桑博 Sampo
古代遗物代理,有过验记录 Certified ancient relic agent
桑博 Sampo:
开拓者,我的大救星!可算联系上你了,你可一定得来救救我呀
Trailblazer, my hero! I finally got a hold of you! You must save me!
我要是不呢? And if I don't?
开拓者 Trailblazer:
我要是不呢?
And if I don't?
桑博 Sampo:
秒回啊你!当我求你了,这可是人命关天的大事儿啊
Please reply soon! I'm begging you. It's life and death!
抱歉,您的信息发送失败,请稍后再试 Sorry, your message could not be sent. Please try again later
开拓者 Trailblazer:
抱歉,您的信息发送失败,请稍后再试
Sorry, your message could not be sent. Please try again later
桑博 Sampo:
失败?这破玩意行不行啊到底……
Could not be sent? Does this even work...?
桑博 Sampo:
反正等你有空了,就赶紧来大矿区找我吧,大客户!时间不等人啊,你桑博哥哥这条老命就全指望着你咯
When you have a second, meet me at the Great Mine, my valuable patron! Every second matters. My life is in your hands now, friend
桑博 Sampo:
家人!
Hey fam!
桑博 Sampo:
帮我转发下这个链接呗?
Help me forward this link?
桑博 Sampo:
《买古代遗物赚钱了么?上半年市场连续亏损,这种遗物挣最多》
"Are you earning money selling ancient relics? With a bear market for the first half of the year, this kind of relic has been the most profitable"
不转不是人 Consider it done
开拓者 Trailblazer:
不转不是人
Consider it done
桑博 Sampo:
你是我的神!
You are a literal god
如果我说不呢 What if I refuse
开拓者 Trailblazer:
如果我说不呢
What if I refuse
桑博 Sampo:
姐/哥……
Miss/Bro...
桑博 Sampo:
不能帮可怜的桑博一个忙吗?
Won't you help poor Sampo?
怎么没看到红包 Pay me first
开拓者 Trailblazer:
怎么没看到红包
Pay me first
桑博 Sampo:
姐/哥,你也太直接了
Miss/Bro, that's too direct.
桑博 Sampo:
不能帮可怜的桑博一个忙吗?
Won't you help poor Sampo?
开拓者 Trailblazer:
所以哪个遗物挣最多
So, which relic was the most profitable?
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
桑博 Sampo:
其实文章里都写了……
The article already wrote about it...
桑博 Sampo:
就是古代手机啊!
It's ancient mobile phones!
桑博 Sampo:
毕竟你能联系到古人
Those can put you in touch with ancient people, after all
桑博 Sampo:
哈哈哈哈哈
Hahahahaha
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
桑博 Sampo:
而且手机越古老,能联系到的人也越古老
And the older the phone is, the more ancient these people are
桑博 Sampo:
只要买到就是赚到,永远保值
You've earned back your investment the moment you bought one. It'll never go down in value.
桑博 Sampo:
不信的话,我桑博送一个给你
If you don't believe me, then I can give you one
桑博 Sampo:
不过得排个单,大概七天吧
I'll put you on the waiting list, but you have to wait about 7 days
开拓者 Trailblazer:
古代遗物还要排单?
There is a waiting list for ancient relics?
桑博 Sampo:
对啊,顾客下单了才会做
Yeah. Only after the customer has put in an order can people go make
开拓者 Trailblazer:
做?
Make?
开拓者 Trailblazer:
[震惊]
[Shocked]
桑博 Sampo:
打错字了
Sorry, typo
桑博 Sampo:
是挖
I meant dig
桑博 Sampo:
哈哈哈
Hahaha
桑博 Sampo:
[比心]
[finger heart]
桑博 Sampo:
家人最近有理财需求吗?需要的话我桑博有一款理财产品啊
Hello good friend, do you require any financial management services? I have a line of products that can help with that
桑博 Sampo:
灵活配置,稳健增利,一期收益即可回本!有兴趣了解下不?
They're so versatile and robust, you can recoup your investment in one cycle! Any interest?
一个字,买! Say no more, I'll get it!
开拓者 Trailblazer:
买!
Give me one set!
开拓者 Trailblazer:
发你红包!
Payment sent!
开拓者 Trailblazer:
[赞]
[Thumbs Up]
桑博 Sampo:
?
?
桑博 Sampo:
冷静啊家人
Whoa, hey there friend, chill out
桑博 Sampo:
你也不问问我这是什么新骗术?
Aren't you going to ask me what kind of new scam this is?
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
开拓者 Trailblazer:
你怕了?
Are you scared?
