领航员档案 Navigator Profile

群星的探险家 Explorer of the Stars

  • MBTIValueX > 140

  • MBTIValueY > 230

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「理想型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to an "Ideal Trailblazer."


你是一名理想主义者,有责任感,专注于提升自我。

You are an idealist who is responsible and focused on self-improvement.

你认为凡事都应有规有矩,并恪守自己的标准。

You believe that everything should be regulated, and you adhere to your own standards.

世界上没有什么是足够好的,因此,人们才会想要追求变得更好。

Because nothing in the world seems satisfactory, individuals aspire to improve themselves.


星穹列车的历代领航员中,「群星的探险家」姬子与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, Himeko, AKA the "Explorer of the Stars," and you belong to the same category.

在少女时代,姬子便与搁浅的列车相遇了。

Himeko was only a teenager when she encountered the stranded Astral Express.

那时,行驶于银河中的星穹列车已然销声匿迹了很久很久。

At that time, the Astral Express that once roamed the Cosmos had been missing for a very long time.

列车向少女展示了壮阔瑰丽的宇宙图景——明灭无定的星辰,数不胜数的世界……

The Express presented her a scenery of the magnificent universe — a space with dazzling stars and endless worlds...

经过多年努力,姬子终于成功修复列车,踏上了旅途。

After years of hard work, Himeko finally repaired the Express and began her journey.

这一路她目睹了无数奇观,也与许多意外相逢的旅人为伴同行,建立了如今的列车组。

Along the way, she witnessed countless wonders and traveled in the company of many travelers she met unexpectedly, building the Crew that we see today.

银河或许不够完美,但她愿意帮助每一位志同道合的人,踏上通往理想的道路……

Perhaps the Cosmos isn't perfect, but she's willing to lend a helping hand to every kindred spirit out there and set out on the road to the dream...

追光赤子 Light-Chasing Guileless

  • MBTIValueX > 150

  • MBTIValueY > 220

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「奉献型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to a "Selfless Trailblazer."


你是一名乐于付出的人,善解人意、容易与人相处。

You are a generous person who is empathetic and affable.

你总是饱含热情地满足他人的需要,别人容易同你倾述心事。

You are always passionate about addressing the needs of others, and people find it easy to confide in you about their thoughts and concerns.

无私是职责,陪伴是理想,给予他人帮助便是踏上旅途的理由。

Selflessness is your duty, companionship represents your ideal, and offering aid to others serves as the motivation to begin your journey.


星穹列车的历代领航员中,「年轻人」格兰霍姆与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, Granholm, AKA the "Youngster," and you belong to the same category.

格兰霍姆成为领航员时年仅17岁,却用自己的一生来引领星穹列车前行。

Granholm was only 17 years old when he became the Navigator, but he spent his whole life leading the Astral Express.

车轮驶过一个又一个世界,有新人到来,有旧人离去…无论是谁,格兰霍姆总会欣然接纳。

As the Astral Express traversed world after world, new faces arrived and the old ones departed... Whoever they might be, Granholm always welcomed them with open arms.

他亲力亲为,主动向陌生的世界伸出援手。在那个寰宇皆灾、诸界隔断的时代,是格兰霍姆将无名客变成了天外英雄的代名词。

He took on everything personally and assumed the responsibility of connecting with unfamiliar worlds. In a time marred by disasters and fractured worlds, it was Granholm who transformed the Nameless into heroes from beyond the sky.

在被格兰霍姆救助的世界中,许多人受到他的感召,成为了新的无名客。也有很多故人留下,为了带给这些世界更好的明天。

In the worlds rescued by Granholm, many were inspired by him and became new Nameless. There were also many old friends who chose to stay on these worlds in the hope of bringing a better tomorrow to these lands.

格兰霍姆将一生奉献给了星穹列车,旅程的最后,他在自己的安乐椅上永远睡去。

Granholm dedicated his life to the Astral Express, and at the end of his journey, he rested peacefully in his favorite armchair forever.

