翡翠 Jade

欢迎随时光临「慈玉典押」 You are always welcome to Bonajade Exchange.

翡翠 Jade:

最近准备打造一件新首饰,有兴趣听听它的故事么

I've been planning to craft a new piece of jewelry. Wanna hear the story behind it?

  • 你居然有我好友! Wait, you added me as a friend?

开拓者 Trailblazer:

你居然有我好友!

Wait, you added me as a friend?

翡翠 Jade:

你可能忘了,在晖长石号上…我们可是有过很重要的交集

In case you forgot, our paths crossed quite a bit on the Radiant Feldspar

翡翠 Jade:

我得到了一颗天然的蓝色圆水晶,蕴含净化力量,你猜它来源于何处?

I came into possession of a round blue natural crystal full of cleansing energy. Any guesses where it's from?

  • 珠宝商店 A jewelry store

开拓者 Trailblazer:

珠宝商店?但你为何会选择它呢

A jewelry store? But what made you pick that one?

开拓者 Trailblazer:

我觉得没有那么简单

I have a feeling it's not that simple

翡翠 Jade:

嗯,如果只看它的外观,品质并不算上乘

Yes, if you only consider its appearance, it's certainly not top-grade

翡翠 Jade:

如果这颗蓝色水晶出现在普通的商店货架上,我不会多看它一眼,更不会购入

If this blue crystal had been on a regular store shelf, I wouldn't have given it a second glance, much less bought it

翡翠 Jade:

或许有一天你会知道,人的欲望就像深不见底的漩涡

Someday, maybe you'll come to realize that human greed is like a bottomless vortex

翡翠 Jade:

哪怕他自称拥有无欲无求的灵魂,也可能因为一时的贪婪失去所有

Even if they claim a heart free of desires, they might still lose it all in a foolish moment of greed

翡翠 Jade:

正如这颗蓝色水晶——它是某颗纯净星球的凝聚,来自于一位当权者的所求

Just like this blue crystal — it's the condensed form of a pure planet, born from the desires of one in power

  • 这是一颗星球? This is a planet?

开拓者 Trailblazer:

你把星球制成了饰品?这么可怕?

You turned a planet into an accessory? That's kind of terrifying!

翡翠 Jade:

交易的达成是相互的,可不存在强取豪夺哦

It takes two to make a deal. There's no coercion involved

翡翠 Jade:

希望没有吓到你

I hope the story didn't scare you too much

翡翠 Jade:

看来如今的你没有这样的欲求,这是件好事

It seems like you don't have such desires right now. That's a good thing

翡翠 Jade:

若是你也有需要「交易」的一天,请随时光临「慈玉典押」

If you ever find yourself in need of making a "deal," you're always welcome at the Bonajade Exchange


翡翠 Jade:

开拓者,你知道「向上管理」这个词汇么?

Trailblazer, do you know anything about "managing up"?

翡翠 Jade:

听说在年轻人的职场十分流行

I heard it's a really popular concept among younger professionals

  • 向上管理我最在行! I know all about "managing up"!

开拓者 Trailblazer:

向上管理我最在行!

I know all about "managing up"!

开拓者 Trailblazer:

有事找上级,没事把自己的事给上级做

If work is overwhelming you, reach out to your manager and pass some their way. If it isn't, pass some their way anyway!

翡翠 Jade:

很有新意的理解

That's a unique way to look at it

翡翠 Jade:

公司的年轻员工对此有不少讨论,也传到了我这里

The young employees at the IPC have been talking about it, and their views have reached my ears

翡翠 Jade:

「向上管理」的心态,大多与上级的管理风格有关

Sentiments toward "managing up" largely depend on their supervisor's management style

翡翠 Jade:

「托帕总监行事虽然雷厉风行,但会酌情听取建议」

"Director Topaz may be a woman of swift and decisive action, but she listens to advice where she should."

