希露瓦 Serval

缺觉,缺灵感 Lacking sleep and inspiration

希露瓦 Serval:

嘿,开拓者!我没什么事,只是想感谢你帮茉莉解决了一桩麻烦

Hey, Trailblazer! I just want to thank you for helping Molly out

  • 都是我该做的 It's the least I could do

开拓者 Trailblazer:

都是我该做的

It's the least I could do

希露瓦 Serval:

哈哈,你还真是个烂好人啊

Haha, well you just like helping everyone, don't you?

希露瓦 Serval:

有空就来机械屋坐坐吧。别看茉莉这姑娘脾气火爆,但她其实还挺怕寂寞的。要是你能来跟她聊两句,她肯定会特别开心的。我想说的就这些,拜!

Come down to the workshop if you can. Molly is not as grumpy as she seems. She actually wants company. And she'd be so happy if you could have a chat with her. That's all I wanted to say. See ya!


希露瓦 Serval:

开拓者,在吗在吗!

Trailblazer, are you there?

希露瓦 Serval:

我打扫卫生时发现两张歌德宾馆下午茶优惠券,要不一起去整点?

When I was cleaning, I found two coupons for afternoon tea at the Goethe Hotel. Do you want to come along?

  • 你还会打扫房间? You can actually clean?

开拓者 Trailblazer:

你还会打扫房间?真的假的

You can actually clean? Are you for real?

希露瓦 Serval:

哈哈哈,我就知道你会这么说!

Haha, I knew you would say this!

希露瓦 Serval:

总之大堂旁边位置,不见不散!

Let's meet beside the lobby. I'll be waiting!

  • 等会,什么时候? Wait, when are we meeting?

开拓者 Trailblazer:

等会,什么时候啊

Wait, when are we meeting?

  • ??? ???

开拓者 Trailblazer:

?????

???


希露瓦 Serval:

新歌写完了!来听听看吧?

I finished writing my new song! Wanna have a listen?

对方已发送附件《试样(最终版)(绝不再改)(定稿)》

Received an attachment: "Demo (Final Version) (Never Gonna Change) (Finalized)"

希露瓦 Serval:

对了对了!下次演唱会海报上,我希望能放一些大家的听歌感想

Oh, right! I want to put people's impressions of my music on the poster for my next concert

希露瓦 Serval:

如果开拓者能帮忙写两句感想就更好啦~

Can you contribute a comment or two, Trailblazer?

开拓者 Trailblazer:

我想想

I'll think about it

开拓者 Trailblazer:

OK

开拓者 Trailblazer:

我想到了

I've got it

  • 生而为人,我很… I'm sorry for being...

开拓者 Trailblazer:

生而为人,我很抱歉

I'm sorry for being born a human.

开拓者 Trailblazer:

在出生之前,居然没有听过希露瓦的歌!

Can't believe I've never heard of Serval's music before I was born!

希露瓦 Serval:

……

...

希露瓦 Serval:

真诚一点!

Be serious!

希露瓦 Serval:

[拒绝]

[Decline]

开拓者 Trailblazer:

我开玩笑的

I'm kidding

开拓者 Trailblazer:

[哭]

[cry]

希露瓦 Serval:

好,那你慢慢想~

Okay. You keep thinking then~

希露瓦 Serval:

一定要想好了再告诉我哦

Make sure you only let me know once you've thought this through


希露瓦 Serval:

开拓者——

Trailblazer...

希露瓦 Serval:

你什么时候有空!

When are you free!

希露瓦 Serval:

我好闲

I'm so bored

希露瓦 Serval:

快来机械屋陪我聊天

Come to the workshop and let's catch up

开拓者 Trailblazer:

在忙

Am busy

开拓者 Trailblazer:

[哭]

[cry]

开拓者 Trailblazer:

短信倒是可以陪你聊

We can catch up over text

开拓者 Trailblazer:

不过,为什么来找我

But what made you look for me?

  • 佩拉呢? Where's Pela?

开拓者 Trailblazer:

佩拉呢?

Where's Pela?