那之后不久,星穹列车的故事悄然隐匿,消失在了银海间。

Shortly after that, the tale of the Astral Express quietly slipped into obscurity, vanishing into the sea of stars.

银海先驱 Herald of the Sea of Stars

  • MBTIValueX > 160

  • MBTIValueY > 230

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「冒险型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to an "Adventurous Trailblazer."


你是一名渴望事业有成的人,相信天下没有不可能的事。

You are a person who aims for a thriving career and holds the belief that nothing is beyond reach.

你喜欢挑战,那些经过困难验证的事更能彰显价值的存在。

You love challenges because things that are validated through difficulty are more likely to demonstrate the existence of value.

你专注于追求更高的目标,从不止步。

You are focused on pursuing higher goals and never cease your efforts.


星穹列车的历代领航员中,「航标」桑-3000与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, Sam-3000, AKA the "Guide," and you belong to the same category.

被称为「航标」的桑-3000,是众多领航员的领航员。

Sam-3000, who became known as the "Guide," was the Navigator of many navigators.

在她活跃的时代,「星穹列车」并非是特定的某辆列车,而是在银轨上齐头并进的车队。

During her active period, the Astral Express wasn't a specific entity, but rather a fleet of trains that traveled in unison along the silver rail.

身为智械的她率性活泼、喜欢争强好胜,她豪迈的机械笑声总是回荡在车厢间。列车记下了她和所有乘客掰手腕的胜负结果,即便是没有手的那些。

Being an Intellitron, she was forthright, vivacious, and loved to compete, while her hearty mechanical laughter always resonated throughout the cars. The Express took note of her arm-wrestling victories and defeats with all the passengers, even the ones without arms.

她活在一个进取的时代,列车驶入了太多前人从未去过的世界。浮黎的「善见天」便是一处,并有无名客宣称在其倒影中见到了「神秘」的示现。

She resided in an era of enterprise, where the Express ventured into numerous worlds previously unexplored by any before her. Fuli's Eden of Blessed Insight was one such place, where the Nameless claimed to have seen the Enigmata manifesting in the world's reflection.

直到全身的机械彻底损坏,无法更换之后,桑-3000带着对「大开拓时代」的期望,卸任了领航员。

Sam-3000 only resigned as a Navigator when her body's machinery completely deteriorated and its parts could no longer be replaced, and she did so with expectation of a "Great Trailblazing Era."

披星舞者 Starry Cape Dancer

  • MBTIValueX > 150

  • MBTIValueY > 256

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「浪漫型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to a "Romantic Trailblazer."


你是一个与众不同的人,拥有丰富的情感世界,和卓越的想象力。

You are an extraordinary person rich in emotions and have a remarkable imagination.

你擅长理解并共情他人的感受,对新事物感兴趣,也同样怀旧。

You are good at understanding and empathizing with the feelings of others, displaying an interest in novel experiences while cherishing nostalgia equally.

你重视个性,崇尚自由,追求浪漫,这便是你强烈的艺术之源。

You value individuality, freedom, and romance, which serve as the foundation for your profound artistic expression.


星穹列车的历代领航员中,「晶石」朵莉可与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, Dolly, AKA the "Crystal," and you belong to the same category.

根据列车记录,朵莉可是来自提亚芙的音乐家。

According to the Express records, Dolly was a musician from Tiafoe.

她听闻阿基维利的事迹,欣然登上列车,希望穿越星海为「开拓」谱写新的诗篇。

After hearing about the exploits of Akivili, she gladly boarded the Express, hoping to travel across the starry seas to write a ballad for the "Trailblaze."

人们喜欢朵莉可有如晶石般清澈高雅的嗓音,不少搭车客为了倾听她的诗歌而登上列车。

Many passengers loved Dolly's crystal-clear and elegant voice and boarded the Express just to listen to her ballad.

据说,阿基维利也曾回到列车驻足聆听,并与朵莉可促膝长谈。

It was said that Akivili had also returned to the Express and stopped to listen to her ballad. They had a long talk with Dolly after that.

