椒丘 Jiaoqiu

阵营 Faction: 仙舟「曜青」 The Xianzhou Yaoqing

命途 Path: 虚无 Nihility

战斗属性 Combat Types: 火 Fire

配音演员 VA

中 CN: 陈张太康

日 JP: 豊永利行

韩 KR: 이정민

英 EN: Mark Whitten

角色简介 Character Introduction

仙舟「曜青」的狐人医士、策士,常以笑脸迎人,实际颇有心计。

A foxian healer and counselor from the Xianzhou Yaoqing. Often greets people with a smile on his face and a scheme in his heart.

出身于丹鼎司名家,曾一度心死避世,不再行医,后为医治「天击将军」飞霄再度出山。

Born into a prestigious Alchemy Commission family, he once withdrew from practicing medicine due to a broken heart. However, he returned to the field to treat "the Merlin's Claw," General Feixiao.

精于医食同源的丹方研究,尤其是能带给人痛感的辣味食物,发明了名为「九宫格」的鼎镬药式。

Skilled in the study of alchemical prescription that views food as medicine, especially those that induce a sensation of spiciness. They invented a cauldron-based medicinal formula known as the "nine-squared grid."

星魂 Eidolons

  1. 五味五走,生熟有定 Pentapathic Transference

  2. 爽口作疾,厚味措毒 From Savor Comes Suffer

  3. 和合之妙,敌不及拒 Flavored Euphony Reigns Supreme

  4. 藏腑和平,血气资荣 Leisure In, Luster Out

  5. 明争天地,暗斗变击 Duel in Dawn, Dash in Dusk

  6. 九沸九变,火为之纪 Nonamorphic Pyrobind

技能 Ability

  • [普攻 Basic ATK] 仁火攻心 Heart Afire

  • [战技 Skill] 燔燎急袭 Scorch Onslaught

  • [终结技 Ultimate] 鼎阵妙法,奇正相生 Pyrograph Arcanum

  • [天赋 Talent] 四示八权,纤滋精味 Quartet Finesse, Octave Finery

  • [秘技 Technique] 旺火却乱 Fiery Queller

  • [额外能力 Bonus Ability] 爟火 Pyre Cleanse

  • [额外能力 Bonus Ability] 举炊 Hearth Kindle

  • [额外能力 Bonus Ability] 炙香 Seared Scent

故事 Story

角色详情 Character Details

仙舟「曜青」的狐人医士、策士,常以笑脸迎人,实际颇有心计。

A foxian healer and counselor from the Xianzhou Yaoqing. Often greets people with a smile on his face and a scheme in his heart.

出身于丹鼎司名家,曾一度心死避世,不再行医,后为医治「天击将军」飞霄再度出山。

Born into a prestigious Alchemy Commission family, he once withdrew from practicing medicine due to a broken heart. However, he returned to the field to treat "the Merlin's Claw," General Feixiao.

精于医食同源的丹方研究,尤其是能带给人痛感的辣味食物,发明了名为「九宫格」的鼎镬药式。

Skilled in the study of alchemical prescription that views food as medicine, especially those that induce a sensation of spiciness. They invented a cauldron-based medicinal formula known as the "nine-squared grid."

角色故事·一 Character Story: Part I

曜青,飞雨湖。

Rainsoar Lake, the Yaoqing.

荇藻开着黄花,游鱼在雨丝中跳跃,菱角荷花肆意生长,湖边石滩常有老龟晒背。

In the misty rain, yellow floating heart foliage and blossoms decorated the lake as frolicking fishes leaped out of the water from time to time. At this lakeside abounds with lotuses and water chestnuts, old turtles basking on the pebbles were an everyday sight.

狐人少年背着药篓,划着小舟,雨丝顺着他的耳廓流下,又被轻轻甩去。

A foxian youth with a basket for storing harvested ingredients on his back rowed a small boat, raindrops running down his ear before being lightly flicked away.

他捞取荇菜,撷取荷花,剥开鲜嫩的茭白,随手往嘴里扔去。

As he scooped up floating heart plants and picked out lotus flowers, he peeled open wild rice stems and threw them casually into his mouth.

