大毫 Dahao

慢些走,别丢下灵魂。 Walk slower, don't leave your soul behind.

大毫 Dahao:

开拓者,你好。

Hello, Trailblazer.

  • 你好啊。 Hey.

开拓者 Trailblazer:

你好啊,大毫先生!

Hey, Mr. Dahao!

大毫 Dahao:

这次打扰您是为了向您、瓦尔特先生还有三月小姐通报一些后续情况。

I am reaching out this time to update you, Mr. Yang, and Miss March on some follow-up situations.

大毫 Dahao:

之前您几位受邀来到地衡司里辨认可疑人士的事,不知您还有没有印象?

Do you remember the previous invitation for you and a few others to come to the Realm-Keeping Commission to identify suspicious individuals?

  • 记得。 I remember.

开拓者 Trailblazer:

是三月开启推理模式,对一个行商的行踪来历大猜特猜,结果一个靠谱答案都没有的那一回?

You mean that time when March played detective, making wild guesses about one traveling merchant's background and whereabouts, but couldn't nail down a single solid answer?

大毫 Dahao:

对对,就是那一次。净砚执事还和我夸赞三月小姐观察入微,思路清奇,是个天生做执事的好料子哩。

Yep, that's the one. Officer Jingyan even praised Miss March for her keen observation and unorthodox thinking during that incident. She mentioned that Miss March seemed like a natural for our line of work.

大毫 Dahao:

要说这事有多神,说出来您一定不信。这几天我接到十王司和云骑联手签署的公文周知,那个名唤罗刹的金发商人,确实是混入仙舟的不法之徒!

Believe it or not, I received an official notice jointly issued by the Ten-Lords Commission and the Cloud Knights. That blond merchant, Luocha, is indeed an unlawful character who infiltrated the Xianzhou!

大毫 Dahao:

三月小姐的推理,还有杨先生的直觉……成真了!列车团当真是卧虎藏龙!佩服之至!

Miss March's deduction and Mr. Yang's intuition... have come true! The Express Crew truly is a group of hidden talents! Much admiration!

  • 列车团当真是卧虎藏龙! We do have talents aplenty!

开拓者 Trailblazer:

列车团当真是卧虎藏龙!

We do have talents aplenty!

大毫 Dahao:

具体的情况,事涉仙舟内务,不便透露。

I can't go into the specifics as it's still part of Xianzhou's internal affairs.

大毫 Dahao:

但以咱们俩的交情,我可以稍稍讲那么一点,公文上说他因「伪造身份」,「输入高危生物商品」等罪名而遭到逮捕。这个「等」字就很耐人寻味。

But, given our tight relationship, I can spill a bit of the beans for you. The official document states that he was arrested on charges of "identity fraud and smuggling of dangerous bio-merchandise, among other crimes." The use of the expression "among other" is quite intriguing.

大毫 Dahao:

对了,我收到了地衡司总务厅的通令,要求嘉奖感谢您几位这样的热心来客。

Of course, I have received the directive from the Realm-Keeping Commission's general affairs office, requesting to commend and express gratitude to enthusiastic guests such as yourselves.

大毫 Dahao:

大毫再一次谢过各位,奖赏立刻给您送来。

I would like to express my own gratitude to you all, and deliver to you your well-earned remuneration.

大毫 Dahao:

那么,下次要是还有捉拿逃犯,追缉凶徒的任务,还请列车团的几位多多发挥直觉!

In that case, if there are tasks involving apprehending fugitives or pursuing criminals in the future, I hope you and the Express Crew can continue to make full use of your intuition!

大毫 Dahao:

我还有事忙,先告辞了!

Stay safe, I shall take my leave!


大毫 Dahao:

开拓者,这是你的号码没错吧?我是地衡司公廨的执事官大毫。

如您所知,最近罗浮上发生了一些…小变故。总而言之,有些事情希望您能帮忙

Trailblazer, is this your number? I am Official Dahao from the Realm-Keeping Commission Chancery.

As you are aware, there's been some... minor issues on the Luofu recently. Anyways, I was hoping you could help me with something

  • 但我不是仙舟人 But I'm not from Xianzhou

开拓者 Trailblazer:

但我不是仙舟人,不方便插手公务

But I'm not from Xianzhou. I shouldn't interfere with official business

大毫 Dahao:

这更好啊!

That's even better!

大毫 Dahao:

以下说的话,您可不要外传啊。

出事以后,将军和太卜列了个单子,要求我们和天舶司根据单子上的时间地点排查出入的人,他们怀疑有人将某种「危险品」带上了罗浮……

Please don't spread the following information.

