对一场实验进行了简明扼要的记录,而这场实验的观察对象自称为停云。 Succinct records for an experiment. Additionally, the observed subject of this experiment calls themselves "Tingyun."
……
...
尽管极为偶然,但在意识仍处于一片混沌的情况下,对于一些简单的提问,观察对象开始能够给出简洁的回答。
Though extremely rare, the observed subject has started to provide short answers for some simple questions, even though her cognition is still in a chaotic state.
From what has been observed so far, she is not incapable of composing long and complex sentences. However... An unbearably intense pain would immediately attack her with high frequency, enough to interrupt her thoughts or even render her temporarily unconscious.
有必要将相关情况报告给阮•梅女士,由她决定是否要暂时麻痹观察对象的感官,进行问询。
The relevant information should be delivered to Madam Ruan Mei, for her to decide whether the observed subject's senses should be temporarily numbed before conducting a questioning.
Correction: We have temporarily blocked the subject's various senses and are trying as much as we can to alleviate their pain. No further questioning will be made until the body's repair has made some progress.
在此之前,观察对象已回答过的问题记录如下:
Until then, this is a record of the questions that the observed subject has already answered:
No.1 你的名字?
No. 1 What is your name?
观察对象在三秒内进行了回答——「停云」。
The subject replied within three seconds: "Tingyun."
No.2 你遭遇了什么?
No. 2 What did you encounter?
观察对象进行了长时间的思考,直到因剧烈痛苦再次失去意识。
The observed subject spent a substantial period of time in rumination before suffering from intense pain and losing their consciousness.
在进行了四次提问后,可以确信,观察对象知晓相关情况,只是难以在有限的清醒时间内进行说明。
After being questioned four times, it can be confirmed that the observed subject knows about the related details, but struggles to elucidate that knowledge during the limited periods of coherence.