苏乐达传:瓶中之梦 The Story of SoulGlad: Dreams in a Bottle

一篇关于苏乐达起源的故事。出版商隶属苏乐达旗下,作者是苏乐达的员工,可能更像是一种广告。 A story about the origin of SoulGlad. The publisher is a SoulGlad affiliate and the author is a SoulGlad employee. This is more likely to be a form of adve

富人觉得粗茶难以入口,穷人喝不惯上流的名酎,世界尽头的美酒只供愚者享受,余清涂调制的佳酿哪怕天才也难求……但苏乐达属于宇宙中的所有人!人人都爱,人人都可拥有!

The wealthy find coarse tea hard to swallow, while the poor are unaccustomed to drinking high-class beverages. The wine at the end of the world is reserved for Fools, while even Geniuses struggle to obtain Yu Qingtu's finest wine... However, SoulGlad belongs to all beings in the universe! It is loved by everyone and accessible to all!

——「苏乐达之父」艾迪恩先生

— Mr. Aideen, Father of SoulGlad

苏乐达,制霸宇宙软饮界的帝王,匹诺康尼最为成功的商业品牌。它改变了匹诺康尼、改变了千百个世界的饮食习惯、改变了整个宇宙的商业市场——而这价值百万亿的商业帝国,却诞生于一个荒凉监牢的厨房中——

SoulGlad, the reigning king of soft drinks in the universe, stands as the most commercially successful brand in Penacony. It has changed Penacony, revolutionized dietary habits in thousands of worlds, and reshaped the entire beverage market across the universe. However, this grand business empire was actually established in the humble kitchen of a desolate prison...

琥珀历2148纪,一艘公司舰船降落在阿斯德纳星系的环形监狱上,打破了此处长久的沉寂。

During 2148 AE, an IPC ship landed on the ring-shaped prison of the Asdana system, breaking the long-standing silence.

自从「毁灭」的灾厄阻断了星际航道,这座星际和平公司建立的监狱已经很久没有外人造访了。在外劳作的犯人们纷纷停下手中的苦力活,张望到此的来客。

Ever since the calamity caused by the Destruction disrupted interstellar routes, the prison, constructed by the IPC, had not seen any outsiders for a long time. All the prisoners working outside the building suspended their labor and observed the arrival of the visitors.

从船上走下了一群身着黑色公司制服的人,他们是从周边星系招揽的员工,大都身材魁梧、凶神恶煞,只有这样才能镇住此处的恶徒。但在这群人身后,一位瘦小的男人显得格格不入:他身着洁白的制服,顶着蓬松的爆炸头,厚厚的镜片映出睿智的光芒,小胡子下露出和蔼的微笑。

A group of people in black IPC uniforms stepped out from the ship. They were IPC employees recruited from neighboring star systems. Most of them possessed an imposing stature and intimidating looks, serving as a deterrent against the prisoners. However, behind them stood a small, slender man who seemed out of place. He wore a clean white uniform, fluffy hair, thick lenses reflecting wisdom, and a kind smile beneath his mustache.

人们都将这位男人称为「苏萨先生」——他是监狱新来的主厨。他的厨艺曾在银河烹饪大赛上大放光彩,也曾在庇尔波因特最高级的员工餐厅中掌勺,听说贪饕巨兽都曾被他的菜肴诱捕。所有人都好奇是什么让这样一位大人物造访偏远荒芜的监狱,但答案只有他自己知道:为了虔诚的信仰。

People referred to him as Mr. Sousa, the new head chef for this prison. His culinary expertise once shone at the Galactic Culinary Contest. He had previously worked in the most esteemed restaurant in Pier Point and was rumored to have lured the beasts of Voracity with his dishes. Everyone pondered why such a remarkable man would visit such a remote and abandoned prison, but only he knew the answer: For his devotion.

他跟随狱卒的队伍一起进入监狱大门,犯人们投来了怨恨的目光。这里的犯人都曾是宇宙中为害一方的恶霸,因为挡了公司的财路而锒铛入狱,被毫无人道可言的监狱摧残得苦不堪言,这些陌生的面孔今后一定会为他们带来更多苦难。

He followed the guards through the prison gates, basked in the resentful glances from the prisoners. All the prisoners here had been wanted criminals who ended up here as a consequence of obstructing the IPC's interests. The inhumane conditions of the prison had taken a heavy toll on them, and they anticipated that these unfamiliar faces would bring more suffering in the future.

「神主在上!看看这些可怜的『家人』们,我一定会拯救你们的!」

"O, the Great One above! Look at my poor 'family members'! I will bring you salvation!"

——还没等其他狱卒给犯人们一个下马威,苏萨先生就跑到犯人面前,满脸愁容地发出感叹。

Before the guards could assert their authority over the prisoners, Mr. Sousa ran up to the inmates, signing with a worried look on his face.

可怜?家人?拯救?从来没有人用这样的话语来形容这群恶徒,一旁狱卒们忍不住笑出声来,犯人则认为这是一种讽刺与羞辱。没有人感谢苏萨先生先生的善意,反倒觉得这个新来的厨师在践踏自己所剩无几的尊严。

Poor? Family? Salvation? To the prisoners, those words were unheard of. While the guards couldn't help but burst out laughing, the prisoners perceived it as humiliation. Nobody expressed gratitude towards Mr. Sousa's kindness, but rather they felt the new chef was trampling on what little dignity they had left.

这群犯人私下达成共识:一定要给这个不识好歹的新厨师一点颜色看看!

