素裳 Sushang
一读书就困是什么病症? What illness makes you sleepy as soon as you read a book?
素裳 Sushang:
开拓者兄弟/姐妹
Trailblazer
素裳 Sushang:
总算联系上你了
I finally got a hold of you
素裳 Sushang:
听说你是从天外来到罗浮的?
I hear you came to the Luofu from beyond the Alliance?
素裳 Sushang:
能不能帮我个忙
Can you help me
素裳 Sushang:
本姑娘好烦
I'm so annoyed
开拓者 Trailblazer:
怎么烦了
How come
开拓者 Trailblazer:
说来听听
Tell me
素裳 Sushang:
[哭]
[cry]
素裳 Sushang:
来罗浮云骑军服役已经好些个日子啦
I've been in the Luofu Cloud Knights for a while now
素裳 Sushang:
除了每日例行的巡逻外,也没干出什么名堂
Aside from the daily patrols, I pretty much have done nothing
素裳 Sushang:
什么时候才能成为一个称职的云骑呢?
When will I be able to become a competent Cloud Knight?
你已经相当称职了 You're competent enough
开拓者 Trailblazer:
兢兢业业地巡逻,完成每日工作就已经相当称职啦
Just patrol diligently and complete your daily tasks. You're competent enough
素裳 Sushang:
也不是这么说,成为传奇就是每个人心里都会有的小小梦想嘛
It's not like that. Everyone dreams of being a legend
素裳 Sushang:
我从小就是听着我娘讲云骑军里那些英雄人物的故事长大的,难免会发发英雄梦
I grew up listening to my mom talking about the heroes among the Cloud Knights' ranks, so it makes sense for me to dream of greatness
开拓者 Trailblazer:
乐于助人的话,来当无名客吧!
If you're so keen on helping people, why don't you join the Nameless?
开拓者 Trailblazer:
天天都有求助委托,做都做不完
There will be requests and assignments every day, it's almost impossible to finish them all
素裳 Sushang:
[震惊]
[Shocked]
素裳 Sushang:
那也太爽了吧
That's such a thrill!
素裳 Sushang:
我也想当无名客
I want to be a Nameless
素裳 Sushang:
都是什么样的委托?让本姑娘也瞧瞧?
What kind of requests are there? Can I have a look?
素裳 Sushang:
最后这字咋读
What does turpitude mean
素裳 Sushang:
哦,我查到了
Oh, I found it
素裳 Sushang:
这委托名字咋还文邹邹的
Why is the title of the assignment so high in gluten
开拓者 Trailblazer:
是文绉绉…
It's highfalutin...
素裳 Sushang:
哦
Oh
素裳 Sushang:
对哦
Oh, is it
素裳 Sushang:
你懂得好多
You know a lot
素裳 Sushang:
当无名客好难!
It's hard being a Nameless!
素裳 Sushang:
[哭]
[cry]
素裳 Sushang:
开拓者兄弟/姐妹
Trailblazer
素裳 Sushang:
你知道彦卿不?
Do you know Yanqing?
听说过 I've heard of him
开拓者 Trailblazer:
我听说过他的名字
I have heard of his name
素裳 Sushang:
他可是云骑军里的麒麟儿啊
He's the golden child of the Cloud Knights
素裳 Sushang:
今天有幸旁观了他的剑术练习,动作快得连眼睛都跟不上,真是惊了
I witnessed his sword practice today. I can't even follow his movement with my eyes! I'm so shocked
素裳 Sushang:
他年纪这么小,咋这么厉害啊
He's so young! How come he's already so impressive
难道是天赐武骨 Is he a prodigy
开拓者 Trailblazer:
难不成他就是「剑胎武骨」
Could he be one of those martial prodigies?
开拓者 Trailblazer:
或许是身体天生适合战斗吧
Maybe he just has the physical affinity for battle
素裳 Sushang:
你说得好有道理!
That sounds right, yeah!
素裳 Sushang:
不过回过头想了想,他使剑的方法和我娘有点像诶
But now that I've thought about it, the way he wields his sword kinda feels similar to how my mom does it
素裳 Sushang:
有空我还得多向他请教一下
I should ask him for tips
开拓者 Trailblazer:
我也愿意奉陪!
I'm willing to accompany you!
素裳 Sushang:
好哦!
Alright!
素裳 Sushang:
今天真是尴尬死我了
What an awkward day...
素裳 Sushang:
本姑娘今天正准备去不夜侯听书呢,结果你猜怎么着
I wanted to go to the Sleepless Earl to listen to stories, and guess what.
开拓者 Trailblazer:
怎么着了?
What?
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
素裳 Sushang:
本姑娘碰见以前黉学的先生了!
I met my old abecedary who taught me in the lyceum!
素裳 Sushang:
没想到他现在也在罗浮,真是孽缘一场……
I didn't know he's at the Luofu right now, what rotten luck...
素裳 Sushang:
[哭]
[cry]
为什么是孽缘 Why is it bad luck
开拓者 Trailblazer:
碰见老师感觉是件好事?
I thought meeting old teachers is a good thing?
开拓者 Trailblazer:
为什么是孽缘?
Why is it bad luck?
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
素裳 Sushang:
哎呀你不知道!
Oh, wouldn't you know!
素裳 Sushang:
本姑娘读书的时候,先生可不待见我了
When I was still studying, he barely ever acknowledged me.
素裳 Sushang:
哎,真不想回忆起来,太尴尬了
*sigh* I really didn't want to remember that. It's so awkward.
开拓者 Trailblazer:
说来听听,让我也尴尬一下
Tell me, share the awkwardness
素裳 Sushang:
就我身在军人世家嘛,我娘从小就狠抓我习武
So I was raised in a military family, and my mom is very strict about me practicing my martial skills.
素裳 Sushang:
每天大清早练武,练完了还得去黉学上课
So I had to get up to spar with her before the crack of dawn, then go to the lyceum after that.
素裳 Sushang:
可我早没精力了,听课根本听不进去,就只好睡大觉了
But by that point, I'm exhausted. I couldn't even hear anything the abecedary said without falling asleep.
素裳 Sushang:
今天他见着我就喊:「哟!这不是李大枕头嘛!」
Just now, when he saw me, he yelled, "Hey, isn't this Sleepy Sushang?"
素裳 Sushang:
街上的人立马全看向我,太尴尬了真是
Everyone on the street immediately started staring at me, I was just so embarrassed.
素裳 Sushang:
[哭]
[cry]
开拓者 Trailblazer:
确实尴尬
It is quite embarrassing
开拓者 Trailblazer:
[震惊]
[Shocked]
素裳 Sushang:
哎,希望以后别再撞见他了……
*sigh* I hope I won't run into him ever again...
最后更新于