托帕 Topaz

出差中\~小事留言,大事语音 Off-site\~ Call if important, otherwise text

托帕 Topaz:

不对啊……

It can't be...

托帕 Topaz:

不应该这样的……

This shouldn't have happened...

  • 发生什么事了? What happened?

开拓者 Trailblazer:

发生什么事了?

What happened?

托帕 Topaz:

手上的几支股票跌了,有点反常。

Some stocks I hold have tanked, which is a bit unusual

托帕 Topaz:

最近有好些星球并入银河市场,按理说大盘应该上涨才对,怎么会突然跌了七个百分点?

Things were looking up with quite a few new planets joining the cosmic market, so the stocks should've been on the rise, but how come they suddenly took a nosedive by seven percentage points?

托帕 Topaz:

是市场开拓部在捣鬼?感觉不像。那群家伙能力没问题,顶多有点狂热过度。

Could it be the work of the Marketing Development Department? Doesn't seem like it. Those folks have the skills, maybe just a tad too zealous.

开拓者 Trailblazer:

你亏了很多吗?

Were your losses significant?

托帕 Topaz:

没事,一点小钱。

Oh nothing, just some disposable income

托帕 Topaz:

有输有赢,正常的事。我只是在分析原因。

Losses and wins are normal. I'm just analyzing the reason it happened

  • 一定是纳努克干的! It must be Nanook!

开拓者 Trailblazer:

一定是纳努克干的!

It must be Nanook!

托帕 Topaz:

你说反物质军团?祂的确是公司的重点关注对象。

The Antimatter Legion? THEY are indeed a focal point of the IPC's attention

托帕 Topaz:

对哦,星核的影响也不能忽视。很合理的推测方向。

Oh right, the effects of the Stellaron also cannot be ignored. A reasonable direction for speculation.

托帕 Topaz:

谢啦。虽然不是专业分析,但的确让我打开了思路。

Thanks. Even though it's not a professional analysis, it does give me something to think about

托帕 Topaz:

这下可以继续工作了~

I'll continue with my work now~


托帕 Topaz:

该项目配有行星撞击也无法摧毁的大型防护壁,完全独立运转的生态系统,能满足以琥珀纪为单位的生存所需。在公司的庇护下,几乎没有外力能影响这座设施,毫无疑问,它是银河间最安全的避难所。

The project is equipped with a massive protective barrier that can withstand even planetary impacts. It operates as a self-contained ecosystem, fulfilling the survival needs of entire Amber Eras. Under the IPC's protection, almost no external forces can affect this facility. Without a doubt, it's the safest sanctuary in the cosmos.

  • 怎么总有人被盗号? Another hacked account?

开拓者 Trailblazer:

最近怎么总有人被盗号?

Why do people keep getting hacked?

开拓者 Trailblazer:

净发些奇怪的东西

All these weird messages...

托帕 Topaz:

这是我在做的项目企划

This is a proposal I'm doing for a project

托帕 Topaz:

有兴趣吗

Interested?

开拓者 Trailblazer:

你不休息的吗?

Do you not rest?

托帕 Topaz:

我就在休息啊。做方案对于我是一种放松。

I *am* resting. Making proposals is relaxing for me

托帕 Topaz:

你喜欢自己的工作吗?

Do you like your work?

  • 喜欢 Love it

开拓者 Trailblazer:

喜欢,不干活我连饭都吃不下

I love it. I can't even eat properly if I don't work

托帕 Topaz:

对吧对吧,就知道你也明白

That's right. I knew you'd understand

托帕 Topaz:

对你的评价又提高了哦~

You've gained a few more points in my eyes


托帕 Topaz:

开拓者,你在吗?

Trailblazer, are you there?

托帕 Topaz:

我在考虑一件事,问问你的意见。

I'm mulling something over, mind if I pick your brain?

开拓者 Trailblazer:

托帕 Topaz:

你要不要……

Do you...

托帕 Topaz:

来当我的同事?

want to be my colleague?

开拓者 Trailblazer:

托帕 Topaz:

经过我的观察,你很有加入战略投资部的潜力。

Based on my observation, you've got some serious potential to join the Strategic Investment Department

托帕 Topaz:

星际和平公司的体量,自然不用我多说。以你的本事,出几个任务或许就能升到P20。

The scale of our operations here at the IPC speaks for itself. With your skills, you could easily climb up to rank P20 with just a few missions under your belt.

