烈阳惊雷的女武神 Warrior Goddess of Sun and Thunder
女武神的翱翔翼盔 Warrior Goddess's Winged Helm
这顶翼盔曾见证了阳雷骑士挑落天神,它也见证了天空阖眼。
This winged helm once bore witness to the Daythunder Knight toppling the sky god, and it also witnessed the sky closing its eyes.
滚烫的黄金熔岩在女武神脚下翻涌不息,她将表情藏于铁盔之下,如同冬雾遮蔽星辉。
Scorching golden magma surged endlessly beneath the warrior goddess's feet. She hid her expression beneath her iron helm, like winter mist veiling the starlight.
最后的天空之子已然沉没,而她也将孤独奔向截然相反的远方。
The last Skyfolk had already sunk, and she, too, would journey alone toward a distant fate in the opposite direction.
「塞涅俄丝,你想起了谁?」朝夕相伴的翼兽察觉到她那轻微的思绪。女武神沉默片刻,那些众人向天空祈祷的旧时光早已一去不复返。「我想起了谁?我已经想不起任何具体的人了。我是那样炽烈地爱着世人,我又是如此仇恨人性之中的软弱,如今,我却谁也想不起……」
"Seliose, who have you remembered?" The winged beast, her constant companion, sensed the faint stir of her thoughts. The warrior goddess remained silent for a moment. The old days when people prayed to the sky were long gone, never to return. "Who have I remembered? I can no longer recall anyone in particular. I once loved humanity so fiercely, and I loathed the weakness buried within their nature just as deeply. But now... I remember no one at all."
翼兽们垂首不语,它们曾见过女武神曾追随过坚定的信念,也陷入过自欺的泡影。
The winged beasts lowered their heads in silence. They had seen the warrior goddess once follow unwavering convictions, and just as easily fall into the illusions of self-deception.
那覆面的铁盔之下,如今又是怎样的面庞?又有着怎样的视野?
What expression did she now wear beneath that iron helm concealing her face? And what kind of vision did she now behold?
女武神的骑枪手铠 Warrior Goddess's Cavalry Gauntlets
这对护手陪伴骑士赢下了所有的战斗。它能够让人紧握最致命的武器,忍受最痛苦的背叛。
These gauntlets have accompanied the knight to victory in every battle. They grant the strength to grip the deadliest weapons, and endure the most agonizing betrayals.
银鳞岩在锻炉中嘶鸣。年长的山之民为铸好的护手注入祝愿后,将其赠予身旁的女武神。
The silverscale rock hisses in the forge. The old Mountain Dweller poured their wishes into these casted gauntlets before giving them to the warrior goddess beside them as a gift.
「柔软,受伤。骑士,坚硬。比云母柔韧,愿你的骨骼。」
"Soft, wounded. Knights are hardy. Softer than marble. May your bones be."
她接过精致的手铠,轻轻擦拭那银鳞冰甲…她开始遥想自己手握着雷电劈斫而成的长枪、烈焰绽放而成的圆盾,她将冲向天空的战场,拯救所有人——强大只是拯救的必要条件。山之民仔细将真理的箴言烙印在指节上,并叮嘱女武神要始终记得铁手套的柔软之处。
She took the delicately crafted gauntlets and gently wiped down the silverscale frost armor... Her thoughts drifted to the lance, forged from cleaving thunder, and the shield, born from blooming flames. She would charge toward the battlefield in the sky, to save everyone, because strength was merely a prerequisite for salvation. The Mountain Dweller carefully engraved the maxims of truth onto each knuckle, reminding the warrior goddess to always remember the softness within the gauntlets.
「焐热河床卵石,要用掌心。勿将冰川,雕琢成利剑。」
"Use the palm to soothe the river of stars. Use the sword to cleave the frost."
可后来,她那近乎极端的使命感和正义感,只将那工匠的祝福灼烧成永不愈合的焦痕。
Yet, the almost obsessive sense of duty and justice she had ended up burning the craftsman's blessing into a never-healing scar.
