三月七 March 7th
今天也是三月七\~ Today is also March 7th\~
三月七 March 7th:
唷吼,我是三月七:D
Hey there, this is March :D
三月七 March 7th:
姬子姐有事找你,别忘啦
Himeko wants to talk to you about something. Don't forget~
三月七 March 7th:
[能量发射]
[Pew Pew]
三月七 March 7th:
怎么样?找到要拍的东西了吗?
Huh? Did you find something to photograph yet?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
哎呀,照片里的虎克还是很可爱的嘛
Aww, Hook still looks so cute in this photo
三月七 March 7th:
我还记得这个俱乐部,咱还在这里打了场比赛呢!
I remember this club. We even fought a match here!
我的技术进步了吧? Am I getting better?
开拓者 Trailblazer:
我的拍照技术是不是进步了很多?
I'm a lot better at taking pics now, no?
三月七 March 7th:
别太得意了,想要拍出好照片,你还有很多东西要学呢!
Don't get too cocky. You've still got lots to learn if you want to take great photos!
三月七 March 7th:
但我也不会教你的,这样你就没法超过我咯
But I won't be teaching you that, because I don't want you to surpass me hehe
三月七 March 7th:
[悄悄话]
[Whisper]
都是很有趣的照片 These are very interesting photos
开拓者 Trailblazer:
这些照片的内容都很有趣
These photos are all really interesting
三月七 March 7th:
当然了,那可都是我认真收集的!
Of course, I took my time curating them!
三月七 March 7th:
[骄傲]
[Proud]
三月七 March 7th:
照片就快要收集完了,继续加油哦!
The photos are almost all gathered up. Keep up the great job!
三月七 March 7th:
[能量发射]
[Pew Pew]
三月七 March 7th:
怎么样?找到要拍的东西了吗?
Huh? Did you find something to photograph yet?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
哎呀,照片里的虎克还是很可爱的嘛
Aww, Hook still looks so cute in this photo
三月七 March 7th:
我还记得这个俱乐部,咱还在这里打了场比赛呢!
I remember this club. We even fought a match here!
三月七 March 7th:
等等,为什么我还拍过桑博啊!
Hang on — why do I have a photo of Sampo in here!
我的技术进步了吧? Am I getting better?
开拓者 Trailblazer:
我的拍照技术是不是进步了很多?
I'm a lot better at taking pics now, no?
三月七 March 7th:
别太得意了,想要拍出好照片,你还有很多东西要学呢!
Don't get too cocky. You've still got lots to learn if you want to take great photos!
三月七 March 7th:
但我也不会教你的,这样你就没法超过我咯
But I won't be teaching you that, because I don't want you to surpass me hehe
三月七 March 7th:
[悄悄话]
[Whisper]
都是很有趣的照片 These are very interesting photos
开拓者 Trailblazer:
这些照片的内容都很有趣
These photos are all really interesting
三月七 March 7th:
当然了,那可都是我认真收集的!
Of course, I took my time curating them!
三月七 March 7th:
[骄傲]
[Proud]
是我拍的桑博 I snapped a pic of Sampo
开拓者 Trailblazer:
是我特地拍的桑博
I took a pic of Sampo
三月七 March 7th:
呃……
Uhh...
三月七 March 7th:
还是拍点好的吧!
Then at least make it a good photo!
三月七 March 7th:
照片就快要收集完了,继续加油哦!
The photos are almost all gathered up. Keep up the great job!
三月七 March 7th:
[打招呼]
[Greet]
三月七 March 7th:
在吗?
You there?
合成机爆炸了? Did the Synthesizer explode?
开拓者 Trailblazer:
合成机爆炸了?
Did the Synthesizer explode?
三月七 March 7th:
…没有
...No.
三月七 March 7th:
区区几份「难吃的炒饭」而已,不会爆炸的
It's just a few orders of Yucky Fried Rice. It won't explode that easily.
房门打不开了? Did you lock yourself out?
开拓者 Trailblazer:
房门打不开了?
Did you lock yourself out of your own room?
三月七 March 7th:
…没有
...No.
三月七 March 7th:
真有的话,得开始写《星穹列车七大不思议》了
If I did, I'd be obliged to start writing the Seven Enigmas of Astral Express.
找不到帕姆了? You can't find Pom-Pom?
开拓者 Trailblazer:
找不到帕姆了?
You can't find Pom-Pom?