「甘甜入脾,滋润可口……」

"So sweet and refreshing, it delights the palate...."

摘毕,他撑起小船,轻盈地越过湖岸,换上了医者的服饰。

After harvesting the plants, he steered the boat to shore and crossed the lakeside with graceful ease before changing into the attire of a healer.

……

...

医馆内蒸汽氤氲,异香浮动。

Inside the apothecary, misty steam hung in the air as tantalizing aromas filled the premises.

「脉象比上次好了些,只是还缺少调养,要不试试我的新药?」

"Your pulse has become more stable since you last visited, but you should still work on getting more rest and nourishing your body. Care to try one of my new medicines?"

他撤去脉枕和金针,微笑着搬上一套崭新的医具。

With a smile, he put away the wrist cushion and golden needles, bringing out a whole new set of medical tools.

老者看着桌上的九宫铁锅,不禁苦笑。

As the elderly man gazed at the nine-squared cauldron in front of him, he couldn't help but break into a wry smile.

「别人一辈子也搞不出几种新药出来,你倒好,一天就能发明好几种。」

"Others can hardly even invent a few decent medicines in their lifetimes, yet a single day is all you need to achieve that and more."

「师父谬赞了,这是名为「九宫格」的鼎镬药式,制作简便,效果奇佳。」

"You flatter me, Master. This cauldron-based medicinal formula is called the 'nine-squared grid.' Not only is it simple to make, but its effects are also wondrous."

他倒出药篓中的食材,简单清洗后改刀切片,锅里的高汤开始冒泡沸腾。

The youth poured out the ingredients from his basket, cleaning them quickly before slicing them. As he did, the stock inside the cauldron began to bubble and boil.

「一两天锦草,三钱苦木,四厘苁蓉,大骨熬煮,搭配深海贝可驱散苦味,助心神安眠。」「这白鳅和紫鱼片性温,最能滋养气血,只需涮两三秒即可。」

"A tael of euphorbia, three mace of bitterwood, and four cash of desert cistanche... Boil with big bones, then pair with deep sea shellfish to dispel the bitter flavor. The concoction can aid one in achieving peaceful slumber." "As for the white loach and threadfin snapper, their constitution-warming properties are great for nourishing the qi and blood. We need only dip the slices in boiling water for two to three seconds."

「青菇、银针、雪藕…都是飞雨湖中我以药渣精心培植的作物,除了鲜美之外,兼有药性。」

"These green mushrooms, silver needle tea leaves, and snow lotus roots were all carefully cultivated with decoction dregs by me at Rainsoar Lake. Not only are they tasty and refreshing, but they also offer medicinal benefits."

晶莹的鱼片滑入沸汤,师徒二人大快朵颐,雨天的湿寒一扫而空。

As glistening fish slices met boiling soup, both master and disciple enjoyed a delicious meal that quickly made them forget about the damp coldness of a rainy day.

杯盘狼藉之际,老者放下杯筷,仿佛看穿了什么。

In the aftermath of the meal, the older man put down his chopsticks, seemingly having realized something.

「这顿『九宫格』,看起来是醉翁之意不在酒。」

"This meal that I've just had, the 'nine-squared grid'... It seems there is more you wish to tell me with this meal than what I'd thought."

他站了起来,郑重地行了个礼。

The youth stood up and solemnly bowed.

「师父敏锐。是否进入丹鼎司,徒儿已有决定。

"Master, you are perceptive indeed. I have long since made up my mind about whether to join the Alchemy Commission."

「丹鼎司虽好,终究和徒儿悬壶济世的心愿不符。要问何处最需要医家,必是曜青征战之地。

"While the Alchemy Commission is a good place to be, it is ultimately not compatible with my wish to practice medicine for the masses. The one place that requires a healer the most is undeniably the battlefield where the Yaoqing's forces are."

「而众多医家之中,唯有我等染指派强调药食同源,以饮食之乐解疾病之苦…『九宫格』之药,方便快捷,祛寒除湿,正是徒儿为战场所特制。

"Among the many schools of healers, only practitioners of the Ranzhi School — such as you and me — place emphasis on the tenet of 'food is medicine,' using the joy of food to alleviate the pain of ailments... The 'nine-squared grid,' with its convenience and effectiveness in dispelling the cold that ails one's constitution, was specially made by me to provide succor to those on the battlefield."