某日,于列车行驶途中,无名客们不言自明地感知到了「开拓」的陨落。也在那一刻,朵莉可出现了不可逆的结晶化异象。

One day, while the Express was moving, the Nameless all sensed the fall of the Trailblaze. It was also from that moment that Dolly started her irreversible anomalous crystallization.

在三日不绝的歌声后,她将领航员的身份交予他人,自己永远留在了星空下。

After three days of continuous singing, she handed over the Navigator's role and remained under the stars forever.

长夜行人 Long Night Walker

  • MBTIValueX > 140

  • MBTIValueY > 270

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「沉思型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to a "Thinking Trailblazer."


你是一名理性主义者,喜欢思考也擅长思考。

You are a rational thinker who enjoys pondering and excels at it.

你擅长观察也想要了解更多,对于理解事物的本质兴趣浓厚。

You possess strong observational skills, a thirst for knowledge, and a deep interest in unraveling the essence of phenomena.

你尊重知识,追求独立,擅长探索未知领域。

You value knowledge, seek independence, and thrive in exploring the unknowns.


星穹列车的历代领航员中,「三眼」卡皮•巴巴与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, Capy Baba, AKA the "Three-Eyed," and you belong to the same category.

卡皮•巴巴是智力极高的啮齿目水豚科生物,常有搭车客对它的样貌感到新奇。

Capy Baba was a highly intelligent rodent from the Hydrochoeridae family, and often the passengers were curious about its appearance.

在虫潮末期,卡皮•巴巴因其精准的「预测能力」成为列车领航员。它喜欢坐在列车驾驶室里翻看列车日志、绘制星轨航途,很少与搭车客见面…平时大小事务都交由人类管家打理。

At the end of the Swarm Disaster, Capy Baba became the Express' Navigator due to its precise "predictive ability." It preferred sitting in the Express cab, engrossed in reading the logbook, charting star trails, and rarely meeting the passengers... typically deferring all responsibilities, significant or trivial, to its human handler.

它选择航线的才能有如天眼,曾多次成功避开虫潮的迫近,成功守护星穹列车的安全。

Its knack for choosing the routes resembled the watchful eye of heaven, deftly steering clear of the encroaching Swarm and safeguarding the Astral Express' safety on numerous occasions.

在联觉信标普及前,很少有人知道卡皮•巴巴还是一名星空地理学学者。它的人类管家能够翻译大部分水豚科生物的语言,并提到卡皮•巴巴说话直接,缺少修饰。

Before the popularization of Synesthesia Beacons, very few knew that Capy Baba was also an astral geographer. Its human handler possessed the ability to interpret the language of most of the Hydrochoeridae members and mentioned that Capy Baba communicated with directness and lacked refinement.

在卡皮•巴巴的帮助下,星穹列车修订了星轨航线图,并不断维护、沿用至今。

Thanks to Capy Baba, the Astral Express revised the star rail map, which is constantly maintained and used today.

在完成了使命之后,卡皮•巴巴卸任领航员的工作并荣归故里。

Having completed its mission, Capy Baba stepped down as Navigator and returned home with honor.

四海信使 Messenger of the Cosmos

  • MBTIValueX > 140

  • MBTIValueY > 250

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「责任型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to a "Responsible Trailblazer."


你是团队中值得信任的可靠伙伴。

You are a trustworthy and reliable partner in the team.

你责任感强烈,关心他人,擅长团队协作为共同的目标努力。

You possess a strong sense of responsibility, demonstrate genuine concern for others, and excel in collaborating as part of a team to achieve shared goals.

你擅长规划与准备,能在不确定中寻得安全感。

You are good at planning and preparation, finding comfort in navigating uncertainty with a sense of security.


星穹列车的历代领航员中,「快枪手」奥克莱与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, you are most alike to Oakley, AKA the "Musketeer."

根据列车记录来看,奥克莱是担任领航员时间最短的无名客,约6个月零2天。

According to the Express records, Oakley held the record for being the shortest serving Nameless Navigator — approximately six months and two days.