三月七 March 7th:
…没有
...No.
三月七 March 7th:
好可怕哦,我都不敢想象找不到帕姆的列车
That's a scary thought. I can't even imagine the Express without Pom-Pom
三月七 March 7th:
等等,你这都是什么应激反应:(
Wait, why would you ask a question like that :(
三月七 March 7th:
我就是问问你在干嘛
I'm just curious about what you're doing
在刷花萼! I'm grinding Calyxes!
开拓者 Trailblazer:
在刷花萼!
I'm grinding Calyxes!
三月七 March 7th:
喔…你的肝还好吗
Um... Did you even sleep?
三月七 March 7th:
信用点?还是光锥?
Credits or Light Cones?
三月七 March 7th:
开拓者好辛苦哦
Trailblazer must've been working really hard, huh?
三月七 March 7th:
要我陪你吗
Need some company?
开拓者 Trailblazer:
好呀
Sure!
三月七 March 7th:
好耶,我来啦
Yay. I'm coming!
在做委托! I'm doing Assignments!
开拓者 Trailblazer:
在做委托!
I'm doing Assignments!
三月七 March 7th:
喔…你好主动啊
Wow... You're so proactive...
三月七 March 7th:
开拓者已经是合格的无名客啦
Trailblazer is a qualified member of the Nameless!
三月七 March 7th:
有什么好玩的委托,记得叫我一起
If you found any fun Assignments, don't forget to bring me along!
开拓者 Trailblazer:
好呀
Sure!
三月七 March 7th:
好耶,别忘啦
Great! I'll hold you to that!
在…无所事事! I'm... not doing anything!
开拓者 Trailblazer:
在…无所事事!
I'm... not doing anything!
三月七 March 7th:
喔…你这么闲吗
Oh, are you that free?
三月七 March 7th:
既然开拓者这么闲,怎么不回列车呀
Trailblazer, if you're that free, why don't you come back to the Express?
三月七 March 7th:
陪我聊聊天也好嘛
We can chat a bit
开拓者 Trailblazer:
好呀
Sure!
三月七 March 7th:
好耶,别忘啦
Great! I'll hold you to that!
三月七 March 7th:
看看
Have a look!
好看 It looks nice
开拓者 Trailblazer:
好看
It looks nice
不好看 It looks bad
开拓者 Trailblazer:
不好看
It looks bad
三月七 March 7th:
…照片还没发出来呢
...The photo is not sent yet.
三月七 March 7th:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
我拍的车厢,感觉怎么样
I took this picture of the coach. What do you think?
三月七 March 7th:
有什么建议吗
Do you have any suggestions?
光圈要再小一些 The aperture should be lower
开拓者 Trailblazer:
光圈要再小一些,最好能手动控制下曝光时间
Maybe lower the aperture. Best if you can manually control the duration of exposure.
三月七 March 7th:
[哭]
[cry]
三月七 March 7th:
该买新相机了
Time for a new camera, I guess.
三月七 March 7th:
看不出来开拓者你很懂哦
I had no idea. Trailblazer, you know a lot about this!
三月七 March 7th:
好,就是你了
Alright, you're it!
没什么可挑剔的 There is nothing to nitpick with this one
开拓者 Trailblazer:
没什么可挑剔的
There is nothing to nitpick with this one
三月七 March 7th:
巧了,我也这么觉得
What a coincidence. I think so too.
三月七 March 7th:
一定要说的话,就是……
If there's anything to criticize, it'll be...
三月七 March 7th:
我居然不在镜头里!
Not having me in the picture!
三月七 March 7th:
好,就是你了
Alright, you're it!
开拓者 Trailblazer:
?
?
三月七 March 7th:
开拓者,我的御用摄影师!
Trailblazer, my official photographer!
三月七 March 7th:
开拓者
Trailblazer
三月七 March 7th:
我收了个新的表情包
I got a new sticker pack
三月七 March 7th:
[暗中观察]
[Observe]
三月七 March 7th:
这不就是我吗
This looks just like me!
是你本人 It's you!
开拓者 Trailblazer:
是你本人
It's you!
开拓者 Trailblazer:
但我觉得这个更像
But I think this one looks more like you
不像你啊 It doesn't look like you at all
开拓者 Trailblazer:
不像你啊
It doesn't look like you at all
开拓者 Trailblazer:
我觉得这个更像
I think this one looks more like you
三月七 March 7th:
?
