米沙 Misha
加油!马上就能去新世界啦 Keep it up! The new world is just ahead!
米沙 Misha:
想买一个大箱子
I want to buy a big storage chest
开拓者 Trailblazer:
东西太多放不下啦?
You've got too many things?
米沙 Misha:
嗯嗯!加上昨天那位客人送的爆炸云糖果,抽屉已经被各种星球的纪念品塞满了……
Yeah! With the exploding cloud candies that the customer gave me yesterday, my drawers are already stuffed full of souvenirs from various planets...
米沙 Misha:
我分装了一些,下次见面带给你!
I split some into smaller portions. I'll bring you some when I see you next time!
米沙 Misha:
吃起来像加辣的薄荷,但回味竟然清新甘甜!这个口味很符合我对那位客人的印象
They taste a bit like a spicier version of mint, but the aftertaste is surprisingly fresh and sweet! This flavor matches the impression I get from that customer perfectly
米沙 Misha:
他身形高大、面露凶相,还背着一把大斧头。简直和石头老板太像了
He was tall and strong with a ferocious expression and a great ax on his back. He looked a lot like Boss Stone
米沙 Misha:
我做了很久心理建设才去接待……
I spent a lot of time preparing myself mentally before going to help him...
开拓者 Trailblazer:
这样的客人会送你糖果,有种反差的美
A customer like that gifting you sweets. It's got a nice contrast to it
米沙 Misha:
确实,问他要不要托运行李时,我特别小心!见他沉默不语,我更害怕了,不当心摔了一跤。等爬起来才发现,客人已经自己拎起箱子,乘电梯上楼了……
It does. I was super cautious when I asked if he wanted help taking his luggage up! When I realized he was the silent type, I got even more scared and actually tripped over. When I climbed back to my feet, I realized that the customer had already taken his luggage and taken the lift upstairs...
米沙 Misha:
还好我打扫房间时都没出错,还给他修好了梦境客房的时钟。再去时,他人不在,但留了一袋爆炸云糖果给我。我也松了一口气…被认可的感觉真好!
Thankfully I didn't make any mistakes when I went to clean his room and I even fixed his Dreamscape room clock. When I went back, he was not there, but he had left a pack of exploding cloud candy for me. I breathed huge a sigh of relief... That kind of recognition felt amazing!
米沙 Misha:
你说…照这样努力下去的话,客人们送的糖果是不是够我吃一辈子呀!
Do you think... if I keep working hard like this, I'll receive enough candies from guests to cover me for the rest of my life?
能是能,但会长蛀牙 Yes, but your teeth will rot
开拓者 Trailblazer:
能是能,但会长蛀牙!小孩子要多注意牙齿才行
Probably, but your teeth will rot! Kids should take better care of their teeth!
米沙 Misha:
我已经不是小孩子啦!虽然以前是蛀牙过,但后来我都一直非常注意的!
I'm not a kid anymore! I may have had tooth decay before, but I've been careful ever since!
米沙 Misha:
啊,要去迎接客人了,下次聊哦!
Ah, I have to go and greet guests. Talk to you again soon!
米沙 Misha:
米沙 Misha:
在吗…打扰了!想问问你们有什么旅行好物推荐
Are you there...? Excuse me, I wanted to ask if there are any recommendations for things I'll need for traveling?
列车上应有尽有 The Express has everything
开拓者 Trailblazer:
列车上应有尽有,什么都不用带
The Express has everything you need. You don't need to bring anything
米沙 Misha:
竟然连换洗衣物都准备好了吗?列车果然很棒!
They even prepare a change of clothes? The Express really is the best!
米沙 Misha:
不过听你这么一说,我更纠结了…唉,还要带些什么好呢
Although, hearing you say that makes me worry even more... Ah, what else do I need to take with me?
米沙 Misha:
最近终于有了一个短暂假期,但还没有选好旅行目的地
I finally got a short amount of vacation time, but I haven't even decided where I want to travel to!
