姬子 Himeko

可以不喝水,但不能没咖啡 I can survive without water, but coffee is my lifeblood

开拓者 Trailblazer:

姬子老师,我要提问——

Miss Himeko, I have a question...

姬子 Himeko:

尽管问吧,开拓者同学

Ask away, Trailblazer

  • 列车是否欢迎新成员? Does the Express welcome new members?

开拓者 Trailblazer:

我们的列车欢迎新成员吗?

Does our Express welcome new members?

姬子 Himeko:

新成员?当然可以。只要人愿意共赴旅程,列车的车门便永远敞开

New members? Of course. So long as they are willing to travel with us, the Express' door will always be open

姬子 Himeko:

不过,我还想多了解些你的这位新朋友

But, I would like to know more about your friend

姬子 Himeko:

在你看来,这是一位怎样的人呢?

In your experience, what kind of person are they?

  • 她心思缜密… She's meticulous...

开拓者 Trailblazer:

她是一位心思缜密的天才机械师

She's a mechanical prodigy with a meticulous mind

姬子 Himeko:

那可真不错。或许会和我有许多共同语言呢

That's pretty good, maybe she and I will have a lot in common

姬子 Himeko:

总之,我支持你的这位朋友登上列车

What I'm saying is, I agree with letting your friend on the Express

姬子 Himeko:

请让她好好收拾行李,不必过于着急。我们的列车随时都欢迎新乘客到来

Ask her to take her time packing her stuff. Our Express will always welcome new passengers

  • 感谢姬子小姐 Thank you, Himeko

开拓者 Trailblazer:

感谢姬子小姐解惑

Thank you for your time, Miss Himeko

姬子 Himeko:

不必在意。旅途中若遇到什么麻烦,也要记得和我说哦

Don't worry about it. If there are other issues along the way, feel free to let me know


姬子 Himeko:

今天早点回列车吃饭吧?

Let's make sure we get back to the Express in time for dinner.

姬子 Himeko:

刚送到一批新鲜物资补给,有没有你喜欢的?我来露一手

We just got a new shipment of fresh supplies. Anything strike your fancy?

  • 无所谓,有啥吃啥 Not a picky eater, anything edible strikes my fancy.

开拓者 Trailblazer:

无所谓,有啥吃啥

Not a picky eater, anything edible strikes my fancy.

姬子 Himeko:

[疑惑]

[Confused]

姬子 Himeko:

你是无所谓,丹恒是都行,那我也只能随便烧了

You say you're not picky, and Dan Heng says he's good with whatever... Guess I'll just have to cook whatever I feel like.

姬子 Himeko:

星穹列车今日点单:

帕姆:香香酥酥脆脆帕姆帕姆派

三月七:小番茄炒蛋盖饭不要小番茄

丹恒:都行

瓦尔特:盐烤多种鱼配白洋葱圈

开拓者:无所谓

姬子:随便烧的列车锅

Today's meal orders:

Pom-Pom: Crispy Crumbly Pom-Pom Pie

March 7th: Tomato fried egg and rice, without the tomato

Dan Heng: Whatever

Welt: Assorted salt-roasted fish with onion rings

Trailblazer: Anything edible

Himeko: The "whatever I feel like" special

开拓者 Trailblazer:

[谢谢]

[Thanks]


姬子 Himeko:

[恭喜发财,大吉大利]

(Congratulations on beginning your new journey)

开拓者 Trailblazer:

[赞]

[Thumbs Up]

姬子 Himeko:

列车新人礼,讨个小彩头~

A little surprise for our new passenger~

  • 我不能收! I could never accept such a nice gift!

开拓者 Trailblazer:

我不能收!

I could never accept such a nice gift!

姬子 Himeko:

哈哈,就算你不收,我也会包个红包放在你的背包里

Haha, even if you refuse, I'll just slip it into your backpack.

姬子 Himeko:

以后逢年过节,红包还有得你收呢,要习惯起来~

From now on you'll be receiving red packets every New Year's, so you may as well get used to it.

开拓者 Trailblazer:

我会给姬子带咖啡豆的~

I'll make sure to bring some coffee beans back for Himeko~

姬子 Himeko:

好的,我等着~

Oh really? Don't keep me waiting for too long~

姬子 Himeko:

其实,我还想送你几张光锥,可惜列车上也没有富余的……

In fact, I also wanted to give you a few Light Cones, but unfortunately the train has a budget...

  • 下次换我送! Next time I'll be the one giving you a red packet!

开拓者 Trailblazer:

下次换我送!

Next time I'll be the one giving you a red packet!

姬子 Himeko:

哈哈,这话我会当真的哦

Haha, I'll take you for your word then!

姬子 Himeko:

开玩笑的~

I'm kidding~


姬子 Himeko:

试了下上次你带给我的咖啡豆

I tried the coffee beans you brought me last time

姬子 Himeko:

[图片]

[Image]

开拓者 Trailblazer:

看上去很好喝

Looks like a nice brew

姬子 Himeko:

有没有一种可能,它确实很好喝?

Maybe it is indeed a nice brew

  • 其他人喝过了吗… Anyone else got a taste?

开拓者 Trailblazer:

其他人喝过了吗…

Anyone else got a taste?

开拓者 Trailblazer:

[震惊]

[Shocked]

姬子 Himeko:

还没,大家好像都在忙

Not yet, everyone's still out and about

姬子 Himeko:

想先听听你的意见,什么时候有空?

I would like to hear your opinion first. When are you free?

  • 我也没空 I don't have time either

开拓者 Trailblazer:

有没有一种可能,我也没空

Maybe I'm too busy as well

姬子 Himeko:

有没有一种可能,我正好看到你在门外

Maybe I see you outside my door

姬子 Himeko:

来吧,勇敢的少年/少女

Come on, brave young man/young lady

开拓者 Trailblazer:

[拒绝]

[Decline]


姬子 Himeko:

呃,开拓者…黑塔说她准备了好东西给你,让你回去试试「模拟宇宙」

Uh, Trailblazer... Herta said she's got something good for you, and wants you to go back and try the Simulated Universe.

姬子 Himeko:

她还问你是不是把她拉黑了

She also asked if you blocked her.

姬子 Himeko:

你还是去一下吧,她好像很兴奋

Why don't you go see her. She seems excited.

  • 好的 OK

开拓者 Trailblazer:

好的

OK

姬子 Himeko:

哈哈,没事的,她答应不会欺负你

Haha, it's all good. She promised not to bully you.

最后更新于