素裳 Sushang

一读书就困是什么病症? What illness makes you sleepy as soon as you read a book?

素裳 Sushang:

开拓者兄弟/姐妹

Trailblazer

素裳 Sushang:

总算联系上你了

I finally got a hold of you

素裳 Sushang:

听说你是从天外来到罗浮的?

I hear you came to the Luofu from beyond the Alliance?

素裳 Sushang:

能不能帮我个忙

Can you help me

素裳 Sushang:

本姑娘好烦

I'm so annoyed

开拓者 Trailblazer:

怎么烦了

How come

开拓者 Trailblazer:

说来听听

Tell me

素裳 Sushang:

[哭]

[cry]

素裳 Sushang:

来罗浮云骑军服役已经好些个日子啦

I've been in the Luofu Cloud Knights for a while now

素裳 Sushang:

除了每日例行的巡逻外,也没干出什么名堂

Aside from the daily patrols, I pretty much have done nothing

素裳 Sushang:

什么时候才能成为一个称职的云骑呢?

When will I be able to become a competent Cloud Knight?

  • 你已经相当称职了 You're competent enough

开拓者 Trailblazer:

兢兢业业地巡逻,完成每日工作就已经相当称职啦

Just patrol diligently and complete your daily tasks. You're competent enough

素裳 Sushang:

也不是这么说,成为传奇就是每个人心里都会有的小小梦想嘛

It's not like that. Everyone dreams of being a legend

素裳 Sushang:

我从小就是听着我娘讲云骑军里那些英雄人物的故事长大的,难免会发发英雄梦

I grew up listening to my mom talking about the heroes among the Cloud Knights' ranks, so it makes sense for me to dream of greatness

开拓者 Trailblazer:

乐于助人的话,来当无名客吧!

If you're so keen on helping people, why don't you join the Nameless?

开拓者 Trailblazer:

天天都有求助委托,做都做不完

There will be requests and assignments every day, it's almost impossible to finish them all

素裳 Sushang:

[震惊]

[Shocked]

素裳 Sushang:

那也太爽了吧

That's such a thrill!

素裳 Sushang:

我也想当无名客

I want to be a Nameless

素裳 Sushang:

都是什么样的委托?让本姑娘也瞧瞧?

What kind of requests are there? Can I have a look?

附件《根除恶孽》已发送

Attachment Root Out the Turpitude has been sent

对方已接收附件《根除恶孽》

Attachment Root Out the Turpitude has been received

素裳 Sushang:

最后这字咋读

What does turpitude mean

素裳 Sushang:

哦,我查到了

Oh, I found it

素裳 Sushang:

这委托名字咋还文邹邹的

Why is the title of the assignment so high in gluten

开拓者 Trailblazer:

是文绉绉…

It's highfalutin...

素裳 Sushang:

Oh

素裳 Sushang:

对哦

Oh, is it

素裳 Sushang:

你懂得好多

You know a lot

素裳 Sushang:

当无名客好难!

It's hard being a Nameless!

素裳 Sushang:

[哭]

[cry]


素裳 Sushang:

开拓者兄弟/姐妹

Trailblazer

素裳 Sushang:

你知道彦卿不?

Do you know Yanqing?

  • 听说过 I've heard of him

开拓者 Trailblazer:

我听说过他的名字

I have heard of his name

素裳 Sushang:

他可是云骑军里的麒麟儿啊

He's the golden child of the Cloud Knights

素裳 Sushang:

今天有幸旁观了他的剑术练习,动作快得连眼睛都跟不上,真是惊了

I witnessed his sword practice today. I can't even follow his movement with my eyes! I'm so shocked

素裳 Sushang:

他年纪这么小,咋这么厉害啊

He's so young! How come he's already so impressive

  • 难道是天赐武骨 Is he a prodigy

开拓者 Trailblazer:

难不成他就是「剑胎武骨」

Could he be one of those martial prodigies?

开拓者 Trailblazer:

或许是身体天生适合战斗吧

Maybe he just has the physical affinity for battle

素裳 Sushang:

你说得好有道理!

That sounds right, yeah!

素裳 Sushang:

不过回过头想了想,他使剑的方法和我娘有点像诶

But now that I've thought about it, the way he wields his sword kinda feels similar to how my mom does it

素裳 Sushang:

有空我还得多向他请教一下

I should ask him for tips

开拓者 Trailblazer:

我也愿意奉陪!

I'm willing to accompany you!

素裳 Sushang:

好哦!

Alright!


素裳 Sushang:

今天真是尴尬死我了

What an awkward day...

素裳 Sushang:

本姑娘今天正准备去不夜侯听书呢,结果你猜怎么着

I wanted to go to the Sleepless Earl to listen to stories, and guess what.

开拓者 Trailblazer:

怎么着了?

What?

开拓者 Trailblazer:

[疑惑]

[Confused]

素裳 Sushang:

本姑娘碰见以前黉学的先生了!

I met my old abecedary who taught me in the lyceum!

素裳 Sushang:

没想到他现在也在罗浮,真是孽缘一场……

I didn't know he's at the Luofu right now, what rotten luck...

素裳 Sushang:

[哭]

[cry]

  • 为什么是孽缘 Why is it bad luck

开拓者 Trailblazer:

碰见老师感觉是件好事?

I thought meeting old teachers is a good thing?

开拓者 Trailblazer:

为什么是孽缘?

Why is it bad luck?

开拓者 Trailblazer:

[疑惑]

[Confused]

素裳 Sushang:

哎呀你不知道!

Oh, wouldn't you know!

素裳 Sushang:

本姑娘读书的时候,先生可不待见我了

When I was still studying, he barely ever acknowledged me.

素裳 Sushang:

哎,真不想回忆起来,太尴尬了

*sigh* I really didn't want to remember that. It's so awkward.

开拓者 Trailblazer:

说来听听,让我也尴尬一下

Tell me, share the awkwardness

素裳 Sushang:

就我身在军人世家嘛,我娘从小就狠抓我习武

So I was raised in a military family, and my mom is very strict about me practicing my martial skills.

素裳 Sushang:

每天大清早练武,练完了还得去黉学上课

So I had to get up to spar with her before the crack of dawn, then go to the lyceum after that.

素裳 Sushang:

可我早没精力了,听课根本听不进去,就只好睡大觉了

But by that point, I'm exhausted. I couldn't even hear anything the abecedary said without falling asleep.

素裳 Sushang:

今天他见着我就喊:「哟!这不是李大枕头嘛!」

Just now, when he saw me, he yelled, "Hey, isn't this Sleepy Sushang?"

素裳 Sushang:

街上的人立马全看向我,太尴尬了真是

Everyone on the street immediately started staring at me, I was just so embarrassed.

素裳 Sushang:

[哭]

[cry]

开拓者 Trailblazer:

确实尴尬

It is quite embarrassing

开拓者 Trailblazer:

[震惊]

[Shocked]

素裳 Sushang:

哎,希望以后别再撞见他了……

*sigh* I hope I won't run into him ever again...

最后更新于