?
[骄傲] [Proud]
开拓者 Trailblazer:
[骄傲]
[Proud]
三月七 March 7th:
哈哈哈哈哈哈
Hahahahaha!
三月七 March 7th:
就是说咱真可爱!
That means I'm cute!
三月七 March 7th:
[骄傲]
[Proud]
[哭] [cry]
开拓者 Trailblazer:
[哭]
[cry]
三月七 March 7th:
不是吧
No way
三月七 March 7th:
难道在你眼中,我是这样的吗
Do I look like that to you?
三月七 March 7th:
[哭]
[cry]
[生气] [Angry]
开拓者 Trailblazer:
[生气]
[Angry]
三月七 March 7th:
干嘛啦
What the—
三月七 March 7th:
我才不是这样的呢
This is so not me!
三月七 March 7th:
[生气]
[Angry]
三月七 March 7th:
开拓者,在吗
Trailblazer, you there?
不在 No
开拓者 Trailblazer:
不在,我是帕姆
No, I am Pom-Pom
三月七 March 7th:
我看你长得就像帕姆,别闹,有正事
Yeah, you totally look like Pom-Pom. Alright, stop kidding around. There's something important
怎么了? What's up?
开拓者 Trailblazer:
在的,怎么了?
I'm here. What's up?
三月七 March 7th:
我突然想起来哦,这次罗浮之旅,有一个东西让我特别在意
I suddenly remember there was one thing that caught my attention during this trip to the Luofu
三月七 March 7th:
就是太卜司的那个「大衍穷观阵」
That Matrix of Prescience Ultima at the Divination Commission
三月七 March 7th:
太卜用那东西问讯卡芙卡,甚至不用她开口,就能看到过去
The master diviner used that thing to interrogate Kafka, and saw right into her memories without Kafka even saying a word
三月七 March 7th:
所以我在想…这阵法是不是能用在我身上
So I was thinking... Could this matrix be used on me?
在神策府怎么不说? You didn't mention this earlier?
开拓者 Trailblazer:
之前在神策府,你怎么不求她?
Why didn't you ask her at the Seat of Divine Foresight?
值得去问问她… It's worth asking her...
开拓者 Trailblazer:
确实值得去问问,搞不好能探到你丢失的记忆
It's worth asking. We might even be able to find your lost memories
三月七 March 7th:
对对,当时在神策府我就想开口了,可是思来想去,心里有些不安
Yes, yes! I wanted to ask at the Seat of Divine Foresight, but after thinking about it, I felt a little uneasy
三月七 March 7th:
罗浮刚经历了大麻烦,景元受了伤,需要太卜来主持大局
The Luofu had just experienced a huge incident. Jing Yuan is injured, and the master diviner needs to manage the whole place
三月七 March 7th:
咱这点私人小事,说不出口哇
I couldn't bring up this personal matter
三月七 March 7th:
所以想着,等她没那么忙了,我们一起去太卜司求求她?
So I thought I'd wait till she wasn't so busy, and then we could go to the Divination Commission together to ask her?
没问题。 No problem
开拓者 Trailblazer:
没问题,我们太卜司见。
No problem. Let's meet at the Divination Commission
三月七 March 7th:
就知道你最好啦!
I knew it! You're the best!
我也要跟着去吗? Do I have to go too?
开拓者 Trailblazer:
我也要跟着一起去吗?是这样的,不是怕麻烦哈,毕竟是你的私事…
Do I have to go too? It's not that I don't wanna, but this is your personal affair...
三月七 March 7th:
我…我…我自己去求人家办事,会有些不好意思嘛!好啦,我们太卜司见吧。
I... I... I'm just embarrassed to ask others for help on my own! See you at the Divination Commission
三月七 March 7th:
开拓者!快来我房间!我发现了不得了的东西!
Trailblazer! Come to my room! I found something amazing!
开拓者 Trailblazer:
你发现了什么东西?
What did you find?
三月七 March 7th:
来了你就知道了,快来!
You'll know when you're here. Hurry!
三月七 March 7th:
拍的怎么样啦?
How are the photos?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
谢谢开拓者!
Thank you, Trailblazer!
拍得不错吧? Nice photo, right?
开拓者 Trailblazer:
这照片拍得不错吧?
Nice photo, right?
三月七 March 7th:
你果真很有天赋嘛
Hey, you're indeed talented.
