《彩梦校庆特刊》(节选) Dreamlight Anniversary Special (Excerpt)

折纸大学新闻社发布的,记录本次彩梦校庆盛况的校刊特辑,包括对各摊位的采访,以及学生们的调查访谈。 A special edition of the school magazine published by the Paperfold University News Society. It records this Dreamlight Anniversary's great success and

摊位介绍

Stall introduction

据悉,本次彩梦校庆的摊位数再创历史新高。除学院举办的迎新活动外,由学生与社团组织的摊位申请数量达到了惊人的两百个。为此,校方不得不对摆摊资格进行更为严格的审查,缺乏明确规划与吸引力的摊位将无法通过评审,还请各位热情的参与者谅解。

We are aware that the number of stalls for this year's Dreamlight Anniversary has made history once more. Alongside welcome event stalls organized by the academies, the number of stall applications from students and clubs reached a whopping two hundred. For this reason, the university has no choice but to review the qualifications for stalls more strictly. Stalls without clear plans or the ability to attract interest will not pass the application. We hope that all of our passionate participants will understand.

以下是我们对本次校庆部分摊位的调查报告——

Below, you will find a number of investigation reports regarding stalls for this school anniversary.

甜品摊位

Dessert stall

不得不说,这位摊主在如何制作精美的甜品方面相当有研究,哪怕是口味普通的橡木蛋糕卷,经过特殊的造型设计,也可以摇身变为校园里最为流行的时尚甜点。当然,价格也随着外观的改良而水涨船高。我们很难相信十万信用点的高昂售价,是学生们能承受的普遍水准。

It has to be said that this stall owner has done their research on how to make exquisite desserts. Even oak cake rolls with their unremarkable flavor have undergone special design to become a campus favorite and fashionable item that rocks the academy. Naturally, the price increases with the improved appearance. We find it hard to believe that a lofty price of 100,000 Alfalfa credits is within an average student's spending range.

编辑部打分——4/10。

Editorial Department's rating — 4/10.

评分理由:新颖的造型,中规中矩的味道,不合理的定价。希望摊主能对折纸大学的消费水平有更为清晰明确的认知,不要以自身的经济情况来评判其余学生。

Reasons for rating:Style is new and original and the flavor is passable, but the pricing is ridiculous. We hope that the owner of this stall would have a clearer understanding of the consumer power of average Paperfold University students and not base the prices on their own financial situation.

玩偶摊位

Toy stall

说实话,我们完全没有想到在「睡蕉小猴」风潮退去后,校园内居然还有如此忠实的追随者。以现在的眼光来看,小猴玩偶既没有成为爆款潮玩的吸引力,也缺少足够的内容积淀,注定要被热衷追逐潮流的学生群体抛弃。摊位的销售数据证实了我们的判断——截止到编辑部来访时,小猴玩偶仅仅售出了一个。我们正在紧急寻找那位唯一的买家,请期待后续报道。

To be honest, we never thought that there would still be such loyal fans of the "Slumbernana Monkey" on campus, now that the trend has died out. Looking at it now, we can see that the monkey dolls have neither the attraction to become a trending toy nor enough content to prop it up. Students are keen on chasing the next best thing, and this is sure to be completely abandoned. The stall sales data confirmed our judgement — at the time of the Editorial Department's review, only one monkey doll had been sold. We are currently urgently seeking that one and only buyer. Stay tuned for further reports.

编辑部打分——1/10。

Editorial Department's rating — 1/10.

评分理由:了解你身边的同学正在关注什么,这点真的很重要。

Reasons for rating:It is extremely important to be aware of what your fellow students are currently interested in.

社团摊位

Society and club stall

丰富多彩的校园生活始终是折纸大学的特色,因此我们专程到访了学生社团的宣传摊位,其中,文学俱乐部的招新活动格外有趣。有意向的同学可以在现场参与故事续写接龙的活动,并得到社团内资深成员的指点,如果你写的片段格外精彩,还会被要求当场大声朗读出来。据我们了解,所有文学俱乐部成员都学过专业的朗诵技巧,并有在音乐派对上表演的经历。

A varied and colorful campus life has always been the defining feature of Paperfold University, so we made a special trip to the student club and society promotional stalls. Among them, the literature club's recruitment event was particularly interesting. Interested students can take part in an on-the-spot story-writing event and receive advice from experienced members. If your piece is written particularly well, you will be asked to read it aloud for everyone to hear. As we understand, all members of the literature club have received professional recitation training and have experience in performing at music parties.