希露瓦 Serval:

她最近可忙了

She's so busy lately

希露瓦 Serval:

她那《奇谭》交流会快开始了,正没日没夜地赶稿呢

Her Tales exchange is coming up, so she's rushing the manuscript day in and day out

开拓者 Trailblazer:

听起来也太惨了

That's sad

开拓者 Trailblazer:

[震惊]

[Shocked]

希露瓦 Serval:

是啊!我好惨啊

Yeah! I'm so lonely!

希露瓦 Serval:

关爱空巢希露瓦,人人有责!

The responsibility of caring for a lonely Serval belongs to everyone!

希露瓦 Serval:

[哭]

[cry]


希露瓦 Serval:

开拓者!

Trailblazer!

希露瓦 Serval:

问下你,银鬃铁卫最近有找你谈话吗?

Hey, I wanna ask you, did the Silvermane Guards talk to you lately?

希露瓦 Serval:

看到速回,很急

Reply ASAP, VERY URGENT

开拓者 Trailblazer:

没有啊,怎么了

No, why?

开拓者 Trailblazer:

[疑惑]

[Confused]

希露瓦 Serval:

我闯祸了

I screwed up

希露瓦 Serval:

前阵子我突发奇想,把一自动机兵的链锯安在了汽车上

A while ago, a thought occurred to me and I installed an automaton chainsaw on a vehicle

希露瓦 Serval:

结果我一踩油门,不知道哪里结构设计出了问题

When I stepped on the accelerator, there must've been some structural design flaw

希露瓦 Serval:

那锯子居然窜出去把克里珀堡窗户砸碎了……

The chainsaw shot out and shattered a window on Qlipoth Fort...

希露瓦 Serval:

银鬃铁卫现正在满世界找人呢

The Silvermane Guards are conducting an all-out manhunt as we speak

希露瓦 Serval:

他们要是来找你,你记得说不知道啊,感谢!

If they asked you, remember to say you don't know anything, thanks!

  • 一定帮你保密 Your secret is safe

开拓者 Trailblazer:

没问题,一定帮你保密

No worries, your secret is safe with me

希露瓦 Serval:

!!!

!!!

希露瓦 Serval:

千恩万谢

Thank you so much!

希露瓦 Serval:

下次我发了新歌,送你一张签名专辑~

When my new song is released, I'll send you a signed copy of my album~

希露瓦 Serval:

坏了,好像有人来了

Shoot, someone's coming

希露瓦 Serval:

回头再说

Talk later


开拓者 Trailblazer:

在吗,想问个事?

You there? I wanna ask something

开拓者 Trailblazer:

希露瓦大姐,我想搞些自动机兵…

Serval, I wanna get some automatons...

希露瓦 Serval:

自动机兵?

Automatons?

希露瓦 Serval:

我明白我明白,飒爽的女孩儿也有个操控机甲的梦是吧?/机器人是男儿一辈子放不下的心头好对吧?

I get it, I get it. Every dashing girl has a dream to drive mechas, right?/Every boy has an undying love for mechas, right?

希露瓦 Serval:

在聊下去前,我得先澄清两个事实:

Before we continue this conversation, let me get 2 things straight:

希露瓦 Serval:

1、这东西没有驾驶舱,你没法坐进去

1. Those things don't have a cockpit. You can't sit in it

希露瓦 Serval:

2、这东西是铁卫军火,非卖品

2. They are weapons for Silvermane Guards. Not for sale

  • 啧,就没别的办法了吗? Is there no other way?

开拓者 Trailblazer:

难道就没有办法了吗?

Is there no other way?

开拓者 Trailblazer:

咱们在贝洛伯格时,明明瞧见不少被废弃的机兵,要是能修好…

I saw plenty of abandoned automatons back in Belobog. If we can fix them...

希露瓦 Serval:

脑子倒是挺灵光的嘛

Your brain works pretty fast

希露瓦 Serval:

完好的军火不对外售卖,但挑几台坏的不能再坏的废铁翻修,也不算违背军令了

We can't sell intact weapons, but won't be breaking the law if we pick a few broken models from the scrapyard and fix them up

希露瓦 Serval:

行,我给你发了个定位,到贝洛伯格以后直接来这里找我吧~

Well, I'm gonna send you a coordinate. Go there to find me as soon as you arrive at Belobog~

最后更新于