米沙 Misha:
我想先把行李准备好,等决定了目的地,就可以直接出发了!
I want to prepare my luggage, then select my destination. Then, I can just set off right away!
要不跟我们一起走? Would you like to come with us?
开拓者 Trailblazer:
要不跟我们一起走?就明天!
Would you like to come with us? We'll leave tomorrow!
米沙 Misha:
虽然真的很心动!可我的假期只有三天,好像不太适合长途旅行
That's very tempting, but I only have three days... I don't think that's very suitable for long-distance travel
开拓者 Trailblazer:
到时记得发照片给我
Remember to send me pictures
开拓者 Trailblazer:
不管你在哪儿,照片都可以拉近我们的距离
No matter where you are, pictures can always bring us closer together
开拓者 Trailblazer:
米沙 Misha:
…孤独的极寒之地,雪原有名字吗?在哪颗星球上?没有邀请函也能去吗?
...A solitary and frozen land... do these Snow Plains have a name? What planet are they on? Can you visit without an invitation?
开拓者 Trailblazer:
这片雪原在星球雅利洛Ⅵ,贝洛伯格的城镇外,随时都能去哦
These Snow Plains are on the planet Jarilo-VI, outside the town of Belobog. You are free to go whenever you like
米沙 Misha:
太好了,我一定会去看看的!
Great. I have to go and see this place!
米沙 Misha:
和你聊天真的很开心,有种已经踏上梦想之旅的感觉,下次有机会再多给我讲讲吧!
Speaking with you makes me so happy! It feels like I've already started on my dream adventure. You have to tell me more next time!
米沙 Misha:
米沙 Misha:
米沙 Misha:
米沙 Misha:
越来越近了…
It's getting closer...
米沙 Misha:
酒店里有个超大黑影……
There's a huge shadow in the hotel...
你在哪?我过去 Where are you? I'll head over
开拓者 Trailblazer:
你在哪?我去你那边
Where are you? I'll head over to you
米沙 Misha:
我在酒店走廊…
I'm in the hotel corridor...
米沙 Misha:
有个超大黑影…它越来越近了
There's a huge shadow... It's getting closer
米沙 Misha:
得救了…我趁黑影去了别的方向,就赶紧搭电梯下来了
I was saved... I ran into the elevator and came down when it turned to go in a different direction
米沙 Misha:
谢谢你,你的信息让我安心了不少
Thank you. Your message comforted me a lot
人没事就好 I'm just glad you're okay
开拓者 Trailblazer:
人没事就好,细说黑影
I'm just glad you're okay. Tell me more about this shadow
米沙 Misha:
其实我也不太清楚…之前只听说酒店夜晚有黑影出没,一会儿哭一会儿笑
I actually don't know much about it... I've heard before that there's a black shadow haunting the hotel at night, sometimes crying, sometimes laughing...
米沙 Misha:
唉,好倒霉…还好刚才趁机溜了!听说昨晚有位胆大的同事遇到了它,然后…
Ah, what bad luck... At least I managed to get away! I heard that one of my brave co-workers came across it last night and then...
…人是否还在? ...Are they still alive?
开拓者 Trailblazer:
然后…人是否还在?
And then... Are they still alive?
米沙 Misha:
米沙 Misha:
在!只是黑影经过时走廊灯突然灭了!灯灭前…他看到了龇牙咧嘴的黑影
They are! It's just that when the shadow passed them, all of the lights in the corridor suddenly went out! Before they did... he saw a grimacing shadow...
米沙 Misha:
等等!龇牙咧嘴的黑影…哭声…又来了…
Wait! A grimacing shadow... Crying... It's back...
米沙 Misha:
把扫帚当成球棒…效果应该也差不多吧
I'll use my broom as a baseball bat... It should work just as well, right?
米沙 Misha:
我上了
I'm going in!
开拓者 Trailblazer:
加油!
You can do it!
最后更新于