雪衣 Xueyi

闭棺中,勿扰。 In seclusion. Do not disturb.

雪衣 Xueyi:

方便聊天吗?

Got time for a chat?

  • 好啊,想聊什么? Sure thing. What about?

开拓者 Trailblazer:

好啊,雪衣大人想聊些什么?

Sure thing. What do you wanna chat about, Madam Xueyi?

雪衣 Xueyi:

看来汝也有空,那就好

You seem to be free, which is great

雪衣 Xueyi:

任务刚结束,有些疑惑,想问问汝

Just finished a mission. Got a few perplexities, reckon I could inquire of thee?

雪衣 Xueyi:

十王司接到消息,有人在网络上不断发布「我有魔阴身」

The Ten-Lords Commission was notified that someone had been flooding the internet with claims "I'm mara-struck"

雪衣 Xueyi:

消息数量过多

There were lots of posts like that

雪衣 Xueyi:

很可能是求救信号

It seemed to be a call for help

雪衣 Xueyi:

所以吾去调查了一下

So, I went and did some sleuthing

  • 真的有魔阴身吗? The mara-struck claim is real?

开拓者 Trailblazer:

不会是真有魔阴身吧?

The mara-struck claim isn't real, right?

雪衣 Xueyi:

他没有

No

雪衣 Xueyi:

甚至没有魔阴身预兆

He doesn't even have any early symptoms of it

雪衣 Xueyi:

确认没有魔阴身后,现在空闲了一会

I have some free time now after making sure he's not mara-struck.

雪衣 Xueyi:

所以,他为什么要四处宣称自己有魔阴身呢?吾不理解

So, why does he go around and tell everyone he is mara-struck? I'm baffled.

  • 只是想为所欲为吧 He is using it as a get-out-of-jail-free card

开拓者 Trailblazer:

也许只要声称了自己有魔阴身,就可以为所欲为了

Perhaps, by claiming so, he can use it as a get-out-of-jail-free card

开拓者 Trailblazer:

「你要当心,不要惹我,我有魔阴身」这样

"Don't mess with me, because I'm mara-struck." Something like that

雪衣 Xueyi:

原来是这样,吾理解了

I see. Now I get it

雪衣 Xueyi:

换句话说,就是想对自己的言行不负责任

In other words, he doesn't want to be responsible for his words and actions

雪衣 Xueyi:

但对吾来说,「魔阴身」并非轻松的词语

To me, being mara-struck isn't something one should joke about

雪衣 Xueyi:

感谢,与汝简单交谈,受益良多

Thank you. I've learned a lot from this conversation


雪衣 Xueyi:

开拓者,吾需要汝的建议

Trailblazer, I need your advice.

  • 建议? Advice?

开拓者 Trailblazer:

好啊,雪衣大人想要什么建议?

Sure thing. What is it about, Madam Xueyi?

雪衣 Xueyi:

感谢

Thank you.

雪衣 Xueyi:

汝知道吾的妹妹寒鸦,阴间作息,终日伏案

You know my sister, Hanya, don't you? She works in the netherworld and is always on duty

雪衣 Xueyi:

吾想挑份礼物关心她

I'd like to send her a gift

雪衣 Xueyi:

至于挑选礼物,吾不擅长,想问问汝的建议

I'm not good at choosing gifts, so I'd like to ask for your advice

  • 衣服、化妆品之类 Fancy clothing, beauty products etc.

开拓者 Trailblazer:

寒鸦大人是美人,送她漂亮的衣服、或者美容产品,至少不会错

Madam Hanya is very pretty. I'm sure you won't go wrong with getting her some nice clothing or beauty products

雪衣 Xueyi:

她确实是美人

Yeah, she's pretty

雪衣 Xueyi:

可惜吾不擅长挑拣这类礼物

But I'm bad at choosing such gifts

雪衣 Xueyi:

若只是普通的礼物,她大概会收下,随后放在一旁

If there's nothing special with the gift, I bet she'll just take it and put it aside

雪衣 Xueyi:

面对这样的妹妹,有没有更加合适的礼物呢?

Is there a more suitable gift for someone like my sister?

  • 时间 Time

开拓者 Trailblazer:

也许这么说比较抽象,寒鸦大人需要的是「时间」

This may sound a little abstract, but I think what Madam Hanya needs is time.