三月七 March 7th:
[点赞]
[Like]
好像拍得不太好… Don't think that's the best photo...
开拓者 Trailblazer:
感觉拍得不是很好看…
Doesn't look great to me...
三月七 March 7th:
没关系啦,这样已经很棒了!
That's fine, it's already great!
三月七 March 7th:
[加油]
[Cheer On]
三月七 March 7th:
辛苦啦,明天给你发新的照片!
Great job. I'll send you new pics tomorrow!
三月七 March 7th:
等你好消息哦~
I'll be waiting for your good news!
三月七 March 7th:
[盯]
[Stare]
三月七 March 7th:
拍完照片记得给我看看哦~
Don't forget to show me all the photos you take~
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
我居然还拍过这样的照片,好有意思!
I actually took this pic? Fascinating!
三月七 March 7th:
谢谢开拓者帮我把它们找回来
Thanks for helping me get them back, Trailblazer
我也觉得很有意思 I think it's fascinating too
开拓者 Trailblazer:
不用谢
Don't worry about it
开拓者 Trailblazer:
我觉得拍照很有趣
I think photography is really interesting
三月七 March 7th:
对吧对吧,你也懂了
Right? You get it
三月七 March 7th:
[骄傲]
[Proud]
多给点报酬就好 Pay me a little bit more, then
开拓者 Trailblazer:
不用谢
Don't worry about it
开拓者 Trailblazer:
记得报酬就好
Just remember to pay up
三月七 March 7th:
你也太贪心了啦!
You're so greedy!
三月七 March 7th:
知道了啦,不会亏待你的
Got it. I won't skimp on the fees
三月七 March 7th:
其余的照片也劳烦你了,明天再继续拍吧!
Please do the rest of the photos as well. Keep snapping those pics tomorrow!
三月七 March 7th:
[盯]
[Stare]
三月七 March 7th:
开拓者!
Trailblazer!
三月七 March 7th:
今天的照片拍好了吗?
Did you take today's photos?
三月七 March 7th:
开拓者?在吗?
Trailblazer, you there?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
被叮叮车撞了 Got hit by a tram
开拓者 Trailblazer:
刚才被叮叮车撞飞了
I just got hit by a tram and went flying
开拓者 Trailblazer:
幸好我拉满了防御词条,没什么大碍
Luckily I maxed out my DEF and didn't get hurt
三月七 March 7th:
!
!
三月七 March 7th:
!!
!!
三月七 March 7th:
注意安全啊!!!
Take care of yourself!
在跟敌人战斗 I was fighting
开拓者 Trailblazer:
刚刚正在战斗
I was just in a fight
开拓者 Trailblazer:
遭遇了和叮叮车长得一样的敌人
There's an enemy that looked just like a tram
三月七 March 7th:
居然还有这种敌人吗?真好奇……
That kind of enemy exists? Curious!
三月七 March 7th:
下次一起拍给我看看吧!
Let's take more pics next time, and you can show your pics to me!
拍照太入迷了 I was too into taking pics
开拓者 Trailblazer:
刚刚太沉迷于拍照了
I got too into my photography just then
三月七 March 7th:
你居然这么喜欢摄影
You love photography that much?
三月七 March 7th:
之后的旅途里也可以和我一起拍照哦
You can keep taking photos with me in future trips
三月七 March 7th:
[能量发射]
[Pew Pew]
三月七 March 7th:
怎么样?找到要拍的东西了吗?
So? Did you find something to photograph yet?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
哎呀,照片里的虎克还是很可爱的嘛
Aww, Hook still looks so cute in this photo
三月七 March 7th:
我还记得这个俱乐部,咱还在这里打了场比赛呢!
I remember this club. We even fought a match here!
我的技术进步了吧? Am I getting better?
开拓者 Trailblazer:
我的拍照技术是不是进步了很多?
I'm a lot better at taking pics now, no?
三月七 March 7th:
别太得意了,想要拍出好照片,你还有很多东西要学呢!
Don't get too cocky. You've still got lots to learn if you want to take great photos!
三月七 March 7th:
但我也不会教你的,这样你就没法超过我咯
But I won't be teaching you that, because I don't want you to surpass me hehe
三月七 March 7th:
[悄悄话]
[Whisper]
都是很有趣的照片 These are very interesting photos
开拓者 Trailblazer:
这些照片的内容都很有趣
These photos are all really interesting
三月七 March 7th:
当然了,那可都是我认真收集的!
