乐)
(Music)
女声: 这里是星际和平播报,观众朋友们晚上好。
Female Voice: Welcome to the Interastral Peace Broadcast. Good evening everyone.
男声: 晚上好。
Male Voice: Good evening.
女声: 欢迎收看今天的星际和平播报节目。首先为您介绍今天节目的主要内容。
Female Voice: Welcome to a new episode of Interastral Peace Broadcast. We are here to bring you the latest news from across the galaxy.
男声: 冰封世界雅利洛-Ⅵ重新传来通讯信号,星球原住民或有生还可能。
Male Voice: Signal transmissions from Jarilo-VI have been detected. This could mean that there are still survivors on the icy planet.
女声: 「厄兆先锋」向西格玛叁号星系发出警告,恶性噬硅细菌存在向该地区传播趋势。
Female Voice: The Omen Vanguards have warned the Sigmar-III galaxy about the potential spread of malignant silicon-eating bacteria.
男声: 博识学会武装考古学派在海尔雷星发现一微缩星系,相关工程正在持续进行中。
Male Voice: The Armed Archaeologists of the Intelligentsia Guild have discovered a miniature galaxy on Hellem. Further investigation is being conducted.
女声: 「荷尔斯泰因大静默」被证实是「焚化工」所为,巡海游侠宣布正在追查失窃记忆下落。
Female Voice: It has been confirmed that The Cremators are responsible for the Holstein Aphasia. Galaxy Rangers have announced that they are working on retrieving stolen memories and that the investigation is ongoing.
男声: 以下为您展开详细报道。
Male Voice: Let's take a closer look at the details.
女声: 日前,据星际和平家电雅利洛片区分店某销售员消息称,冰封七百余年的雅利洛-Ⅵ表面再度传来通讯信号。
Female Voice: A sales rep from the Jarilo branch of Interastral Peace Appliances told us that signal transmissions have been detected from Jarilo-VI, a planet that has been sealed under heavy snow for over 700 years.
男声: 公司对此高度重视,第一时间对该信号进行了深度解析。
Male Voice: The IPC responded promptly and performed an analysis on the signals.
女声: 根据信号内容,雅利洛-Ⅵ原住民在数琥珀纪前的浩劫中幸存至今,并于不久前在一群无名客的帮助下成功结束了大寒潮。
Female Voice: The message that the signals contain states that the natives of the planet have survived the catastrophe that happened many Amber Eras ago and recently received help from a group known as the Nameless, which allowed them to put an end to the Eternal Freeze.
男声: 目前,公司方面已派出相关人员前往调查雅利洛-Ⅵ现状。让我们祝愿幸存者们尽快回归「存护」的命途!
Male Voice: The IPC has sent out investigators to assess the situation on Jarilo-VI. Let us hope that the survivors can return to the Path of Preservation as soon as possible!
女声: 「厄兆先锋」于近日同星际和平公司取得联系,向公司预警了即将来临的灾变。
Female Voice: The Omen Vanguards recently reached out to the IPC and warned about the spread of a certain strain of bacteria.
男声: 该派系成员委托公司向西格玛叁号星系发出警告,在柔贰号星系大规模蔓延的恶性噬硅细菌存在向该星区传播的趋势。
Male Voice: Members from the Vanguards have asked the IPC to alert the residents that there are signs of an outbreak of a malignant silicon-eating bacteria in Sigmar-III. The bacteria had previously been seen proliferating in Mollis-II.
女声: 据博识学会有关专家表示,此种恶性细菌可以通过剧烈的生化反应,将绝大部分硅酸盐及硅氧化合物中的硅原子剥离,并供给其自我复制。
Female Voice: Experts from the Intelligentsia Guild suggest that this type of bacteria can peel off the silicon atoms stored in the vast majority of silicates and silicone compounds via violent biochemical reactions. It will then use these silicon atoms to duplicate itself.
男声: 藉由此种生物过程,该细菌会分泌一种具有强腐蚀性的生物膜,若处理不当,将对人身财产安全造成严重威胁。
Male Voice: In this process, the bacteria will generate a membrane that is highly corrosive. When not handled properly, this type of bacteria can pose a serious hazard to health and safety.
女声: 星际和平公司在此呼吁:该星系的机械生命领导人应尽早尽快制定应对政策,防止人身财产安全蒙受损失,并遏制疾病的进一步蔓延。
Female Voice: The IPC calls upon the leaders of mechanical life forms in Sigmar-III to take action to contain the bacteria and safeguard public health.
男声: 博识学会武装考古学派话事人在近期的新闻发布会上表示,海尔雷星分队在星球南回归线某洞窟中发现了一微缩星系。
Male Voice: The spokesperson of the Armed Archaeologists under the Intelligentsia Guild stated in a recent press conference that a squad dispatched to Hellem has discovered a miniature galaxy in a cave located near the planet's southern tropical latitudes.
