海瑟音 Hysilens
你好,可以找我喝蜜酿吗 Greetings. Can you give me honey brew?
信号搜索中
Searching for signal...
信号连接不稳定
Signal connection unstable
附件《海浪的声音♫》已发送
Attachment Sound of the Waves ♫ has been sent
海瑟音 Hysilens:
小灰鱼儿,能听到么?稍等,能听到么? [ 识别到噪音,无法识别 ]
Little Gray Fry, can you hear me? Hold on, can you hear me? [Noise detected, unable to recognize]
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
我们本该共饮蜜酿,一同起舞,就像以往每次出征归来那样。但我想你的脚步不会停留在此处,你将踏上的前路一定更加危险。只是没来得及为你举办一场胜利的欢宴,有些遗憾。
We were supposed to share a honey brew and dance again, just like every time we came back from battle. But I know your journey won't end here. The path ahead will only grow more dangerous. It's a shame I couldn't throw you a proper victory feast.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
海浪的声音陪伴我度过了千年的时光,我把它送给你,还有那首我最喜欢的歌谣。放松下来,做个好梦。
The sound of the waves has kept me company for a thousand years. I'm giving it to you now, along with my favorite song. Take a breath, and have a peaceful dream.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
♫风在吟诗,冬雪飘临,风暴停歇,断锋掠起♫
♫ The wind speaks in verse, snow begins to fall, the storm grows quiet, the broken blade takes flight ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
♫蜜酿翻腾起海浪,泡沫盛开出花朵,让我们最后欢宴一曲♫
♫ Honey brew stirs the tide, foam blossoms into flowers, let us share one final celebration ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
♫金色的舞裙,湛蓝的焰火,燃烧在我的刀尖♫
♫ Golden dresses, azure flames, dancing on the edge of my blade ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
♫海浪啊,不要将它们推离,不要离开我的心♫
♫ O waves, don't carry them away, don't drift from my heart ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
♫新的黎明即将升起,潮汐,你为何退去♫
♫ A new dawn is rising. O tide, why do you pull away ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
♫你为何而退去♫
♫ Why must you pull away ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
[ 音量过低,未识别到语音 ]
[Volume too low, no voice detected]
海瑟音 Hysilens:
小灰鱼儿,愿你举步向前的时候,会有温柔的涛声相伴。
Little Gray Fry, may the waves always follow gently as you move forward.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
对了,那片天外的大海,来自于你的记忆吧?
By the way, that ocean beyond the sky, it comes from your memories, doesn't it?
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
嗯。我很喜欢。很喜欢。
Yeah. I like it. I really like it.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
信号连接不稳定
Signal connection unstable
海瑟音 Hysilens:
如果。收。请帮。留存。美。我。无法。心意。再见。能向。我真。心。
If. Receive. Please help. Preserve. Beauty. I. Cannot. My thoughts. Farewell. If I could. To you. I truly. Hope.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
我听见了 I did
开拓者 Trailblazer:
我听见了,很美的歌声
I heard it. Such a beautiful song
开拓者 Trailblazer:
大家也一定能听见
Everyone else will hear it too
再唱一遍吧! Let's sing it once more!
开拓者 Trailblazer:
等我们,等和所有人再见时
When we, when we meet everyone again
开拓者 Trailblazer:
再唱一遍吧!
Let's sing it once more!
什么时候能再见 When can we meet again?
开拓者 Trailblazer:
什么时候能再见
When can we meet again?
消息发送失败
Message failed to send.
用户不在通信服务区内,请稍后再试
The user you're trying to reach is currently out of the service area. Please try again later.
《练习曲》已接收
Etude received
海瑟音 Hysilens:
Ha Fau Ka Ser,Ta Na Tos,Sa Va Re Vi……
Ha Fau Ka Ser, Ta Na Tos, Sa Va Re Vi...
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
小灰鱼儿,好久不见。听,新的乐声,悦耳么?
It's been a while, Little Gray Fry. Listen... a new song. Is it to your liking?
语音消息转换完成
Voice message converted to text
好久不见,海瑟音! It's been too long, Hysilens!
开拓者 Trailblazer:
太好了,又能听到你的歌声了
It's so good to hear your singing again
如听仙乐耳暂明 I could listen to this all day!
开拓者 Trailblazer:
前面忘了,后面忘了
I forgot the beginning... and the end
开拓者 Trailblazer:
如听仙乐耳暂明
I could listen to this all day!
海瑟音 Hysilens:
嗯。我做了一把新的提琴。我为它贴上了闪耀的珠贝。金织为我编了弦。凯撒为它赐了名。那泛音犹如波涛上跳动的亮光。现在,它只为演奏而生。
Mmm. I've made a new violin. It's adorned with shimmering pearly shells, the strings were made by the Goldweaver, and was named by the Imperator. Its harmonics are like light on waves. Now, it exists only to be played.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
许久不演奏真正的旋律,现在有些生疏了。
I haven't played a proper song in ages, so my fingers might be a little stiff.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
海瑟音 Hysilens:
刚刚喝了点,我现在很有兴致。小灰鱼儿,你有什么想听的么?可以为你演奏。
I've had a few drinks and I'm in quite the mood. Little Gray Fry, anything you'd like to hear? I can play something for you.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
使一颗心免于哀伤 If I Can Stop One Heart From Breaking
开拓者 Trailblazer:
想听《使一颗心免于哀伤》,我发个音频给你!
How about "If I Can Stop One Heart From Breaking"? I'll send you an audio file!
《使一颗心免于哀伤.mp3》已发送至对方
If I Can Stop One Heart From Breaking.mp3 has been sent.
