拼接而成的信件 A Letter Pieced Together
通过拼拼凑凑还原的信件,也许不该还原…… A letter carefully pieced back together, which probably shouldn't have been pieced together...
*这是一封由碎纸片拼接出来的信件,以下是还原后的内容。*
*This is the content of a letter that was pieced back together.*
莉拉小姐:
Miss Lila,
这一封信,希望你可以保存着,可以当作一段佳话的开幕。
I hope you will keep this letter safe. Maybe it will lift the curtains of a nice story on everybody's lips.
同你一起共事的一个月里,只觉得时间太过于匆匆。首先让我注意到你的是你的外貌,我觉得很是漂亮,比大多数女性漂亮,但暂时还是比不上我的初恋。
The month that we've been working together was far too short. The first thing that I noticed about you was your beauty. You are more beautiful than most other women, but not quite as beautiful as my first love.
不过这都不重要,我觉得你真正的魅力是踏踏实实的工作态度,这才是新时代的贝洛伯格女性应该具有的品质,你认真准备采访稿件的样子实在是很迷人,无论是清晰的分类,或者是循循善诱的提问,这都令我感到很敬佩。关于这里,我还想补充一下,假如是我来采访的话,我还可以做得更加周全,尤其是临场反应和幽默感。我觉得你可以多和我来交流,这样你就可以获得很多非常有建设性的意见,以后的工作会更加顺利。
But that's not important. Your real charm is your down-to-earth work attitude, which is the quality a woman in Belobog should have in this new era. The earnest way in which you prepared for interview articles is charming. I was captivated by your clear organization and thoughtful questions. If I were conducting the interview, I would have been more thorough, especially with the improvisation and humor. In the future, feel free to communicate with me and I'd be more than happy to give you constructive feedback, making your work easier.
听说你们《远行者》杂志社是一家年轻的媒体,成立还不久,未来还有很多挑战。为了迎接挑战,像您这样的未婚女性,肯定需要一个能全方面能够支持你的优秀男性。这里请允许我重新再介绍一下自己,我曾连续三年被《水晶日报》评为先进工作骨干,经常被同事们称为「整个报社最敢说话的人」,当然,我认为这是记者应该有的品质。另外,我经常参加各项运动,尤其擅长长跑,还获得多次郊区雪地越野的好名次,我认为很少有男性能够做到这样优秀的程度。
I heard your magazine, Voyager, is a young media company only recently established. Plenty of challenges await in the future. An unwed woman like yourself will surely need an outstanding partner to face those challenges together. Allow me to re-introduce myself. For three consecutive years, I've been voted as the backbone of the magazine, Crystal Daily. Many colleagues call me "the one who is most daring to speak out." Of course, in our line of work, that is a good quality to have. In my spare time, I participate in various sports. I'm exceptionally good at long-distance running and have won many rewards for the suburban snow cross-country. I think you'll find that there aren't many men like me.
不过,假如你喜欢上我,请不要过分依恋我。我们的相爱不过是命运的偶然巧合,而我们理应为了建设贝洛伯格而付出自己的一份心力。如果说我们谁曾为了爱情而牺牲了工作,只会在往后的日子里,充满抱愧和羞耻,那算是什么爱情?
However, if you do like me, please don't become too attached. Fate guides our love, and we must do our utmost for Belobog. What kind of love would require us to sacrifice our job? What kind of love would have us be filled with guilt and shame?
你看到信后,请一定要在7天之内回复,不然,我一忙起来可能就 *被撕碎的部分已遗失。*
Please respond within 7 days of reading this later. Otherwise, I will be too busy to *The rest of the torn letter is missing.*
最后更新于