Of course, I took my time curating them!
三月七 March 7th:
[骄傲]
[Proud]
三月七 March 7th:
照片就快要收集完了,继续加油哦!
The photos are almost all gathered up. Keep up the great job!
三月七 March 7th:
[盯]
[Stare]
三月七 March 7th:
今天战况如何呀?
How are your spoils today?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
辛苦啦!
Great work!
三月七 March 7th:
不过…好像和我当时拍的不太一样?
But... it seems different from when I took it?
应该没什么区别 No difference, right?
开拓者 Trailblazer:
看起来没什么区别啊
Doesn't look any different to me
三月七 March 7th:
唔,可能是我记不清了吧
Well, maybe I'm remembering it wrong
三月七 March 7th:
但我肯定没有拍过两个扑满这么奇怪的东西…
But surely I've never taken a pic of something as weird as two Trotters...
时过境迁,物是人非… Times have changed, and the people aren't the same...
开拓者 Trailblazer:
时过境迁,物是人非…
Times have changed, and the people aren't the same...
三月七 March 7th:
你说得好伤感哦!
You sound so sentimental!
三月七 March 7th:
对了,我这边的收集也快结束了
Oh yeah, my collection over here is also almost done
三月七 March 7th:
还剩下最后两张照片了,就交给你了!
There are just two photos left. I'll leave them to you!
三月七 March 7th:
[加油]
[Cheer On]
三月七 March 7th:
开拓者——
Trailblazer...
三月七 March 7th:
今天的照片也拍好了吗?
Did you take your photos today?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
呜呜伯好可爱哦!
Wubbaboos are so cute!
确实很可爱 They really are
开拓者 Trailblazer:
确实很可爱
They really are
三月七 March 7th:
是吧!
Right?
三月七 March 7th:
如果列车上也能养一只就好了
I wish we could have one on the Express
就是有点烦人 It's just kinda slightly annoying though
开拓者 Trailblazer:
就是有点烦人
It's just kinda slightly annoying though
三月七 March 7th:
怎么可以这样说呜呜伯!
How can you talk about Wubbaboo like that!
三月七 March 7th:
[生气]
[Angry]
三月七 March 7th:
小心它晚上来骚扰你
Watch out, it's gonna bug you at night
三月七 March 7th:
越来越好奇自己还拍过什么照片了!
I'm getting more and more curious about exactly what photos I've taken!
三月七 March 7th:
[暗中观察]
[Observe]
三月七 March 7th:
明天也拜托啦!
Please keep up the good work tomorrow too!
三月七 March 7th:
[能量发射]
[Pew Pew]
三月七 March 7th:
怎么样?找到要拍的东西了吗?
So? Did you find something to photograph yet?
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
开拓者 Trailblazer:
[图片]
[Image]
三月七 March 7th:
哎呀,照片里的虎克还是很可爱的嘛
Aww, Hook still looks so cute in this photo
三月七 March 7th:
我还记得这个俱乐部,咱还在这里打了场比赛呢!
I remember this club. We even fought a match here!
三月七 March 7th:
等等,为什么我还拍过桑博啊!
Hang on — why do I have a photo of Sampo in here!
我的技术进步了吧? Am I getting better?
开拓者 Trailblazer:
我的拍照技术是不是进步了很多?
I'm a lot better at taking pics now, no?
三月七 March 7th:
别太得意了,想要拍出好照片,你还有很多东西要学呢!
Don't get too cocky. You've still got lots to learn if you want to take great photos!
三月七 March 7th:
但我也不会教你的,这样你就没法超过我咯
But I won't be teaching you that, because I don't want you to surpass me hehe
三月七 March 7th:
[悄悄话]
[Whisper]
都是很有趣的照片 These are very interesting photos
开拓者 Trailblazer:
这些照片的内容都很有趣
These photos are all really interesting
三月七 March 7th:
当然了,那可都是我认真收集的!
Of course, I took my time curating them!
三月七 March 7th:
[骄傲]
[Proud]
是我拍的桑博 I snapped a pic of Sampo
开拓者 Trailblazer:
是我特地拍的桑博
I took a pic of Sampo
三月七 March 7th:
呃……
Uhh...
三月七 March 7th:
还是拍点好的吧!
Then at least make it a good photo!