「生死之间,人命至重。倘若我有一方济之,也算不辜负丹鼎司培养之恩。」

"For those who yet breathe, there is nothing more important than the preservation of life. If I could deliver the people from pain and suffering with a mere medicinal formula, the Alchemy Commission's time and effort spent in grooming my talents would be well-spent indeed."

老者似有言劝告,但最终却还是咽了下去。

The elder looked as though he wanted to talk the youth out of his decision, but he ultimately decided against it.

「战场苦寒异常,出发之前,记得…多带些热性的食材。」

"The battlefield is a bitterly cold place... Don't forget to bring more foods that warm the constitution ere you depart."

角色故事·二 Character Story: Part II

曜青军队常年征战域外星球,他又对鼎镬药式进行了诸多改进,以应对日渐艰巨又复杂多变的驻扎环境。

The Yaoqing's troops perennially fought on outer planets. He continued to improve the cauldron-based medicinal formula in a multitude of ways so that he could adapt it to the increasingly challenging, complex, and unpredictable environments that the soldiers must brave.

因药式的罕见与奇效,他的名声迅速传遍曜青军队,赢得了诸位将士的信任。

The unusual yet profoundly effective formulation his medicine came in soon made his name a common utterance across the forces of the Yaoqing, winning him the trust of officers and soldiers alike.

然而这些成就全然无法减轻他内心的沉重。

Such achievements nevertheless failed to assuage his heavy heart.

每一日, 当出发的鸣笛响起之时,他曾治好的病患将重新踏上战场。

Every day, when the bugle call for departure sounded, he knew the wounded that he had nursed back to health would have to step onto the battlefield once more.

每一日,当归营的脚步响起之时,围坐在鼎镬边的面孔,总会少上几个。

Every day, when he heard the footsteps of returning troops, he knew he would be missing a few more familiar faces among those that gathered around his cauldron.

就在刚刚,那位每次回营都嚷嚷着要吃鼎镬的士兵,永远地离开了。

Just recently, even the soldier who always returned to camp yelling about wanting to eat from the cauldron had departed this world for good.

他完成了今日的问诊,走出临时搭建的战地医院,长叹了一口气。漫天风雪扑向他,而他似乎感受不到半分寒冷。

He finished up the day's consultation and left the field hospital, letting out a long sigh. The cold did not bother him in the slightest, even with the snow flurries pelting at him.

鸣笛声已重新响起,军队已整备出发。很快,战地医院中又会挤满重伤的士兵。即便他使出生死人,肉白骨的医术,无休止的战争依然在吞噬那些年轻的生命。

When the bugle call sounded yet again, the army was equipped and ready to depart. The field hospital will soon be burdened with grievously wounded soldiers like before. Yes, he has the skills to bring the wounded back from the gates of hell, but these young lives still end up lost in the endless, ravenous war.

每晚,他都会同那位月御将军对谈,但这一日,他少见地沉默良久。

Every night, he would always talk with General Yueyu. This day, however, he was uncharacteristically silent for a long time.

「这段时日,我一直在思考…如果我医治的病患注定还要奔赴死亡,那医者的意义是什么?」

"Recently, I have been thinking... If the patients that I nurse to health are destined to hurtle toward death once more, what is my purpose as a healer?"

病房中传来喑哑的哭声。他使劲眨了眨眼睛,才发现不知从何时起,自己的双眼已经干涩

A dull cry sounded from the direction of the wards. It was only after blinking several times that he realized both his eyes had gone dry, probably since some time ago...

——干涩到流不出泪来。

So dry that he no longer had tears to shed.

角色故事·三 Character Story: Part III

又到了将士出征的时候。

It was time once again for the army to move out.

但那恐怖的死状,居高不下的死亡率,终日喧响的炮火,浮现于天空的庞然巨物,预示着这场战争不同以往的惨烈。

However, grisly bodies of the dead, the perpetually high death rate, ongoing blasts of artillery fire, and a monstrous creature that appeared in the air were all portents that heralded a devastating war unlike anything that had ever occurred before.

