奥列格 Oleg

忆往昔辉煌岁月。 Just like the old days

奥列格 Oleg:

开拓者,能收到吗?三月七给了我这个小玩意,还教了我半天——年纪大了,真是学什么都费劲!现在我勉强算是会用了。不用见面就能说话还真是方便,哈哈

Trailblazer, can you receive this message? March 7th gave me this little thing and taught me how to use it. Well, it seems you can teach an old dog new tricks after all. It just takes time. I kinda know how it works by now. Nice to have something that lets me talk to people without meeting them face to face. Haha.

  • 学得挺快啊 You learn quick

开拓者 Trailblazer:

学得挺快啊

You learn quick

奥列格 Oleg:

多谢你的夸奖啊,开拓者。不聊闲天了,跟你说个正事

I'm flattered, Trailblazer. Now let's cut to the chase

奥列格 Oleg:

我听说,娜塔莎那姑娘为了照看病人,已经连着好几天没合眼了。她可是下层区的顶梁柱,如果垮了的话我们可就全完蛋了。开拓者,我知道你之前刚帮了她一个大忙,但能麻烦你再去看看她近况如何吗?

I heard Natasha is seeing a lot of patients and hasn't slept for days. She's the backbone of the Underworld, and we can't afford to have her burned out. Trailblazer, I know you did a great favor for her recently, but can I ask you to check on her again just to make sure she's alright?

  • 没问题,马上就去 No problem. I'll go right away

开拓者 Trailblazer:

没问题,马上就去

No problem. I'll go right away

奥列格 Oleg:

我就说,哈哈,从第一面见到你开始,我就感觉你这家伙能靠得住,看来我的判断没错。那就有劳你了,年轻人

Haha, I knew I could count on you the first time we met. I was not wrong after all. Thank you so much


奥列格 Oleg:

最近挺好吗,开拓者?还没离开贝洛伯格呢?

How have you been, Trailblazer? Have you left Belobog yet?

  • 要再待一阵 Staying a while longer

开拓者 Trailblazer:

要再待一阵

Staying a while longer

奥列格 Oleg:

那敢情好,我正好有件事求你帮忙

Oh good, there's something I'd like your help with

奥列格 Oleg:

你看看,我这才刚回上层多久?屁股还没坐热,有群铁卫就急着请我回去当顾问

So I've only been back on the Overworld for a while. My seat is not even warmed up yet, and those Silvermane Guards are rushing to get me to be their advisor

奥列格 Oleg:

你们前脚才摆平星核的事,这帮坐不住的已经在盘算着反攻裂界了

You've just finished that thing about the Stellaron, and these impatient fools are already trying to launch a counteroffensive at the Fragmentum

奥列格 Oleg:

但要说应付裂界,我觉得只有你们几个才算得上是专家

But if we're talking about the Fragmentum, I think only you lot can claim expertise

  • 又有架要打了? Another fight?

开拓者 Trailblazer:

又有架要打了?

Another fight?

奥列格 Oleg:

哈哈,你要这么理解也没问题

Haha, kinda

奥列格 Oleg:

你要是想参与作战,就去铁卫禁区找一个叫威廉的联络员吧

If you're planning to join the offense, go and look for a liaison officer named William at the Silvermane Guard Restricted Zone

奥列格 Oleg:

他们给需要清理的裂界起名叫「残响回廊」,听着挺渗人的,是吧?但在你眼里估计就是小菜一碟

The Fragmentum they wanted to clear is called the Corridor of Fading Echoes. Quite a chilling name, isn't it? But I'm guessing it'll be easy as pie for you

最后更新于