三月七 March 7th:
照片就快要收集完了,继续加油哦!
The photos are almost all gathered up. Keep up the great job!
开拓者 Trailblazer:
快看!
Look!
开拓者 Trailblazer:
三月七 March 7th:
哇!!!这是什么?好可爱
Whoa! What's that? It's soooo cute
三月七 March 7th:
怎么和我长得有点像
Why does it look a bit like me
三月七 March 7th:
是你特意给它打扮的?
Did you dress it this way?
当然不是。 Of course not.
开拓者 Trailblazer:
当然不是!你怎么会这么想
Of course not! Why would you think that
天生可爱。 Naturally adorable
开拓者 Trailblazer:
这小家伙是阮•梅女士创造的生命体,生来就这么可爱
This little one is a lifeform created by Miss Ruan Mei. It's naturally adorable
三月七 March 7th:
哇!
Whoa!
三月七 March 7th:
要不你把它带回列车上转转呗,我想抱着它拍个合照!
Why don't you bring it back around the Express for a spell? I want to get a few pics of me holding it!
三月七 March 7th:
嘿
Hehe
三月七 March 7th:
好厉害,梦里也可以发消息!
Awesome! We can send messages even in the dream!
三月七 March 7th:
你到了嘛
You there yet?
我到了。 I'm there now.
开拓者 Trailblazer:
我到了
I'm there now
三月七 March 7th:
好耶
Yay
我没到。 Not yet
开拓者 Trailblazer:
在路上了
Still omw
三月七 March 7th:
你又骗我:(
Liar :(
三月七 March 7th:
刚联系上姬子和杨叔,大家都去了不同的梦境
I just got in touch with Himeko and Mr. Yang. They all went to different Dreamscapes
三月七 March 7th:
我在薄暮的时刻!准备去拍卖会看看
I'm at the Moment of Dusk! I'm planning to check out the auction
三月七 March 7th:
再会合也麻烦,不如先分头行动吧
It's gonna be a pain to meet up again, so why don't we split up for now
三月七 March 7th:
[点赞]
[Like]
三月七 March 7th:
你在黄金的时刻?听说那里的「梦境贩售店」很出名
You're at the Golden Hour? I heard the Dreamscape Sales Store there is super famous
三月七 March 7th:
帮我打个卡呗,要是好玩,下一站就去你那儿!
Can you plz check it out for me? Pretty plz? If it's really fun, then I'll head over there next!
三月七 March 7th:
开拓者,你还记不记得我们这次来罗浮是干什么的?
Trailblazer, do you remember why we came to the Luofu this time?
见证你成为第一剑豪 Witness you as sword master!
开拓者 Trailblazer:
当然记得!见证你成为列车第一剑豪!
Of course I do! To witness you becoming the Express' greatest sword master!
三月七 March 7th:
这也很重要啦!但这不是一开始的目的吧!
That was important, too! But that was not our original reason, was it?
不是参加演武仪典嘛? For the Wardance, right?
开拓者 Trailblazer:
我们不是来参加演武仪典的嘛?
We came to take part in the Wardance, didn't we?
三月七 March 7th:
没错!我要是不说你都快忘了吧!
That's right! If I hadn't asked, you'd have forgotten!
三月七 March 7th:
我们一开始作为贵宾,受邀参加演武仪典的!结果不出意外地又出了意外!
We originally came as VIP guests to take part in the Wardance! Then, as expected, we ran into accidents!
三月七 March 7th:
竞锋舰上咱们顺利擒住了呼雷,景元将军决定正式召开演武仪典了
We successfully captured Hoolay on the Skysplitter and General Jing Yuan decided to formally hold the Wardance for real
三月七 March 7th:
本姑娘背靠两位师父好乘凉,给你和丹恒搞了两张工作人员通行证,可以直接去竞锋舰的后台,畅行无阻!
I have two Masters that got me nice benefits, so I've managed to get two staff passes for you and Dan Heng. You can come straight to the Skysplitter backstage without any trouble!
三月七 March 7th:
我厉害吧!快夸我!
I'm amazing, right? Where is my praise?
感谢三月女侠! Thank you, Super-March!
开拓者 Trailblazer:
感谢三月女侠!就知道你最靠谱了!
Thank you, Super-March! I knew I could count on you!