They silently agreed that they must teach this arrogant chef a lesson!

他们准备好了周全的计划,如何在晚饭期间「意外」打翻他身旁的粥桶、「不小心」把菜盘扣在他的脸上,「一不留神」让他用热汤洗个澡……

They meticulously planned how to "accidentally" knock over the porridge bucket beside him or "accidentally" snap a dish in his face, or even "inadvertently" make him bathe in hot soup...

但当他们见到今晚的晚餐时,所有人都忘记了他们精心设计的复仇计划。

However, when they saw the carefully prepared dinner, everyone forgot about their elaborate plans.

肮脏餐盘中呈满了香气扑鼻的菜肴,锈迹斑斑的粥桶里,监狱中的所有人都不敢相信自己的眼睛,他们做梦都想不到用监狱仓库里的腐肉烂菜竟能制出如此华丽的菜品。

The dirty plates were full of delectable dishes and the rusty porridge bucket smelled delicious. None of the prisoners could believe their eyes. They never dreamed that the decaying meat and rotten vegetables from the prison's warehouses could be made into such magnificent creations.

苏萨先生一夜之间成为了犯人们爱戴的偶像。他只是想让犯人过上更好的生活,但却不知道自己将会创造一个改变宇宙的奇迹……

Overnight, Mr. Sousa became an adored figure among the prisoners. His intention had simply been to improve their lives, unaware that he was on the brink of creating a miracle that would ripple across the universe...

在看到苏萨先生完美的厨艺之后,犯人们放下了对苏萨先生的敌意。他们很快跟这位善人成为了朋友。苏萨先生从他们口中得知了公司的恶行,其实这里的很多犯人都是蒙冤入狱,他们被狱卒虐待拷打,吃不饱、穿不暖。他们被囚禁的不只是身体,还有让灵魂感受快乐的权利。

Witnessing Mr. Sousa's exceptional culinary skills, the prisoners let go of their animosity and quickly formed bonds with this kind-hearted man. Through their stories, Mr. Sousa learned about the injustices inflicted by the IPC. Many of the prisoners had been wrongfully imprisoned, enduring abuse and torment at the hands of their prison guards. They were not only physically confined but also deprived of the simple pleasures that could nourish their souls.

苏萨先生开始思考——怎么能让这些可怜人摆脱痛苦呢?他决定用上毕生所学,创造一种让大家找回幸福的宝物。他靠着自己的智慧与学识,在物资贫乏的牢房中调配出了一种特制香精,制作出了甜美的饮料。

Determined to alleviate their suffering, Mr. Sousa pondered how to bring joy back into their lives. Drawing upon his extensive knowledge, he created a special spice from scarce ingredients and fashioned a sweet drink around it.

但这还不够,仅仅是普通的甜水儿,根本无法抚平囚犯身体与精神上的痛楚。

However, a mere sweet drink was insufficient to ease the prisoners' physical and mental anguish.

他开始在业余时间游历奇妙的阿斯德纳星系,发现了一种神奇的「梦见草」。这种草药能够疗愈人们的情绪,让犯人们不再为饥饿与疲劳郁郁寡欢,还能让他们在夜晚享受安详美好的甜梦。

During his explorations across the Asdana system in his spare time, Mr. Sousa stumbled upon a miraculous herb known as "Dreamleaf." This herb possessed the power to heal the prisoners' emotions, alleviating their depression caused by hunger and fatigue, and granting them peaceful and blissful dreams at night.

于是苏萨先生将这种奇妙的草药加入了饮料的配方,辅之以刺激爽口的气泡——银河中最传奇的饮料,「苏乐达」便诞生了。

Incorporating this extraordinary herb into his drink's formula, along with the addition of exhilarating bubbles, Mr. Sousa created the legendary beverage known as "SoulGlad."

犯人们爱上了这种可口的饮品,只要喝下苏乐达,这份美味就会冲去痛苦与仇恨。苏萨先生还会悄悄把苏乐达分给狱卒们,让他们和犯人一起享受快乐——这便是他心中的「同谐」愿景,他的瓶中之梦。

The prisoners soon fell in love with this delightful elixir, as it washed away their pain and animosity as long as they drank it. Mr. Sousa discreetly shared SoulGlad with the prison guards as well, fostering a sense of unity as they savored the joy alongside the prisoners. It was a realization of his vision for Harmony, a dream encapsulated within a bottle.

苏萨先生相信,这种美味的饮品可以化解监狱中的矛盾,甚至化解整个宇宙的矛盾。他的梦想便是某日宇宙中的所有人都能坐在一张桌子上,放下争执与仇恨,快乐地共饮苏乐达,高唱同谐颂。

Mr. Sousa firmly believed that this tantalizing beverage could resolve conflicts not only within the prison but also throughout the entire universe. His dream was for all cosmic beings to on day gather around a table, setting aside disputes and hatred, and joyfully enjoying SoulGlad while singing the Ode to Harmony.

而至于公司在今后是如何打压苏萨先生的善行,苏萨先生又是如何让苏乐达成为匹诺康尼建立的基石,艾迪恩先生又是如何让没落的苏乐达成为扬名星海的品牌,那就是其他的故事了……

As for how IPC suppressed Mr. Sousa's good deeds in the future, how Mr. Sousa made SoulGlad the cornerstone on which Penacony was built, and how Mr. Aideen transformed the declining SoulGlad into a renowned brand across the stars... those are stories for another day.

最后更新于