女声: 据称,该分队在当地山脉开展爆破工程时,在剖开的山体中意外发现一容器样建筑。调查过后,该分队确信其中存在一虚数亚空间场,并确认了其功能。
Female Voice: The squad was conducting demolition missions on certain mountain ranges when they discovered a curious facility in the shape of a container. After investigation, the squad was convinced that there was a Sub-space field within the facility and confirmed its function.
男声: 海尔雷分队队长向公司介绍,该亚空间场实际上是一微缩星系,且该人造星系中很可能仍存有居民。
Male Voice: The squad leader told the IPC that the sub-space field they had discovered was in fact a miniature artificially made galaxy and that they were fairly certain that it was still populated.
女声: 目前,海尔雷分队正在进一步持续开展相关工程,试图与亚空间场中的居民取得联系。星际和平播报将对此事进行持续报道。
Female Voice: As of now, the squad has been carrying out further work in an attempt to contact the galaxy's residents. We will bring you more updates on this developing story as they become available.
男声: 某不愿透露姓名的巡海游侠声称,琥珀2157纪初期的「荷尔斯泰因大静默」实由「焚化工」所为。
Male Voice: A member of the Galaxy Rangers who wishes to remain anonymous claims that The Cremators are behind the Holstein Aphasia that occurred in early 2157 AE.
女声: 据可靠消息,小股不法分子通过某种特殊手段,将荷尔斯泰因星系全部居民有关「语言」的记忆全部窃走。
Female Voice: Research from reliable sources suggest that certain criminal groups snatched all the memories relating to "language" from the residents of Holstein via unconventional means.
男声: 因此,失去了「语言」记忆的荷尔斯泰因居民忘记了如何说话,导致了该星系全域静默至今。
Male Voice: The residents of Holstein have since lost the ability to produce speech. To this day, the Holstein galaxy remains silent.
女声: 在星际和平公司的帮助下,该星系已可通过书面通用语进行简单沟通。
Female Voice: There is some good news, though — with the help of the IPC, the residents of Holstein have learned to communicate through written language.
男声: 本次播报到此结束,请在指定时间收听下一周期的星际和平播报。再见。
Male Voice: And this is the end of our broadcast. Please tune in for our next episode. Thank you for listening.
女声: 再见。
Female Voice: Goodbye.
(音乐)
(Music)
(音乐)
(Music)
女声: 这里是星际和平播报,观众朋友们晚上好。
Female Voice: Welcome to the Interastral Peace Broadcast. Good evening everyone.
男声: 晚上好。
Male Voice: Good evening.
女声: 「存护」克里珀的巨锤徐徐下落,锤声响彻寰宇,震耳欲聋。
Female Voice: As Qlipoth the Preservation's giant hammer slowly descends, its strike echoes among the stars with a deafening clamor.
男声: 博识学会星空生态学派宣布:琥珀历2157纪结束,2158纪正式到来。
Male Voice: The Intelligentsia Guild's Astral Ecology School has declared the official end of 2157 AE and the start of 2158 AE.
女声: 在新的纪元里,星际和平公司将一如既往地致力于银河间的和平共处,贸易繁荣。
Female Voice: In this new Era, the Interastral Peace Corporation will continue to wholeheartedly support the peaceful co-existence and commercial prosperity of all residents in the galaxy.
男声: 公司将不忘初心,牢记创业之初的唯一原则:将一切奉献给「琥珀王」。
Male Voice: The IPC will remain true to its sole creed upon which it was founded — To dedicate everything to the Amber Lord.
女声: 下面让我们回顾在2157琥珀纪发生了哪些重大事件:
Female Voice: Let's take a moment to look back at some of the biggest happenings in 2157 AE.
男声: 自2147纪开始出现的神秘现象「星核」造成的污染仍在继续。「星核」阻塞了文明之间的道路,令一度团结在「琥珀王」命途下的诸界分崩离析。
Male Voice: The mysterious phenomenon known as Stellaron corrosion continues to propagate. Stellarons have blocked travel between civilizations since 2147 AE, and they shattered the union of the worlds that were once united under the Path of the Amber Lord.
女声: 漫长的十纪中,星际和平公司从未放弃将诸界重新连通的愿景。
Female Voice: For the entirety of the past ten Amber Eras, the Interastral Peace Corporation has never given up on our hope of reconnecting the worlds.
男声: 在博识学会的鼎力支持下,我们已初步掌握了绕过星核污染的技术,并在一百一十三个星系进行了实验,取得了可喜的成果。
Male Voice: With the Intelligentsia Guild's ardent support, we have begun developing technologies to bypass Stellaron Corrosion. Experiments conducted across 113 galaxies have shown promising results.
男声: 银河浩瀚无边,而我们并不孤单。已陨的星神,「开拓」阿基维利曾搭乘的星穹列车如今重新起航。
Male Voice: The galaxy is vast, yet we are not alone. The Astral Express, once piloted by the fallen Aeon Akivili the Trailblaze, has embarked on its journey once again.