翡翠 Jade:

「砂金总监的眼光一向很准,他说能解决的问题,先不论方法,最后一定能完成」

"Director Aventurine has a sharp eye for everything. Putting the initial 'whys' and 'hows' aside, if he says something can be done, then it will get done."

开拓者 Trailblazer:

那翡翠女士的管理风格呢?

What about Madam Jade's style?

翡翠 Jade:

猜猜看?

Take a guess?

开拓者 Trailblazer:

不好说…感觉不会被「向上管理」

Can't tell... I've got a feeling that nobody can "managing up" with you

翡翠 Jade:

嗯…也许与之相反也说不定呢

Hmm... Or maybe it's the exact opposite

翡翠 Jade:

年轻人的世界活跃又充满新意,后浪推前浪终究是必然趋势

The world of youths is a vibrant and dynamic one. The new generation inevitably surpasses the old

翡翠 Jade:

但在那之前,我作为先来者,也会协助他们尽力打磨自己

But before that happens, as one who walks before them, I'll help them become the best versions of themselves

  • 公司真是人均工作狂 The IPC are all workaholics!

开拓者 Trailblazer:

公司人均工作狂的原因找到了

So this is the reason behind the workaholic culture at the IPC

翡翠 Jade:

努力与耐心是成长的必备养料

Diligence and fortitude are the keys to growth

翡翠 Jade:

能够更上一层楼的机会,可不是人人都有哦

Not everyone gets the opportunity to climb higher

翡翠 Jade:

开拓者,据我观察,你也是一块珍稀独特的宝石呢

From what I've seen, Trailblazer, you're a rare and unique gem

翡翠 Jade:

有兴趣的话,不妨来公司体验一下精雕细琢的打磨过程如何?

If you're interested, why not come to the IPC and experience for yourself our uncompromising dedication to polishing oneself?


翡翠 Jade:

开拓者,有时间么?

Trailblazer, got a minute?

翡翠 Jade:

有个关于「孩子」的问题想听听你的看法

I'd like to hear your thoughts on "kids"

  • 我没有孩子 I don't have kids

开拓者 Trailblazer:

我没有孩子,恐怕回答不了你的问题

I don't have kids, so I might not be the best person to ask

翡翠 Jade:

没关系,每个人都曾是孩子,所以我更关注你的想法

That's okay. We were all once kids anyway, so I'm really interested in hearing your views

翡翠 Jade:

你认为「孩子的幸福」该是什么样的?

What do you think will make a child happy?

  • 吃饱穿暖家庭和乐! Food, clothes, and happy family!

开拓者 Trailblazer:

吃饱穿暖家庭和乐!就像咱列车组一样

Being well-fed, well-clothed, and well-loved by their family — just like how the Crew is!

翡翠 Jade:

看来列车组的关系十分亲密呢,也愿这份幸福能长久地陪伴你

Sounds like the Crew shares a really close bond. May that happiness stay with you forever

翡翠 Jade:

我也问过托帕和砂金

I asked Topaz and Aventurine the same question

翡翠 Jade:

如今的他们对幸福的定义虽然各不相同,但对于「孩子的幸福」的看法,与你的回答也颇有相似之处

Their definitions of happiness have changed and now vary from each other's, but on the topic of "what makes a child happy," they share the same view as you

翡翠 Jade:

看来,福利院孩子们的愿望也大抵如此

The children in the orphanage would probably wish for the same things too

  • 孩子们的愿望? The children's wishes?

开拓者 Trailblazer:

孩子们的愿望?要我帮忙准备什么吗?

The children's wishes? Anything I can help with?

翡翠 Jade:

谢谢你的心意,不过我自己来就好

Thanks for the offer, but I can handle it

翡翠 Jade:

孩子们给予我无条件的信任,我也会毫无保留地回报给他们

The kids have given me unconditional trust, and I'll reciprocate in kind with all my heart

翡翠 Jade:

时间差不多了,是时候出发了

In any case, it's about time I head off

最后更新于