起初奥克莱只是一名星际和平公司的赏金客,有着自己旅程的目的地,无意成为列车成员。

Initially, Oakley was only an Interastral Peace Corporation bounty hunter with her own destination in mind, harboring no intention of joining the Crew.

搭乘星穹列车途经边陲世界•弗拉提(后考证得知)的旅途中,前任领航员与乘客皆因异常现象消失。经列车长所托,奥克莱临时担任领航员一职。

While the Astral Express was journeying close to the border planet of Frati (only revealed through later investigations), the former Navigator and passengers all vanished mysteriously due to an anomaly. At the request of the conductor, Oakley temporarily assumed the position of Navigator.

她以一己之力多次消解了蛮荒星兽的追逐进攻,并成功将列车带回边星贸易区的安全地带。

She single-handedly thwarted numerous attacks from the savage star beasts, bringing the Express back to the safety of the Borderstar Trade Zone.

列车脱险后,她并未立刻卸下职务,而是帮助列车重新召集成员,寻找失踪的人们。

When the Express finally reached safety, she did not immediately step down from her duties. Instead, she assisted in finding more members and searched for the missing individuals.

奥克莱并不健谈,只有少数搭车客表示曾见到她一人坐在车头上吹奏口琴。而在召集到足够数量的新乘客后,奥克莱悄然下车。

Oakley was reserved, with only a handful of passengers recalling glimpses of her sitting alone at the front of the Express, where she occasionally played the harmonica. And after gathering a sufficient number of new passengers, Oakley quietly left the Express.

无束游子 Bird of Passage

  • MBTIValueX > 160

  • MBTIValueY > 270

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「自由型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to a "Free Trailblazer."


你是一名自由自在的人,注重生活中的美好和机会。

You are a free spirit who focuses on the good and opportunities in life.

你思维敏捷、精力充沛,相信更加美好的事情即将到来。

You possess quick thinking, energy, and confidence, believing that even greater opportunities lie ahead.

生活本质上是令人跃跃欲试的冒险,你总是能适应并享受其中。

Life inherently presents itself as an adventurous leap, one that you consistently adapt to and find enjoyment in.


星穹列车的历代领航员中,「鸡窝头」鲍勃与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, you are most alike to Bob, aka the "Touslehead."

鲍勃曾经是公司通缉的犯罪集团「塔兰图拉」一员,脱离组织后对外宣称自己已经死亡。

Bob was once a member of the Tarantula, a crime syndicate wanted by the IPC, and claimed to be dead after leaving the organization.

最初他以虚假的身份成为列车护卫,后来被识破身份,再后来被指派成为下一任领航员。

Initially, he assumed the role of Express Guard using a false identity, until his true identity was uncovered, leading to his subsequent assignment as the next Navigator.

鲍勃身材高大,有异性缘,总是一副懒散的样子。平时喜爱睡觉,公司的娱乐节目,和去往未知世界探险的开拓之旅。自称讨厌硅基生物,却在战乱时期邀请和平的机械生命登上列车。

Bob was tall, charming, and consistently messy in his appearance. In his spare time, he loved sleeping, engaging in IPC entertainment programs, and embarking on trailblazing expeditions to explore unfamiliar worlds. Despite claiming to hate silicon-based lives, he invited peaceful mechanical lifeforms aboard the Express in times of war.

在鲍勃担任领航员期间,许多人带着悬而未决的疑问登上列车,却都在下车前得到了准确的解答——据说他成了后来《鸡窝头侦探》的角色原型。

Throughout Bob's tenure as Navigator, many passengers boarded the Express with unanswered questions, only to have them all resolved accurately before disembarking — it is said that Bob became the prototype for the character who would later evolve into the Tousled Detective.

鲍勃总是与列车组的朋友们畅谈自己的退休时光,却在一次保卫战中英勇牺牲。

Bob frequently discussed his retirement plans with his fellow crew members, but he met his demise heroically during a defensive battle.

启明信标 Enlightenment Beacon

  • MBTIValueX > 160

  • MBTIValueY > 275

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「领袖型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to a "Leader Trailblazer."