如果你写的特别糟糕,则会被用稿纸打印出来,成为部员们的餐点。为此,我们已经目睹了至少五起食物中毒事件,出于对安全的考量,请缺乏写作才能的同学谨慎参与此次活动。

If your writing is particularly terrible, your work will be printed as a manuscript and the members will eat it. Because of this, we personally witnessed at least five incidents of food poisoning. Due to safety concerns, we recommend that students with poor literary skills exercise caution when taking part in this event.

编辑部打分——8/10。

Editorial Department's rating — 8/10.

评分理由:他们成功向全校学生证明了,诗与歌原本便是同一的。但遗憾的是,他们似乎没有弄清楚故事和美食的区别。

Reasons for rating:They have successfully proven that poetry and songs are the same. Unfortunately, however, they have not quite grasped the difference between stories and cuisine.

听听学生们都怎么说

What are the students saying?

彩梦校庆是属于整个折纸大学的节日,来自学生的意见至关重要。为此,我们随机采访了遇见的几位学生,来听听他们都是如何评价这次校庆活动的吧。

The Dreamlight Anniversary is an event that belongs to everyone on campus, and the opinions of the students are extremely valuable. Therefore, we randomly interviewed a number of students. Let's hear what they think of the anniversary event.

「是的,我很满意。本次彩梦校庆充分展现了学生们的独立精神与自主性,作为财富学院代表,我很高兴看到同学们都有积极参与,希望大家能在活动中…庆出自我,庆出风采!」

"Yeah, I'm really pleased. This Dreamlight Anniversary successfully showed the independent spirit and initiative of every student. As a representative of Fortune Academy, I am so pleased to see my fellow students getting involved. I hope that through this event, everyone will be able to... celebrate yourself and celebrate your style!"

——来自某位皮皮西学生的采访

                                                 — Interview with a Pepeshi student

编辑部回应:不好意思,我们弄错了采访对象的身份。但这份喜悦的心情是真实的。

Editorial Department's response:Sorry, we accidentally interviewed a staff in this interview. However, their joy is genuine!

「可以打码吗?谢谢,那我就开始了。说实话,我觉得这次校庆活动实在是乏善可陈,无聊的要命。搞乐队,哪有开派对有意思?真要我说,学校就不该参与,全交给学生就好!」

"Can you blur my face? Thanks, then I'll start. Honestly, I think this anniversary is absolute crap. I'm so bored I could die. How could being in a band be as fun as just having a party? If I'm honest, the school should stay out of it and leave it all to the students!"

——来自某位财富学院学生的采访

                                              — Interview with a Fortune Academy student

编辑部回应:但从调查数据来看,学生们对音乐派对的安排相当满意。这位「派对之王」的观点或许有失偏颇,请各位同学辩证看待。

Editorial Department's response:On the contrary, our research data indicates that the students are pretty pleased with the arrangement of the music party. I think that this "Party King" may be a little biased, so we would urge you to take this with a pinch of salt.

「我就是喜欢小猴玩偶,怎么了!推过气的角色很丢人吗?倒不如说,你们这些隔几天就换个爱好的人才是虚伪,只会追着潮流跑的无知者、可怜虫!」

"I just like monkey dolls, okay!? What's wrong with that? Is being a fan of an out-of-style character really that humiliating? If you ask me, it's you people who change what you like every few days that are the real fakes! You're just idiots that follow what everyone else likes. Pathetic!"

——来自小猴玩偶买家的采访

                                                     — An interview with the monkey doll buyer

编辑部回应:喜欢什么是每个人的自由,但我们相信审美还是有高低之分。

Editorial Department's response:People are free to like whatever they want. However, we still believe that there are some things that are just more aesthetically pleasing than others.

「我很期待这次音乐派对。作为谐乐学院选出的成员,乐队的核心位置非我莫属,我会向所有观众展示我的音乐才华…将闪耀带给你们。」

"I'm so excited about this year's music party! As a member selected by Charmony Academy, no one is a better fit to be the band leader than I am. I will show the audience my musical talent... and shine for you all!"

——来自某位谐乐学院学生的采访

                                              — Interview with a Charmony Academy student

编辑部回应:有自信是好事,就让我们期待这位同学在音乐派对上的精彩表现吧。

Editorial Department's response:Having confidence is a great thing. Let us look forward to this student's wonderful performance at the music party!

……

...

最后更新于