托帕 Topaz:

我再帮你点拨一下,十年内升任分部主管也不是没可能啊!

If I were to put in a good word for you, becoming a branch manager in 10 years is not impossible for you!

托帕 Topaz:

考虑一下?

Give it a think?

  • 工作餐都有什么? What are the work meal options on-site?

开拓者 Trailblazer:

工作餐都有什么?

What are the work meal options on-site?

托帕 Topaz:

你应该问没有什么。想吃什么就下单,点餐系统会满足你的要求,应有尽有。

You should ask what's not available. Order whatever you want, and the system will have it covered. It's like a one-stop shop, they'll cater to all your cravings.

托帕 Topaz:

要不要尝试一下?

Wanna try?

开拓者 Trailblazer:

不是员工也可以吗?

Even if I'm not an employee?

托帕 Topaz:

小意思。刷我的卡。

No worries. Put it on my tab

开拓者 Trailblazer:

还有别的福利吗?

Are there any other perks for me?

托帕 Topaz:

当然有,比如…办公室可以带宠物!

Of course, for example... you can bring your own pets to the office!

托帕 Topaz:

我养了好多小动物,都超~级可爱!

I have so many little critters, and they're all super~ duper~ cute!

托帕 Topaz:

只要成为公司员工,它们就能每天陪着你。很棒吧?

As long as you become an employee of the IPC, they can be with you every day. Isn't that great?

开拓者 Trailblazer:

列车也有列车长

We have our conductor

开拓者 Trailblazer:

要不你跳槽来星穹列车?

How about you jump ship over to the Astral Express instead?

开拓者 Trailblazer:

托帕 Topaz:

哎呀,没想到被反挖角了?

Oh dear, am I being reverse-poached?

托帕 Topaz:

放心,我一定会经常拜访列车的。

Don't worry. I'll be visiting the Express plenty

托帕 Topaz:

到时候我一定要好好地揉揉帕姆——

I will definitely give Pom-Pom a good scritch~


托帕 Topaz:

开拓者,我这里收到了一份造物引擎的策划案。

Trailblazer, I received a proposal for the Engine of Creation

托帕 Topaz:

上面说是你参与制定的,你知道这件事吗?

It says you were part of the drafting team, do you know anything about it?

  • 知道 Yes

开拓者 Trailblazer:

是啊,没错,我做的

Oh yeah, I did that

托帕 Topaz:

能看出来你很骄傲。

I can tell you're proud of it

托帕 Topaz:

总之这份方案我看了,评价是......

I took a look at the proposal, I think...

托帕 Topaz:

还挺靠谱的。想法很不错,可实现性也不错。我给70分。

It's pretty good. The ideas are great, and it is very feasible. 7 out of 10

托帕 Topaz:

之后麻烦你转告他们,就按照上面写的继续推进吧。

Please relay the message, and ask them to continue working according to the proposal

开拓者 Trailblazer:

[好的]

[Okay]


托帕 Topaz:

开拓者,我这里收到了一份造物引擎的策划案。

Trailblazer, I received a proposal for the Engine of Creation

托帕 Topaz:

上面说是你参与制定的,你知道这件事吗?

It says you were part of the drafting team, do you know anything about it?

  • 知道 Yes

开拓者 Trailblazer:

是啊,没错,我做的

Oh yeah, I did that

托帕 Topaz:

…你还挺骄傲。

...You're quite smug about it

托帕 Topaz:

总之这份方案我看了,评价是......

I took a look at the proposal, I think...

托帕 Topaz:

有点离谱,很难想象写这份策划案的人当时的精神状态。

It's a little ridiculous. I find it hard to comprehend the mental state of the person who drafted it.

托帕 Topaz:

之后麻烦你转告他们,多学习、多动脑,我已经让外派员工去指导了。

Please relay the message to them and tell them to learn more and think harder. I've already dispatched employees to provide guidance

开拓者 Trailblazer:

[震惊]

[Shocked]

开拓者 Trailblazer:

好的。

Ok.

最后更新于