开拓者 Trailblazer:

雪衣大人陪她逛街也好,陪她看看幻戏也好,与她共度时间,这就是礼物

You can go shopping or watch an immersia with her. Spending time with her is your gift to her

雪衣 Xueyi:

原来有这种礼物…

I never thought of this...

雪衣 Xueyi:

吾去问问她

I'll ask her

雪衣 Xueyi:

谢谢你,开拓者

Thank you, Trailblazer

雪衣 Xueyi:

藿藿说的没错,还得问问阳间的人

Huohuo's right to say that I need advice from someone mortal

雪衣 Xueyi:

写错了

Sorry, wrong words

雪衣 Xueyi:

有阳间作息的人

I meant to say someone who lives in the mortal world

雪衣 Xueyi:

下次有空再聊

Until next time


雪衣 Xueyi:

|ω・´)

|ω・´)

雪衣 Xueyi:

|ー`)

|ー`)

雪衣 Xueyi:

|-`)

|-`)

雪衣 Xueyi:

|

|

  • 雪衣大人你怎么了 Madam Xueyi, what happened to you?

开拓者 Trailblazer:

雪衣大人,你怎么了,这是发生什么事了?

Madam Xueyi, what happened to you? What's going on?

雪衣 Xueyi:

没有发生什么事

Nothing.

雪衣 Xueyi:

吾在测试颜文字

I'm just trying out the emoticons

雪衣 Xueyi:

藿藿说吾平时面无表情

Huohuo says I'm often expressionless

雪衣 Xueyi:

就算是普通的短信聊天,看上去也很严肃

And even my text messages sound too serious

雪衣 Xueyi:

她让吾试试颜文字

Per her suggestion, I am now testing these emoticons

雪衣 Xueyi:

(´_っ`)

(´_っ`)

雪衣 Xueyi:

怎么样?

What do you think?

  • 有点不太习惯 I'm not quite used to it

开拓者 Trailblazer:

说老实话,有点不太习惯,这不是我认识的雪衣大人

Truth be told, I'm not quite used to it. This isn't the Madam Xueyi I'm familiar with.

雪衣 Xueyi:

Hmm

雪衣 Xueyi:

吾觉得差别不大

I don't think there's much difference.

雪衣 Xueyi:

(゚3゚)

(゚3゚)

雪衣 Xueyi:

吾只是看着哪个好玩复制哪个,不知道意思

I just copy and paste the emoticons I find interesting. Don't know what they mean

雪衣 Xueyi:

吾之后不打算用的

Already not planning to use them after this

雪衣 Xueyi:

复制起来很麻烦

Copying them is a hassle

雪衣 Xueyi:

(゚ω゚)

(゚ω゚)

  • 继续用也不是不行 I'm now fine with you using them

开拓者 Trailblazer:

虽然怪怪的,但是感觉继续用也不是不行

This feels kind of odd, but I'm now fine with you using them

雪衣 Xueyi:

(´ー`)

(´ー`)

雪衣 Xueyi:

吾只是看着哪个好玩复制哪个,不知道意思

I just copy and paste the emoticons I find interesting. Don't know what they mean

雪衣 Xueyi:

吾之后不打算用的

Already not planning to use them after this

雪衣 Xueyi:

复制起来很麻烦

Copying them is a hassle

雪衣 Xueyi:

(゚ω゚)

(゚ω゚)


雪衣 Xueyi:

|ω・´)

|ω・´)

雪衣 Xueyi:

吾听说已经找到了三名幽囚狱里藏身的逃犯,十王司也已经确认剩下两名逃犯离世了。

I heard that three escapees have already been found hiding in the Shackling Prison. The Ten-Lords Commission has also confirmed that the remaining two have passed away.

雪衣 Xueyi:

(゚ω゚)吾让赤衣给你准备了些报酬,汝去找她,她会明白的。

(゚ω゚) I'll have Chiyi prepare some rewards for you. Go find her. She will understand.

雪衣 Xueyi:

颜文字如何?

How are the emoticons?