女武神的启程披风 Warrior Goddess's Dawn Cape
这袭披风为阳雷骑士遮雨避尘,陪伴她经历所有的冒险——留下那天空中最醒目的背影。
This cloak shielded the Daythunder Knight from rain and dust, accompanying her through every adventure, leaving behind the most striking silhouette in the sky.
尚未成为骑士的少女,在导师隐居的山洞中,接受出类拔萃的武艺指导。
The girl, not yet a knight, received exceptional combat training in the secluded mountain cave of her mentor.
「做得好。很快,我就没什么可以教你的了。你想用这份力量做什么?」
"Well done. Soon, there will be nothing more I can teach you. What do you intend to do with this power?"
听闻神谕之后,少女心绪便早已不在训练之上。温和的导师看出了她的烦恼心思,轻轻将松脂涂抹在她常用的短剑上。「老师,我想活在真实之中。您听说了吗…雅努萨波利斯的圣女,以及她传来的神谕?」少女担忧着导师劝止自己,却早已暗下决心。
The girl's thoughts were no longer on her training after hearing the divine oracle. Her gentle mentor noticed her troubled mind and quietly applied resin to the blade of her trusted short sword. "Teacher, I want to live in truth. Have you heard... about the Holy Maiden of Janusopolis and the prophecy she delivered?" The girl feared her mentor would try to dissuade her, yet her resolve had already been set.
「可,什么是真实呢?」温和的导师反问她,「…你需用一生去分辨它,这并不容易。」
"But what is truth?" The gentle mentor asked in return. "...You will need a lifetime to discern it, and that will not be easy."
子夜她悄悄起身,想趁黎明到来之前就匆忙离去,却发现那叠好的披风,早已在启程的行囊之中。
At midnight, she quietly rose, hoping to leave in haste before dawn arrived, only to find that her travel pack already contained a neatly folded cloak.
女武神的勋礼马刺 Warrior Goddess's Honor Spurs
这对马刺来自阳雷骑士两只翼兽伙伴的馈赠——走在追求真实的道路之上,这是必要的疼痛。
These spurs were a gift from the Daythunder Knight's two winged beast companions. This was the necessary pain to walk a path in pursuit of truth.
英雄塞涅俄丝身边有两只翼兽伙伴——索拉比斯和露奈比斯,她的坐骑与战友。
The hero, Seliose, was accompanied by two winged beast companions — Solabis and Lunabis, who were both her steed and comrade in battle.
「我们追随你,塞涅俄丝。让我们见证你弑神取火的序篇吧。」它们信任着自信凌厉的女武神。
"We follow you, Seliose. Let us witness the prologue of your journey to slay gods and take their flames." They placed their trust in the fierce and resolute warrior goddess.
两只翼兽托付大工匠打造出一对马刺,作为「阳雷骑士」授勋仪式的一部分——「感谢你们的心意,可是我用不上它」她知道那是骑士精确操控坐骑的辅助道具,「你们与我的心意一致,无需借助它的刺激,我们便能无间配合彼此。」
The two winged beasts entrusted a master craftsman to forge a pair of spurs as part of the "Daythunder Knight's" knighting ceremony. "Thank you for your kindness, but I have no need for them," she said, knowing that spurs were meant to aid a knight in precisely controlling their steed. "Your will and mine are one. We do not need such stimulus to move in perfect harmony."
「收下它吧,塞涅俄丝。你走在追求真实的道路上,应该明白『疼痛』使我们清醒。」露奈比斯的目光坚定如炬,索拉比斯引导着她的手接过那对马刺。
"Take them, Seliose. You walk the path in pursuit of truth, so you should understand that 'pain' keeps us awake." Lunabis's gaze burned with unwavering determination, while Solabis guided her hand to accept the spurs.
阳雷骑士接受了象征友情的勋礼——若疼痛能让人及时调整方向,那便是必要的疼痛。
The Daythunder Knight accepted the ceremonial gift, a symbol of their friendship. If pain could help one correct their course in time, then it was pain worth bearing.
最后更新于