你是一名意志坚定的人,直截了当,富有正义感。

You are a strong-willed person who is straightforward and righteous.

你果断务实并且精力充沛,快速有力地采取行动。

You are decisive, pragmatic, and energetic, often taking swift and assertive action.

你擅长激励并保护身边的人,如同灯塔一般发挥引领作用。

You demonstrate exceptional ability in inspiring and safeguarding those around you, leading as a guiding light.


星穹列车的历代领航员中,「启明」法尔肯•阿蒙森与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, you are most alike to Falcon Amundsen, aka the "Morning Star."

法尔肯•阿蒙森是万界之癌初期的领航员,如同黑夜之中的启明星。

Falcon Amundsen served as the Navigator in the early days of the Cancer of All Worlds, like a beacon of enlightenment amidst the darkness of the night.

在他的带领下,星穹列车重拾往日荣光,乘员一度达到数百人。

Under his leadership, the Astral Express regained its former glory, with up to one hundred of passengers at one point.

他不断找寻在「开拓」陨落后离去的其他无名客,与众多英雄人物一同开垦被阻断的银轨。许多途经世界的人受到法尔肯的感召,自愿加入到「开拓」的事业中,成为新生代的无名客。

He continued to seek out other Nameless who departed after the fall of the Trailblaze, reclaiming the obstructed silver rail alongside many heroic figures. Many people in the worlds he passed through were inspired by Falcon and volunteered to join the cause of Trailblazing as a new generation of the Nameless.

但令人遗憾的是,法尔肯•阿蒙森自己却在旅途伊始早早牺牲。

Unfortunately, Falcon Amundsen himself passed away prematurely at the outset of his voyage.

时光哨卫 Sentinel of Time

  • MBTIValueX > 140

  • MBTIValueY > 240

通过大量的「开拓经历」比较判断,无名客•开拓者更接近一名「守望型开拓者」。

Based on a comparison of numerous "trailblazing experiences," the Nameless Trailblazer is closer to a "Vigilant Trailblazer."


你喜欢维护稳定,对人不苛求,希望凡事随遇而安。

You prefer stability, exhibit gentleness toward others, and embrace life as it unfolds.

你能够保持包容的心态,理解他人的观点和感受。

You have the ability to be tolerant and empathize with the perspectives and emotions of others.

你信任并看好他人最好的一面,是和谐氛围的主心骨。

You have faith and see the best in others, serving as the cornerstone of a harmonious environment.


星穹列车的历代领航员中,「观星者」我见与你是同一类人。

Among all the past Navigators in the Astral Express, you are most alike to Isee, aka the "Starseer."

神秘的领航员,有关他的智库记载曾多次被虚构史学家篡改。

He is a mysterious Navigator, whose accounts in the data bank have been frequently manipulated by History Fictionologists.

现在普遍认为,我见在第二次繁荣的尾声登上星穹列车。他的旅途先后历经阿基维利的陨落和纳努克的诞生——几乎是在最艰辛的时代,我见仍然没有放下职责。

It is now widely believed that Isee boarded the Astral Express toward the end of the Second Prosperity. His journey led him through the successive events of the fall of Akivili and the birth of Nanook, enduring some of the most challenging times, yet he remained steadfast in his commitment to duty.

在此时期,不少无名客离开了列车,也有「开拓」的团体同室操戈…我见勉强地维持着世界与世界的联系。据说在这段漫长的孤航中,星穹列车的乘员一度只剩下两人。但紧随其后的,便是法尔肯•阿蒙森的英雄年代。

During that period, a number of the Nameless left the Express, and different groups following Trailblaze were also embroiled in internal conflicts. Isee was barely maintaining the connections between the worlds. It is rumored that at one juncture during this extensive and solitary voyage, the Crew dwindled to just two members. However, this was closely followed by the heroic years of Falcon Amundsen.

我见在卸任后离开了星穹列车。同一时期,宇宙中开始出现「厄兆先锋」的身影。

Isee left the Astral Express after stepping down from the Navigator position. During the same period, the Omen Vanguards began to appear in the universe.

最后更新于