  • 感觉挺活泼的 Feels pretty lively

开拓者 Trailblazer:

感觉挺活泼的,很难想象这是雪衣大人

They give off a very lively vibe. It's hard to imagine the words are coming from Madam Xueyi

雪衣 Xueyi:

(`ー´)这只是吾一时心血来潮罢了

(`ー´) Think of it as a sudden impulse of mine

雪衣 Xueyi:

汝若是有空,就去找赤衣吧

If you have time, go seek out Chiyi


雪衣 Xueyi:

开拓者,许久不见。

Trailblazer, long time no see.

  • 雪衣大人! Madam Xueyi!

开拓者 Trailblazer:

雪衣大人!没想到会收到你的消息!

Madam Xueyi! I never expected to receive a message from you!

雪衣 Xueyi:

汝还是一如既往,很有活力

You seem still as energetic as ever

雪衣 Xueyi:

听闻汝正于二相乐园游历

I heard you are traveling in Planarcadia

雪衣 Xueyi:

吾有一小事想拜托汝

I have a small favor to ask of you

开拓者 Trailblazer:

没问题,判官大人请说吧!

No problem, your honor, please go ahead!

雪衣 Xueyi:

不知汝是否闻听过《迷局游戏》?

Have you perchance heard of The Labyrinth Game?

雪衣 Xueyi:

吾很关注这部漫画

I am very interested in this comic

雪衣 Xueyi:

缉凶索敌,比起作者的出道作《爆炒王》,更合吾意

Hunting down criminals and enemies suits me better than the author's debut work Wok Star

雪衣 Xueyi:

听闻近期二维市在举行「迷局游戏Only展」,现场会贩售很多同人作品

I heard that Duomension City is holding "The Labyrinth Game OnlyCon" recently, where many fan works will be on sale

雪衣 Xueyi:

可惜囿于身份,吾不能亲赴二相乐园的漫展

Alas, due to my position, I cannot personally attend the comic convention in Planarcadia

雪衣 Xueyi:

还望汝能替吾购置些同人志,了却遗憾

I hope you can buy some fan comics for me to fulfill my regrets

  • 你不会在跟踪我吧? You're not following me, are you?

开拓者 Trailblazer:

我正好闲逛到这个漫展附近,就收到了你的消息…你不会在跟踪我吧?

I was just wandering around near this con when I got your message... You're not stalking me, are you?

雪衣 Xueyi:

嘀嘀,「雪衣9527型」跟踪无人机,已暴露,正在执行自毁程序

Beep beep, "Xueyi Model 9527" tracking drone exposed, initiating self-destruct protocol

开拓者 Trailblazer:

呜呜呜,饶命呀!不要炸死我!我会帮你买同人志的!

Waaah, have mercy! Don't blow me up! I'll buy you some fan comics, I promise!

雪衣 Xueyi:

别怕,吾在开玩笑

Fear not, I was merely jesting

雪衣 Xueyi:

没有会爆炸的无人机,请汝放心

There are no explosive drones, you can rest assured

雪衣 Xueyi:

很期待能看到新的同人志,感谢

Looking forward to seeing the new fan works, thank you


雪衣 Xueyi:

开拓者

Trailblazer

雪衣 Xueyi:

上回寄来的同人志,汝是否看过?

Have you read the fan comic I sent last time?

  • 我看过! I've seen it!

开拓者 Trailblazer:

嗯嗯,我都看过!

Yep yep, I've seen it all!

雪衣 Xueyi:

拜托了,速速忘记!

Please, forget about it quickly!

雪衣 Xueyi:

其中有一册酷肖原作的盗版《迷局游戏》

Among them was a pirated copy of The Labyrinth Game that closely resembled the original

雪衣 Xueyi:

可惜徒有其表

All style and no substance

雪衣 Xueyi:

竟狗尾续貂,擅自绘上麦卡托的败局

How dare they append such a poor imitation, arbitrarily depicting Mercator's defeat

雪衣 Xueyi:

令吾心碎

Breaks my heart

  • 你喜欢麦卡托? Do you like Mercator?

开拓者 Trailblazer:

你是喜欢麦卡托吗?

Do you like Mercator?

雪衣 Xueyi:

不,吾只是觉得

No, I just thought that

雪衣 Xueyi:

旷世奇作,就不该有结局!

A true masterpiece should never end!

开拓者 Trailblazer:

我要说那是椅子斯基本人画的呢?

Could it be that Chairsky drew this herself?

雪衣 Xueyi:

她不懂《迷局游戏》

She doesn't understand The Labyrinth Game

最后更新于