月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight
(查令店长的小号) (Alt account of Charing Store Manager)
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
你好,我是查令旧书店的店长,冒昧打扰了
Hi there, I'm the owner of Charing's Used Books. Sorry to bother you.
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
请问你刚刚是否找到了一份属于《浮脂记事》的文本?
Did you just come across a text from the Floating Grease Chronicles?
好像是有收到 I might have
开拓者 Trailblazer:
有是有
I did but
开拓者 Trailblazer:
不过你怎么知道
How did you know?
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
是广场上的《浮脂记事》告诉了我
The Floating Grease Chronicles at the plaza told me
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
刚才书页上浮现出了你拯救它的英勇模样
I saw you gallantly coming to its rescue on the pages
《浮脂记事》是什么 What's Floating Grease Chronicles?
开拓者 Trailblazer:
《浮脂记事》是什么
What's Floating Grease Chronicles?
开拓者 Trailblazer:
有点印象,又没有印象
It rings a bell, but also doesn't
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
是一本书,也是一个幻造种
It's a book, and also an imagenae
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
还记得吗,你之前路过广场的时候见到过
Remember? You ran into it at the plaza earlier
你找错人了吧 You must have the wrong person
开拓者 Trailblazer:
啊?你找错人了吧
Huh? You must have the wrong person
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
不会错的,《浮脂记事》上浮现出了你拯救它的英勇模样
There's no mistake. The pages of Floating Grease Chronicles show you coming to its rescue
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
这不是电信诈骗,你可以自己来广场这边看看
This isn't a scam. You can come to the plaza and see for yourself
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
《浮脂记事》是一本书,也是一个幻造种
The Floating Grease Chronicles is both a book and an imagenae
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
它就躺在广场中间的草坪上,你随时可以来
It's on the lawn in the middle of the plaza. You can come anytime
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
就像你刚刚获得的那份文本一样
Just like that text you just found
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
失落的《浮脂记事》包含着关于古弁才天国文明起源的珍贵传说
The lost Floating Grease Chronicles documents precious legends about the origins of the ancient Benzaitengoku civilization
月光下的芦苇 Reeds in the Moonlight:
那么,不见不散
Well then, I'll see you there
最后更新于