三月七 March 7th:
还是你好!丹恒那家伙就很冷淡,说什么「观看体育比赛,还是应该和选手保持一点距离」,真没劲~
You're the best! Dan Heng was so frosty. All he said was something about: "One should maintain a proper distance from contestants when spectating sports..." Such a buzz kill~
后台有什么好看的? What's so good about backstage?
开拓者 Trailblazer:
后台有什么好看的?总觉得观众还是要和选手保持一定距离
What's so good about going backstage? I feel like spectators should keep their distance from competitors
三月七 March 7th:
怪了,你怎么跟丹恒的反应差不多?后台可以看到很多擂台上看不到的东西啊!仙舟人不都说「台上一分钟,台下十年功」吗!
That's weird. That's pretty much what Dan Heng said... But you'll be able to see all kinds of things backstage that you won't see anywhere else! You know the Xianzhou saying: "A minute on stage is ten years of hard work offstage!"
三月七 March 7th:
算了,你们俩爱去不去,不理你们了!哼!
Forget it. I don't care if you two come or not! Humph!
三月七 March 7th:
我继续去练剑了,回聊!
I'm going back to training. Chat later!
三月七 March 7th:
(图片)【帕姆表情包-震惊】
(Image) [Pom-Pom Sticker - Shocked]
开拓者 Trailblazer:
(图片)【帕姆表情包-疑惑】
(Image) [Pom-Pom Sticker - Suspicion]
三月七 March 7th:
学校论坛上有人在拍卖你的签名照,现在已经炒到500000信用点了
There are people selling your autographed photo on the school forum, it's going for 500,000 credits as of now
三月七 March 7th:
你是拓展了什么新业务吗?
Did you venture into a new business?
开拓者 Trailblazer:
?
?
开拓者 Trailblazer:
啊,肯定是上课时坐我旁边的那个皮皮西学生!
Oh! Must be the Pepeshi sitting next to me in class!
开拓者 Trailblazer:
竟然卖那么高的价格
He's selling it for such a high price?
开拓者 Trailblazer:
不行,必须得让他给我分钱
I'm gonna need a share of it
三月七 March 7th:
(图片)【广告牌表情包-疑问】
(Image) [Billboard Sticker - Suspicion]
开拓者 Trailblazer:
回去再给你解释,我要去找他友好交流一下
I'll explain later. I need to have a friendly conversation with him
三月七 March 7th:
(图片)【三月七表情包-暗中观察】
(Image) [March 7th Sticker - Observe]
三月七 March 7th:
所以你的课上得怎么样了?
So how was your class?
三月七 March 7th:
有什么好玩的吗,快分享一下
Anything fun? Spill it
财富学院的课… The class at Fortune Academy...
开拓者 Trailblazer:
财富学院的课上,遇到了个专门替人签到的皮皮西
During a class at Fortune Academy, I met a Pepeshi who answered the roll calls for others
开拓者 Trailblazer:
…就是卖我签名照那家伙
...That's the guy who's selling my autographed photos
开拓者 Trailblazer:
他还搞了个「服务套餐」,要价特别离谱
He even prepared a service package that's particularly exorbitant
三月七 March 7th:
这就是所谓的商业头脑吧
Maybe this is what they meant by "having business sense"
筑梦学院的课… The class at Dreamweaver Academy...
开拓者 Trailblazer:
筑梦学院的课上,旁边的学生在画钟表小子同人漫画
In the Dreamweaver Academy class, the student beside me was drawing Clockie fanart
开拓者 Trailblazer:
那画功简直了,剧情也特别好
That technique... those lines... and the plot are all great
三月七 March 7th:
你是去上课还是去逛展的啊!
Are you there for classes or fan conventions?
谐乐学院的课… The class at Charmony Academy...
开拓者 Trailblazer:
谐乐学院的课可有意思了,满教室都是玩角色扮演的!
The class at Charmony Academy is super fun. The entire classroom is full of cosplayers!
开拓者 Trailblazer:
我的同桌是只折纸小鸟
My deskmate is an Origami Bird
开拓者 Trailblazer:
(图片)
(Image)
三月七 March 7th:
(图片)【帕姆表情包-震惊】
(Image) [Pom-Pom Sticker - Shocked]
三月七 March 7th:
还真是自由啊……
What freedom...
三月七 March 7th:
听你讲完,我也想去上课了
I also want to attend a class after hearing all this you've said
三月七 March 7th:
这就去翻课程表!
I'm checking the class schedule!
最后更新于