直到那一日,高耸入云的「瞰云镜」承载联盟万亿众生的愿力,终于得到了祂的回应。

Until one day, when the towering Cloudpeer Telescope that bore the wills of the trillions of living beings aboard the Xianzhou finally received a response from THEM.

灼热的气浪毫无征兆地出现,弱小的丰饶孽物化作血雾,不可直视的光撕开天穹。

A searing blast appeared out of nowhere, obliterating the weak Abominations of Abundance into a miasma of blood. A light so blindingly bright that tore the sky dome asunder.

他看到光浪所及之处,一切山峦化为齑粉。

Even mountains and hills that the light reached turned into dust.

他看到未来得及撤离的仙舟军团和丰饶孽物一起化为尘埃。

He saw the Abominations of Abundance and members of the Xianzhou Legion that were slow to retreat crumble to dust.

他听说紧跟月御将军的少女在即将覆灭的敌阵中奔走,试图带回剩余的士兵。

He heard about how the girl always by General Yueyu's side weaved in and out of the annihilated enemy ranks, attempting to bring the remaining soldiers back with her.

在光之海的巨浪到达之前,他尽全力救下少女,而后在光芒的余波中失去了意识。

Before the wave of light could reach them, he dashed in with every last ounce of his strength to save that young lady before losing his consciousness in the afterglow of the obliterating light.

……

...

残破的军旗在风中猎猎作响,寥寥无几的幸存者围在火堆旁,无言对坐。

Tattered banners thrashed in the wind as the few remaining survivors gathered around the bonfire in silence.

叮当,叮当,叮当——

Clank, clank, clank...

坑坑洼洼的鼎镬被狂风吹着,在原野上滚动。

A strong gust of wind swept across, rolling a battered cauldron along the barren ground.

身体理应早就习惯了所驻扎的这颗星球上的寒冷,但他从来都没觉得那么冷过,从里到外,都是冰凉的。

His body should have long acclimated to the frigid cold climate given the time he had been stationed on this planet. But he had never felt this cold before. He was cold from the inside out.

他拾起铁锅,加水,烧开,放入所剩无几的食材,动作一气呵成。

In a seasoned manner, he picked up the iron receptacle, filled it with water, and brought it to a boil before throwing in scraps of leftover ingredients.

「还是好冷……」

"It's still so cold..."

幸存者默默地咀嚼着食物,没有人说话。

The survivors ate their food in silence.

「放点辣吧。」

"Maybe I should add some spice."

他取出随身携带的药袋。

With that, he retrieved the medicine pouch that he always carried with him.

「不够辣。」

"Not spicy enough."

他放下了更多的辣椒。

He added more chili peppers to the mix.

「还是不够。」

"Not there yet."

他将随身携带的香料全数倒进鼎镬中。

He emptied every spice he had on him into the cauldron.

「没有更多了。」

"That's it."

红油翻滚,他夹起野菜放进嘴中,当麻木的味觉被激活的时候,他第一次如此强烈地感到生命的存在——

As oil from the chili bubbled, he picked up a herb from the cauldron to taste. When his already numbed sense of taste finally picked up on the spice, a jolt of current ran through him. He felt alive for the first time!

那是近乎于痛的滋味。

It was a sensation that bordered on pain.

角色故事·四 Character Story: Part IV

曜青,飞雨湖。

Rainsoar Lake, the Yaoqing.

荇藻开着黄花,游鱼在雨丝中跳跃,菱角荷花肆意生长,湖边石滩常有老龟晒背。

In the misty rain, yellow floating heart foliage and blossoms decorated the lake as frolicking fishes leaped out of the water from time to time. At this lakeside abounds with lotuses and water chestnuts, old turtles basking on the pebbles were an everyday sight.

湖中,他背着药篓,划着小舟,雨丝顺着他的耳廓流下,沾湿了他的衣裳。

With a herb basket on his back, he rowed a small boat out into the middle of the lake as the falling rain slid down the back of his ear, soaking his clothing wet.

他捞取荇菜,撷取荷花,剥开鲜嫩的茭白,随手往嘴里扔去。

Scooping up floating heart plants, picking out lotus flowers, and peeling open wild rice shoots, sending them all into his mouth to taste.

