白露 Bailu
多喝热水少生气 Drink more warm water and get fewer tempers!
白露 Bailu:
开拓者!
Trailblazer!
白露 Bailu:
本小姐发现了一件大事!
I have made a huge discovery!
开拓者 Trailblazer:
小神医请讲
Please elaborate, O miracle doctor
白露 Bailu:
原来
So
白露 Bailu:
琼实鸟串
berrypheasant skewers
白露 Bailu:
是素食啊!
are vegetarian!
原来如此 I see
开拓者 Trailblazer:
原来如此,奇怪的知识增加了
I see, trivia gained
开拓者 Trailblazer:
但这意味着什么呢
But what does this mean
白露 Bailu:
这意味着
This means
白露 Bailu:
这下终于可以放心大口吃啦!
I can finally eat it without remorse!
白露 Bailu:
嘎嘎嘎嘎嘎
Bwahahaha
开拓者 Trailblazer:
此话怎讲
Why do you say that
开拓者 Trailblazer:
[震惊]
[Shocked]
白露 Bailu:
我虽然喜欢吃糖,但肉绝对不能是甜口
I like sweet things, but I can't have sweet meats
白露 Bailu:
所以之前看那琼实鸟串,裹着的糖浆再怎么金灿灿的,我也不敢靠近它一步
So no matter how alluring the honey-colored caramel syrup covering the berrypheasant skewers looked, I didn't dare take a step closer
白露 Bailu:
但现在不一样了
But the situation is different now
白露 Bailu:
想想那鲜红欲滴的样子……
Look at those mouthwatering colors...
白露 Bailu:
不行了,越聊肚子越饿
I can't take it, I'm getting hungry
白露 Bailu:
这就偷偷溜出去买一串!嘎嘎嘎
I'm sneaking out to buy some! Bahahaha
白露 Bailu:
回头聊哦!
Talk to you soon!
白露 Bailu:
嘿,开拓者!
Hey Trailblazer!
白露 Bailu:
你昨天不是说最近半夜老做噩梦嘛
Didn't you say you were getting nightmares lately?
白露 Bailu:
本小姐想给你调理调理,已经开好方子啦!
I have a treatment plan for you, this is the prescription!
谢谢神医 Thank you miracle doctor
开拓者 Trailblazer:
谢谢神医!
Thank you miracle doctor!
开拓者 Trailblazer:
救命恩人!
You're my savior!
白露 Bailu:
客气啥呀,应该的啦!
I'm just doing my job!
白露 Bailu:
早餐 - 浮羊和胃汤一碗,酥脆薯饼两块,煎饼果子一套(另加板烧鸡腿肉一两)
午餐 - 香米半斤,陈婆豆腐一碟,貘馍卷两块,大杯仙人快乐茶一杯
晚餐 - 板烧石牛将军堡一个,油炸香酥鸡翅一对,黄石乳酪洋芋条二两
Breakfast — A bowl of Puffergoat Belly Bliss soup, two pieces of hashbrowns, and a deep fried dough stick (with one tael of grilled chicken drumstick meat)
Lunch — Half a catty of fragrant white rice, a plate of Granny Chen's Tofu, two tuskpir wraps, a large cup of Immortal's Delight
Dinner — A serving of General's Grilled Stone Calf Burger, a serving of deep fried chicken wings, two taels of Yellow Boulder Cheese Fries
白露 Bailu:
你存一下,记得按方子定时定量服用!
Save it, and remember to take your medicine according to time!
开拓者 Trailblazer:
这不是食谱吗?
Isn't this just a meal plan?
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
白露 Bailu:
哎呀我是医士还是你是医士
Tsk, am I the healer, or are you the healer?
白露 Bailu:
这就是食疗呀!
This is food therapy!
白露 Bailu:
保准你吃了开心一整天,心情好就不会做噩梦啦!
I guarantee you will be happy for an entire day post-treatment, and happy people just don't have nightmares!
白露 Bailu:
[赞]
[Thumbs Up]
白露 Bailu:
开拓者
Trailblazer
白露 Bailu:
本小姐想问问你
I wanna ask
白露 Bailu:
你有什么能长高的法子吗?
Do you know of any ways to grow taller?
白露 Bailu:
不是本小姐想问啊,是一患者托我问的
I'm not the one asking, okay? I'm asking for a patient
我们俩谁是医士? Who's the healer here?
开拓者 Trailblazer:
我是医士还是你是医士?
Am I the doctor or are you the doctor?
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
白露 Bailu:
别打岔!
Stop interrupting!
白露 Bailu:
[拒绝]
[Decline]
白露 Bailu:
本小姐问你话呢!快回答我!
I'm the one asking here! Just give me an answer!
多运动 Exercise more
开拓者 Trailblazer:
多运动试试?
Try to exercise more?
白露 Bailu:
我试过,这个没用!
I tried, it didn't work!
白露 Bailu:
本小姐每天都和丹鼎司的医士们斗智斗勇,飞檐走壁
My rivalry in wits and valor with the healers at the Alchemy Commission takes me all over the place every day
白露 Bailu:
运动量可大了
I've put in my fair share of exercise
白露 Bailu:
结果也没见长高!
I have grown a total of zilch!
开拓者 Trailblazer:
嗯,你都试过了
Hmm, seems like you've tried it all
白露 Bailu:
…不是
...Not really
白露 Bailu:
我是说那个患者试过,没什么用!
That patient tried it, nothing worked!
开拓者 Trailblazer:
懂的懂的
I understand, I understand
开拓者 Trailblazer:
[比心]
[finger heart]
白露 Bailu:
哼
Hmph
白露 Bailu:
不理你不理你不理你啦
Lalalala ignoring you
开拓者 Trailblazer:
小神医
Hey, miracle doctor
开拓者 Trailblazer:
有一件寄给半夏的包裹,希望能和你一起打开
There's a package for Banxia. I want to unwrap it with you, if that's okay
白露 Bailu:
嗯!我们在星槎海见面吧!
Okay! Let's meet at Starskiff Haven!
白露 Bailu:
半夏应该不会介意她的礼物被我们拆开的
Banxia shouldn't mind if we unwrap these gifts for her
最后更新于