女声: 这群年轻的无名客自称继承了阿基维利的意志,将重新开辟星与星之间的航线,再现九百九十纪前的「第一次繁荣」。
Female Voice: These young Nameless claim to have inherited the will of Akivili and will re-establish the access routes between the stars, recreating the First Prosperity from 990 Amber Eras ago.
男声: 在此,我们代表星际和平公司向星穹列车的开拓者们送上最真挚的祝福。
Male Voice: On behalf of the Interastral Peace Corporation, we wish the best of luck to the Trailblazers of the Astral Express.
女声: 在寰宇人民深受星核困扰的同时,一伙新兴起的邪恶组织「星核猎手」却在宇宙中四处作乱。
Female Voice: While the residents of the galaxy are plagued by the Stellarons, a new evil organization called the Stellaron Hunters has been stirring up trouble.
男声: 此前报导过,「星核猎手」入侵了天才俱乐部的螺丝咕姆星球,与星球的主人螺丝咕姆爆发了冲突。
Male Voice: As we previously discussed on our program, the Stellaron Hunters illegally gained access to Planet Screwllum, which is under the purview of the Genius Society, and clashed with the head of the planet, Screwllum.
女声: 根据最新消息,他们上一次出现的地点是仙舟「罗浮」。公司驻联盟特派员已向罗浮将军景元求证,截至目前尚未得到正式回复。
Female Voice: Our latest reports suggest that the criminal group has recently been spotted on the Xianzhou Luofu. The IPC's Special Commissioner to the Alliance has contacted General Jing Yuan of the Luofu to verify this information. We have yet to receive a response.
男声: 「星核猎手」曾犯下多起大案,任何一名成员均有独自覆灭一颗星球的能力,其效忠的星神尚不明确,划定为极度危险份子。
Male Voice: The Stellaron Hunters have committed many significant crimes. Any one of their members has the power to destroy a planet, and it remains uncertain which Aeon the group is loyal to. They are classified as extremely dangerous terrorists.
女声: 如遭遇疑似星核猎手的成员,请立刻联系公司,切勿打草惊蛇。提供有效线索者,将获得重金酬赏。
Female Voice: If you encounter anyone suspected of being a Stellaron Hunter, please contact the IPC immediately and do not act on your own. Anyone who provides useful information will be substantially rewarded.
男声: 已知多个派系收到了盛会之星「匹诺康尼」的邀请函。据悉,这是匹诺康尼的「家族」首次公开向银河各派系发出正式邀约。
Male Voice: Meanwhile, many factions have received an invitation to Penacony, the Planet of Festivities. This is the first time that The Family in Penacony has openly sent formal invitations to all galactic factions.
女声: 星际和平公司也在邀请之列,「战略投资部」部长钻石称将谨慎评估家族此举的意义,并将积极友好作出应对。
Female Voice: The Interastral Peace Corporation is among the factions invited. The head of the Strategic Investment Department, Diamond, has stated that we will carefully examine the purpose behind this gesture, and respond to it in a positive and friendly manner.
男声: 我们期盼银河各方携手并肩,守护美好家园,抵御邪恶势力的侵犯。
Male Voice: We look forward to having all galactic factions join together to protect our homelands and defend against the invasion of evil forces.
女声: 「绝灭大君」焚风现身于提亚奴阿星系。据悲悼伶人的消息,该星系已遭毁灭。
Female Voice: The Lord Ravager, Zephyro, was spotted at the Tia'nua galaxy. According to the Mourning Actors, that galaxy has been completely destroyed.
男声: 反物质军团正在全银河范围内肆虐,引发的灾变与破坏难以数计。公司提请广大群众重视「存护」的意义。
Male Voice: The Antimatter Legion is ravaging through the galaxy and has caused countless calamities. The IPC would like to remind everyone to remember the significance of the Preservation.
女声: 任何接入心灵通感信标的星球,都可以向公司免费索取由筑城者提供的《星际和平指南》。
Female Voice: Any planet with a telepathy beacon can obtain from the IPC free copies of the Interastral Peace Guide written by the Architects.
女声: 在琥珀2158纪的开端,星际和平公司骄傲地宣布:天才俱乐部著名学者黑塔女士已正式承诺与公司达成长期友好合作同盟关系。
Female Voice: At the beginning of 2158 AE, the Interastral Peace Corporation would like to proudly announce that the famous scientist, Madam Herta of the Genius Society, has officially committed to a long-term alliance and cooperative relationship with the IPC.
男声: 这将是第22号会员利尔他、第56号会员以利亚萨拉斯之后,第三位智识的天才与公司携手,共同存护琥珀王的宇宙。
Male Voice: Madam Herta is the third genius of the Erudition to partner with the IPC, after Member #22 Aiden and Member #56 Elias Salas. The Corporation stands united with Madam Herta to protect the Amber Lord's universe.
女声: 本次播报到此结束,请在指定时间收听下一周期的星际和平播报。再见。
Female Voice: And this is the end of our broadcast. Please tune in for our next episode. Thank you for listening.
男声: 再见。
Male Voice: Goodbye.
(音乐)
(Music)
最后更新于