「唉,太淡了……」他摇了摇头。

"Ugh, too bland..." He shook his head.

「先生,有一位老人在食馆找您,说是您的老相识——」

"Mister, there's an elderly man looking for you over at the restaurant. He claimed to be an old friend of yours..."

门童的声音从对岸传来。他叹了口气,撑船往回而去。

A disciple called out from the other side of the lake, to which he sighed and rowed his boat back to shore.

他岂不知来人何意,却早已厌倦了重操医业。

He is of course aware of the visitor's intentions, but he had long grown weary of resuming his old profession as a healer.

「师父今日前来,是要试试飞雨食馆的鼎镬吗?我可要提个醒,这里只有重辣和重重辣。」

"Master, are you here today to try out the dishes cooked with Rainsoar Eatery's cauldron? I must warn you, though: We only serve very spicy and insanely spicy food here."

老者坐在桌边,叹了口气。

The elderly man sighed from his seat at the table.

「我记得在从军之前,你的口味还清淡得很。」

"I remember you preferred bland food before joining the army."

他端上鼎镬,眼中一抹怀念之色转瞬即逝。

As he readied the cauldron, a glimmer of nostalgia flashed across his eyes.

「人…总是会变的。」

"People... tend to change."

老者夹起一片紫鱼,在红油沸腾的锅里涮了涮。

The elder picked up a slice of threadfin snapper, scalding it in the bubbling red broth.

「那我也试试罢。但此次前来,并非仅仅为了吃食。还记得你救下的那个女孩么?

"I should try it then. But know that I did not come for that. Do you still remember the girl you saved?"

「那位始终跟在前任将军身边的少女,飞霄。她如今已接任了曜青将军,需要一个医生追随,没人比你更合适了。」

"Feixiao, that's her name. The girl that followed the former general everywhere. She has since assumed the role of General of the Yaoqing and now requires a healer by her side. There's no one more suitable for that position than you."

他无奈地笑了笑,那日口腔的刺痛不知为何又翻涌上来。「即便救下了,不过又是一条上阵蹈死的冤魂。这样的无用功,我不想再做。」

He smiled wryly, for some reason recalling the sharp pain he felt on his tongue that fateful day. "Those I saved only ended up as another dead soul when they dived head-in back into the battlefield. I prefer to no longer engage in such futile efforts."

老者放下筷子,摇摇头。

The elder placed his chopsticks down and shook his head.

「你误会了,我此次前来,并非劝你救治世人。我来,是想请这位将军…医好你的心死之病。

"You misunderstand me. This time, I'm not here to persuade you to heal the masses in this world. I'm here because I want this general ... to heal your despondent heart."

「她会告诉你…医者的意义,究竟是什么。」

"She will tell you... what the true purpose of a healer is."

语音 Voice

互动语音 Interactive Voices

初次见面 First Meeting

初次见面!不才椒丘,现为曜青「天击将军」飞霄帐下的随军医士,也算半个幕僚。如何称呼?不如就叫我「椒椒」吧——正所谓「铁中铮铮,佣中佼佼」,寓意还不错,对吧?

It's nice to meet you! I am Jiaoqiu, the Yaoqing's military healer, under the command of Feixiao, the Merlin's Claw. I suppose I'm also her advisor. What should you call me? Jiao, for short? Or Qiu, perhaps? I guess we're only saving ourselves one syllable either way.

问候 Greeting

怎么感觉你瘦了?人活一世,吃饱吃好才是第一要务。走,吃火锅去。

Why are you getting so skinny these days? Shall we eat to live, or live to eat? I know, let's go for some hot pot.

道别 Parting

什么?能不能吃鸳鸯锅?哈哈,别担心,我保证下次一定是「微微辣」!

What? Not even a farewell dinner? Haha, don't worry, I promise next time the hot pot won't be too spicy!

关于自己•医术 About Self: Art of Healing

我的医术虽出自「染指」一脉,但如今已算是自成一派。毕竟传统的曜青食疗术,可没有「九宫格」这样的鼎镬药式。

Though my medical expertise is derived from the culinary Ranzhi tradition, it has become a discipline in its own right. After all, the Yaoqing's traditional culinary medicine didn't make use of tools such as the "nine-squared grid."