桑博 Sampo:
我怕了姐/哥
I'm scared of you, lady/dude
桑博 Sampo:
我不敢了
I won't do it again
桑博 Sampo:
就当我没发过上边这段吧
Let's pretend I never sent those to you
桑博 Sampo:
千万别向铁卫报案啊家人
Please don't report me to the Silvermane Guards, my friend
开拓者 Trailblazer:
嘿嘿
Heehee~
桑博 Sampo:
?别嘿嘿啊,我害怕
? Don't heehee me, I'm scared out of my pants
桑博 Sampo:
姐/哥?
Miss/Dude?
桑博 Sampo:
完了,不会是报案去了吧……
Dang it, you're not on the way to the guards, are you...
什么骗术? New scam?
开拓者 Trailblazer:
这又是什么骗术
What kind of new scam are you pulling this time
开拓者 Trailblazer:
桑氏骗局?
The Sampo kind?
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
桑博 Sampo:
哈哈哈哈哈哈哈哈
Hahahahahaha
桑博 Sampo:
家人说笑了
You're funny
桑博 Sampo:
这就是纯纯的投资理财,稳健得很
This is purely an investment plan, it's very stable
桑博 Sampo:
你可以先转我一笔本金试试,亏本了算我的,怎样?
You can send me some money and try it out, if you lose money, I'll pay you back, how 'bout that?
开拓者 Trailblazer:
我也想转你
I want to
开拓者 Trailblazer:
但我没钱啊!
But I have no money!
桑博 Sampo:
?
?
桑博 Sampo:
早说啊
You should've led with that
桑博 Sampo:
我还有事,回头聊哈家人
I have other business to attend to, catch up soon
开拓者 Trailblazer:
[疑惑]
[Confused]
开拓者 Trailblazer:
无情的男人!
Rude!
桑博 Sampo:
家人
Fam
桑博 Sampo:
我最近在想一件事
I've been thinking about something
桑博 Sampo:
我觉得
I think
桑博 Sampo:
我这行走江湖这么多年
After being in the business for so long
桑博 Sampo:
真的
I'm really
桑博 Sampo:
有点累了
tired
桑博 Sampo:
不想干了
I wanna quit
桑博 Sampo:
你觉得呢
What do you think
这是好的 This is a good thing
开拓者 Trailblazer:
挺好啊我觉得
I think this is a good thing
开拓者 Trailblazer:
这下为民除害了
One fewer person to watch out for
桑博 Sampo:
哈哈哈哈哈
Hahahahaha
桑博 Sampo:
姐姐/哥哥太幽默了
You're so funny
桑博 Sampo:
其实我也是这么想的
Honestly I thought so too
桑博 Sampo:
可惜就是,退隐江湖也不是说退就退的
It's not easy to just quit though
桑博 Sampo:
总得做其他生意养家糊口啊,对吧?
Gotta do other businesses to feed mouths, right?
这是坏的 This is a bad thing
开拓者 Trailblazer:
不太合适吧我觉得
I don't think it's that good an idea
开拓者 Trailblazer:
想不出你除了骗人还能做什么勾当
I can't think of what else you can do aside from scamming people
桑博 Sampo:
哈哈哈哈哈
Hahahahaha
桑博 Sampo:
姐姐/哥哥太幽默了
You're so funny
桑博 Sampo:
咱平时就是个游商,也谈不上坑蒙拐骗吧
I am still a traveling merchant in my daily hustle, it's not anything illegal
桑博 Sampo:
现在就是想做点小本生意,过个小日子,感觉也挺好
I just want to do a small business and live a simple life, that sounds good to me
我不好说 I can't say for sure
开拓者 Trailblazer:
我不好说啊
I can't say for sure
开拓者 Trailblazer:
这是什么新型骗局的话术吗
Is this some new kind of scam you're pulling?
桑博 Sampo:
哈哈哈哈哈
Hahahahaha
桑博 Sampo:
姐姐/哥哥太幽默了
You're so funny
桑博 Sampo:
咱哪有这种心思啊,我对家人向来一片赤诚!
Why would I do that? I've always been loyal to my fams!
桑博 Sampo:
我现在就是想做点小本生意,过个小日子,感觉也挺好
I just want to do a small business and live a simple life, that sounds good to me
桑博 Sampo:
那这么一来,咱就得有本金……
For that to happen, I have to have a capital
开拓者 Trailblazer:
我去洗澡了,回头聊
I gotta shower, talk to you soon
桑博 Sampo:
我还没说完呢家人!
I haven't finished yet!
桑博 Sampo:
家人?
Friend?
桑博 Sampo:
在?
Hello?
桑博 Sampo:
真洗澡去了?
Are you really showering?
最后更新于