海瑟音 Hysilens:
多么温暖忧伤的歌声,和我听过的都大不相同呢。它来自那个由美梦构成的世界吧?真想在现场听听。
Such a warm yet melancholic voice, unlike anything I've ever heard. It must be from that world made of sweet dreams, right? I wish I could hear it in person.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
星间旅行! Interstellar Journey!
开拓者 Trailblazer:
想听星间旅行!我给你示范一下:
I want to hear Interstellar Journey! Let me show you how it goes:
开拓者 Trailblazer:
♫这一路危机多过意外,但星辰唾手可摘♫
♫ One! Stop staying within the lines. Two! We always align ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
♫这一路危机多过意外,但星辰唾手可摘♫
♫ One! Stop staying within the lines. Two! We always align ♫
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
多么新奇跳跃的旋律。
What a curious and vibrant melody.
噔!噔噔噔噔↗ Dun! Dun-dun-dun-dun↗
开拓者 Trailblazer:
噔!噔噔噔噔↗噔→噔↓噔↓噔↗,噔!噔噔噔噔↗噔↘噔↗↗↗↗
Dun! Dun-dun-dun-dun↗dun→dun↓dun↓dun↗, Dun! Dun-dun-dun-dun↗dun↘dun↗↗↗↗
开拓者 Trailblazer:
想听这首
I wanna hear this one
海瑟音 Hysilens:
嗯—嗯嗯嗯嗯—嗯—嗯—嗯—嗯~嗯—嗯嗯嗯嗯—嗯—嗯——
Hmm — hmm-hmm-hmm — hmm — hmm — hmm — hmm~ Hmm — hmm-hmm-hmm — hmm — hmm—
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
呵,真是激昂的乐曲……
Heh, what a passionate melody...
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
下次见面时,我们一同歌唱,好吗?听说你也擅长舞蹈,到时,不醉不归~
The next time we meet, we should sing together. I hear you're quite the dancer, so we must make a night of it and drink until the sun comes up~
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
海瑟音 Hysilens:
小灰鱼儿,你们要出发了吗?我为你们准备了一些饯别的蜜酿。因为是特调,也想来问问你的意见。
Leaving already, Little Gray Fry? I made a batch of honey brew for the road. Since it's a special blend, I was hoping you'd give me your thoughts.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
感谢,有心了! That's so thoughtful!
开拓者 Trailblazer:
感谢,有心了!
Thanks, that's so thoughtful of you!
我大喝特喝! I'll drink it all up!
开拓者 Trailblazer:
我大喝特喝!
I'll drink it all up!
我可以喝吗? Can I have some?
开拓者 Trailblazer:
我可以喝吗?
Can I have some?
海瑟音 Hysilens:
按照以往的经验,我降低了一些浓度,以适合人类的口味。
I've learned my lesson, so I've diluted this batch to be more human-friendly.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
这一瓶以裂谷的蜜汁作基底,搭配鲜榨的月亮果,口感酸甜,粉色小水母应该会喜欢的。
For this one, a Rift Valley nectar base with freshly squeezed moon fruit. It's got a sweet-yet-tart kick that's perfect for the little pink jellyfish.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
青色的龙鱼总令我想起深海遗冰——再加入薄荷与生姜风味的蜜酿,也许能够有助于他的思考。
The green dragonfish always reminds me of the ancient ice of the deep seas. I thought a honey brew with mint and ginger might help clear his thoughts.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
还有几瓶虽然没有标注赠送者,但你一定知道它们更适合谁。
I left the last few bottles unlabeled. I have a feeling you'll know who needs them most.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
有一瓶入喉即如炽日般温暖,却是用仅夜中出没的红冠海参所做,品完更会让人不舍入睡。
There is one that warms you like the blazing sun, yet it's made from red-crowned sea cucumbers that only emerge at night. One sip, and you won't want the day to end.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
棕色的蜜酿混合了海底山的营养矿物,它能放很久,依旧不变原初之味。
Another is a brown brew blended with nutritious minerals from the underwater mountains. It keeps for ages without losing a hint of its initial taste.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
最后一瓶加入了一群银鱼彼此携鳍摆尾搅出的汁水,清凉谐和,回甘尤其惊喜。
For the last one, I've used the liquid stirred up by a school of silverfish dancing together. It's refreshingly balanced, and the aftertaste is a real treat.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
那我的呢? Which is for me?
开拓者 Trailblazer:
那我的呢?
So which brew is for me?
姬子和你会有共鸣 Himeko would love your recipes
开拓者 Trailblazer:
这些奇奇怪怪的配方,你跟我们姬子姐一定会很有话聊
I bet Himeko would love to compare notes on these wild recipes of yours
海瑟音 Hysilens:
那样便好,希望她会喜欢。
That would be great. I do hope she likes them.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
小灰鱼儿,这最后一瓶包含了蓝色的星尘,纯粹的金箔,与粉色的甜酿——
For you, Little Gray Fry, this one holds a mix of blue stardust, shimmering gold flakes, and a sweet pink brew...
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
我替它取了个名字,叫做「翁法罗斯的回忆」。每一次倒在玻璃杯中,都会荡漾起犹如万千星辰的微光,试试它的滋味吧。
I call it "Memory of Amphoreus." Pour it into a glass, and it will dance with the glimmer of countless stars. Go on, give it a try.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
愿我们的记忆,一如杯中的蜜酿。永远、永远闪耀着。永远不会倾尽它的甜美。
To our memories. May they forever shine as brightly as this drink, and may their sweetness be everlasting.
语音消息转换完成
Voice message converted to text
海瑟音 Hysilens:
最后更新于