关于自己•厨艺 About Self: Art of Cooking

说了很多次啦,这叫医食同源——烹煮即是炼药;炼药即是烹煮。以食疗济愈病患,乃是我的独门绝学。俗话说,不想当医士的厨子当不了好幕僚……

No matter how many times I say it, people always forget — cooking is medicine, and making medicine is cooking. Using food to treat the sick is my specialty. As the saying goes, a chef who doesn't want to be a healer isn't worth his salt... or pepper, for that matter.

闲谈•战略 Chat: Strategy

以火佐攻者明,可以拔营;以水佐攻者强,所以伥固。至于水火齐下,敌军便如这釜中食材一般任人鱼肉了。

Attacking with fire will allow you to break camp — an intelligent move. Attacking with water will allow you to consolidate — a strong tactic. With fire and water together, the enemy will be turned to stew, much like the one bubbling in front of us.

闲谈•忌口 Chat: Dietary Restrictions

我有四不吃:不吃清汤,因其乏味;不吃微辣,因其无趣;不吃鸳鸯,因其不纯;不吃香菜,因其败胃。但若是有人请客,我倒也可以破例。

There are four things I won't eat: I don't eat plain soup because it's boring; I don't eat anything lacking spice because it's uninteresting; I don't eat yuanyang hot pot because it's impure; and I don't eat coriander, because it's bad for the stomach. But of course, if someone else is treating me to a meal, I can make an exception.

爱好 Hobbies

我平生别无所好,唯独无辣不欢。吃辣的时候,人感到的不止有疼痛,还有快慰——这让我感到自己还活着。

I've never had any hobbies in my life besides spicy food. When I eat spicy food, I feel not only pain, but also joy and comfort... It makes me feel like I'm still alive.

烦恼 Annoyances

徒然草寇殉臣节,又有强狐犁兔穴。朝朝圣人少义人,代代皆负英雄血。不,没什么…只是在自言自语罢了。

Bandit in life, death in vain; Fox in shadow, rabbit in plain. Mighty reigns, justice wanes; Epochs of heroes' blood in our veins. Never mind any of that... I was just talking to myself.

分享 Something to Share

虽然这火锅吃法多样,可我总以为红油海椒才是火锅的极意——这一口下去辛辣十足,真是教人直呼过瘾。若非如此,这生活怕是连丁点滋味都没有了。

There are many ways to cook hot pot, but I've always thought that chili peppers were the essential ingredient... A mouthful of spicy goodness, that's what satisfies. If it were not for this, life would have no flavor at all.

见闻 Knowledge

在并不遥远的古代,人们不怎么在乎自己的生命,更不在乎别人的生命。追溯「人命至重」的历史,实际非常短暂。

In the not-too-distant ancient times, people didn't care much about their own lives, let alone the lives of others. The history behind the idea that life is precious, in fact, is very short.

关于飞霄 About Feixiao

飞霄将军是我的恩人,也是我的病人。我这「医生」的命可是属于「病人」的,在医好她之前,我死不得。

General Feixiao is my benefactor and patient. A doctor's life belongs to his patient. I cannot leave this world before she's cured.

关于貊泽 About Moze

我的责任是医好将军的身子,他的责任则是按住将军跃跃欲试的心。为此我要司膳烹药,他要刀锋见血——你看,我俩这手上功夫都闲不下来。

My duty is to heal the general, and Moze's duty is to suppress her eagerness. That's why I'm in charge of cooking and medicine, and Moze handles all the dirty work. You see, neither of us can slack off.

关于景元 About Jing Yuan

景元将军的笑容,其中到底有几分掩饰,几分实意——每次见他,我都不禁疑惑。当然,这并非他的问题,而是我的。

How much of that smile of his is genuine, how much of it is hiding something — Every time I see him, I can't help but wonder. Of course, this isn't his problem. It's mine.

关于怀炎 About Huaiyan

纵观整个联盟,炎老是最难以捉摸的天将。以往和老爷子打交道的场合不算少,但我至今拿不准他的心思。

In the entire Alliance, Huaiyan is the most inscrutable of the generals. I've worked with him on more than a few occasions, but I can never seem to figure him out.