After the incident, the general and the master diviner drew up a list, and want the Sky-Faring Commission and us to check all the people who traveled at certain times to certain locations. They suspect someone smuggled "contraband" onto the Luofu...

大毫 Dahao:

我们两司清查了一圈,对照仙舟内部的纪录,没找到什么可疑人士,所以就来找您了……

The Commissions checked everything against the records and didn't find anyone suspicious, so we're here to ask your assistance...

  • 我是可疑人士? You think I'm suspicious?

开拓者 Trailblazer:

我是可疑人士?

You think I'm suspicious?

大毫 Dahao:

不是,我不是这个意思

No, that's not what I mean

大毫 Dahao:

仙舟联盟没有加入星际和平公司的经济体,许多信息不与公司共享,比如通缉系统…如果混进了公司的通缉犯,我们是没办法第一时间发现的

The Xianzhou Alliance is not a part of the Interastral Peace Corporation's commercial sphere and does not share much information with the IPC. For one, we are not linked with their law enforcement system... If a criminal wanted by the IPC sneaked onto a Xianzhou ship, we would have no means of immediately detecting them

大毫 Dahao:

向公司发函求证的程序费时费力,因此将军建议我们向星穹列车的各位寻求协助,筛查一下名单当中是否有可疑分子

It takes time and effort to send a formal request to the IPC to check, so the general advised us to seek help from the Astral Express Crew to filter the list for any suspicious persons

大毫 Dahao:

方便的话,建议您多带几位同伴一起来,帮我们辨认一下

If you can, please bring a few companions with you to help us go through the data.


大毫 Dahao:

开拓者你好,打搅了。在下有事又要打扰您了。

Hello Trailblazer, my apologies for the disturbance. I have something else requiring your assistance

开拓者 Trailblazer:

什么事?

What is it?

大毫 Dahao:

您还记得之前在广场上击退了魔阴身,为龙女大人解了围的英勇事迹吧?

Remember the time you defeated the Mara-struck at the plaza and heroically saved the Dragon Lady?

  • 记得。 I remember.

开拓者 Trailblazer:

没错,举手之劳而已

That's true. It was nothing, really

大毫 Dahao:

麻烦您抽空来地衡司一趟,我想和您当面详谈。

Could you please take some time to visit the Realm-Keeping Commission? I'll tell you the details in person


大毫 Dahao:

开拓者在吗?

You there, Trailblazer?

大毫 Dahao:

能否请你配合一下我们的工作,来工造司跑一趟?

Are you able to cooperate with us for a bit? Care to come by the Artisanship Commission?

  • 怎么了? What's the matter?

开拓者 Trailblazer:

发生什么事了?

What happened?

大毫 Dahao:

长话短说,工造司昨天收到了一柄怀炎将军赠出的宝剑,但今天察看时,却发现剑不翼而飞了。

To make a long story short, the Artisanship Commission received a sword yesterday from General Huaiyan. Today, when they checked in, the sword had vanished.

大毫 Dahao:

总之,地衡司正式立案调查,对相关人等进行例行问讯。

Anyway, the Realm-Keeping Commission is officially conducting an investigation and is interrogating the relevant individuals.

  • 你觉得我有嫌疑? Do you suspect me?

开拓者 Trailblazer:

所以我成嫌疑人了吗?

So, I'm a suspect?

大毫 Dahao:

嗐,小妹妹/大兄弟,一次例行问话而已。

C'mon, young lady/my lad, it's just a routine questioning.

大毫 Dahao:

不过,你昨天参与了司辰宫的赠剑仪式,还有匠人目击你在工造司出现过。

But you did attend the sword-gifting ceremony yesterday at the Palace of Astrum. And some craftsmen said they saw you at the Artisanship Commission.

大毫 Dahao:

总之呢,只要是昨天参与过赠剑仪式,且没有明确不在场证明的,都有嫌疑。

Anyway, anyone who attended yesterday's ceremony and lacks a clear alibi will be considered a suspect.

大毫 Dahao:

匠人们还提到昨天有个小姑娘提剑闯进工造司,她的嫌疑最大。

The craftsmen also mentioned a young girl who broke into the Artisanship Commission with a sword in hand. She bears the bulk of the suspicion.

大毫 Dahao:

闲话不说了,我在工造司等你。

Alright. Enough chatter. I'll see you at the Artisanship Commission.

最后更新于