关于素裳 About Sushang

第一次见素裳那会儿,她还在素衣大人怀里美美嘬手指呢,包庇她逃学、挨素衣大人骂的场面仿佛也就在昨日…怎么想都是我老了,哎。

When I first met Sushang, she was still in Suyi's arms, sucking her thumb. It feels like it was just yesterday when I was helping her skip classes and being scolded by Suyi... I'm getting old.

关于彦卿 About Yanqing

没想到彦卿兄弟这个年纪,玩具仍然是剑…这个时代似乎同过去没什么不同啊……

I didn't expect to see someone his age still using a sword as a toy... From generation to generation, it seems some things never change.

关于云璃 About Yunli

云璃小姐是「焰轮八叶」中次年幼的一位,但只论剑法,她可不比其余七人差…虽说她和炎老的关系非同一般,但若不是可造之材,也经不起如此打磨啊。

Miss Yunli may be the second youngest member of the Flamewheel Octet, but she is no less a swordsmaster than the other seven. Some might suspect her of benefitting from her connection to Huaiyan, but she could not have endured such rigor and refinement if she were not a valuable talent in her own right.

关于符玄 About Fu Xuan

说符太卜是个异类的,真该去她老家玉阙看看,那儿可是遍智天君信徒的大本营。我猜玉阙人的对话,基本都是「他知道你知道我知道他知道吗」……

Anyone who says the master diviner is eccentric should pay a visit to her home world, the Xianzhou Yuque. That's the heartland of the followers of the Wisdomwalker. I'm guessing every conversation on the Yuque is some permutation of "he knows that you know that I know that he knows..."

关于驭空 About Yukong

我和驭空司舵一样,自三十年前的那场战争后,多少都对打打杀杀的事有些厌倦了。

Like Helm Master Yukong, after the war 30 years ago, I've grown weary of fighting.

关于白露 About Bailu

希望她是真的喜欢医术,而不是为了承担强加在她身上的责任…话说回来,又有几位持明不受此困扰呢?

I hope that she actually enjoys the art of medicine, and that it's not just a responsibility imposed on her... But that seems to be a predicament most Vidyadhara have to grapple with.

关于灵砂 About Lingsha

丹鼎司司鼎可不是光有一手好医术就能坐上的位子——即便坐上了,要坐「稳」也是另一回事。

Head of the Alchemy Commission is not a position that can be filled with just a handful of good medical skills — even with the right skills, filling the position and holding it are two entirely different matters.

关于桂乃芬 About Guinaifen

或许桂乃芬小姐并非刻意为之,但她不光让自己的生活熊熊燃烧着,还照亮了其他人的人生…就像个小火锅似的。

Guinaifen might not realize it, but by living her life like a roaring fire, she also illuminates the lives of others... like the little flame under a hot pot.

关于雪衣与寒鸦 About Xueyi and Hanya

这对姐妹就是联盟失败的缩影——没人能好好活着,也没人能好好死去。如果连「死」都成了件奢侈的事,那我们到底变成了一群什么样的怪物?

Those two sisters epitomize the failures of the Xianzhou Alliance — no one can live well and no one can die well. If even death is a luxury, then what kind of monsters have we become?

星魂激活 Eidolon Activation

仅仅活着,还不是目的。

To merely be alive is not the goal.

角色晋阶 Character Ascension

还不够辣…再来再来!加麻,加辣!

Still not spicy enough! Keep turning up the heat!

角色满级 Max Level Reached

熟悉的安全感…从里到外都烧了起来。

A familiar sense of security... It burns from the inside out.

行迹激活 Trace Activation

希望这能让更多人好好活着。

I hope that with this, I can help more people live better lives.

队伍编成•开拓者 Added to Team With Trailblazer

凭你的身手,定能带我全身而退…吧~

With your skills, we'll get out of this in one piece... right?

队伍编成•景元 Added to Team With Jing Yuan

失策啊,在下未曾想过这辈子还能与神策将军并肩作战。

Never imagined that in this life I would be fighting alongside the Divine Foresight himself.

队伍编成•素裳 Added to Team With Sushang

这柄比我人还重的祖传大宝贝,已经到你手上了?素裳,了不得啊!

Such a great ancestral treasure is wielded by your hands? Impressive, Sushang.

队伍编成•彦卿 Added to Team With Yanqing

彦卿兄弟,安全第一。不然我没法和景元将军交代……

Safety first, Yanqing. If anything happens to you, I'll never be able to face General Jing Yuan...

队伍编成•云璃 Added to Team With Yunli

云璃小姐,这儿危险,你离远点、再远点…我要叫你爷爷过来了……

Miss Yunli, it's dangerous here. Just keep your distance, alright... I'm going to call your grandfather over...

队伍编成•白露 Added to Team With Bailu

龙女大人,给你带糖来啦。偷偷拿着,别给人瞧见了~

Dragon Lady, here's some candy for you. Keep it safe, and keep it secret~

队伍编成•貊泽 Added to Team With Moze

此地有我煽风点火,你大可潜入敌方为所欲为。

I'll fan the flames. You sneak in from the shadows~

队伍编成•飞霄 Added to Team With Feixiao

我说什么,这一战将军您也是无论如何都要打的…不如我们就战后再议吧。

Oh, General, seems like I can't change your mind about this battle no matter what I say... Maybe we should save our talk for after.

队伍编成•灵砂 Added to Team With Lingsha

也展示下你的手段吧,灵砂。

Show me your skills, Lingsha.

战斗语音 Combat Voices

战斗开始•弱点击破 Battle Begins: Weakness Break

我还是更喜欢火上浇油。

I still prefer adding fuel to the fire.

战斗开始•危险预警 Battle Begins: Danger Alert

敬酒不吃,还要吃料酒不成?

You refuse the toast, yet you still want the wine?

回合开始•一 Turn Begins 1

后发制人,也是出奇制胜。

Let the enemy strike first, and then take them by surprise.

回合开始•二 Turn Begins 2

与其伺机而动,不如一动不动。

Better to make no move than wait for your move.

回合待机 Turn Idling

三思而行,再思可矣。

Think thrice, act wise; though oft twice, shall suffice.

普攻 Basic ATK

添把火呗。

Turn up the heat.

战技•一 Skill 1

还差点火候。

Needs a little more heat.

战技•二 Skill 2

再来些大料。

Let's add more seasoning.

轻受击 Hit by Light Attack

我、我的腰……

Ahh... My back...

重受击 Hit by Heavy Attack

权当是推拿……

It's just a tuina massage...

终结技•激活 Ultimate: Activate

承蒙诸位赏脸……

I'm honored by your presence...

终结技•施放 Ultimate: Unleash

来都来了,不如吃过再走。

Since you're already here, why not have a meal before you leave?

无法战斗 Downed

对不起…将军……

I'm sorry... General...

重回战斗 Return to Battle

夙愿未成,尚不能歇息。

I cannot rest until my wish is fulfilled.

回复生命 Health Recovery

多谢,让您破费了。

Thank you for your generosity.

秘技 Technique

文火慢熬,抑或武火爆炒?

A slow simmer over low heat, or a quick stir-fry over high heat?

战斗胜利 Battle Won

我非出身行伍,所求亦非战功。

I am not from a military background, nor do I seek military success.

开启战利品•一 Treasure Opening 1

哟,这一个钱得当三个花呀。

Oh, this should be spent wisely.

开启战利品•二 Treasure Opening 2

好东西,藏这么深。

Why keep such good things so hidden?

开启贵重战利品 Precious Treasure Opening

有福自然同享。

Good fortune should be shared.

解谜成功•一 Successful Puzzle-Solving 1

还是动脑省力气。

It's better to use your brain and save your strength.

解谜成功•二 Successful Puzzle-Solving 2

不错,还可再上些强度。

Not bad. It could even use some more intensity.

发现敌方目标 Enemy Target Found

此处危险,不宜强攻。

This place is dangerous. Advance with caution.

返回城镇 Returning to Town

人群汇聚之处,总有地底暗流。

Wherever crowds gather, there is always an undercurrent beneath the surface.

最后更新于