鲑鱼面包 Salmon Bread

旅行杂志的专栏,向读者分享了一种郊外的全新生活方式。 A travel magazine column that shares an all-new way of life in Suburbia.

*这是一张从《远行者》杂志上裁下来的杂志内页。*

*This is a page cut out from the Voyager magazine.*

紧跟渔猎小队的步伐

Keeping up with fishing parties

来吃点鲜嫩多汁的霜纹鲑面包怎么样

How about some juicy frostweave salmon bread

作者:莉拉

Author: Lila

虽然贝洛伯格郊区的湖面上结着厚厚的冰块,但冰块下面即将迎来暗潮涌动。

The lake in the Belobog suburbs may be frozen solid, but hidden beneath the surface is a powerful undercurrent.

没错,那就是霜纹鲑在寻找产卵地成群经过而形成的暗潮!大量的霜纹鲑在这个漫长过程中承受着逆流而上的阻力。在这期间它们无法进食,因此它们都提前储备好了能量和养分,用以支持它们的长途旅行。所以,这也是一年里霜纹鲑最肥美的时候。

That's right! It's the undercurrent caused by a large amount of frostweave salmon in search of a spawning ground! It is also the time of year that they are the fattest, because they stock up the energy and nutrients to prepare for the swim upstream, during which they are unable to feed.

贝洛伯格的渔猎小队每年也基本会在这个时候出发,为这一季度的大规模捕鱼工程做好准备工作。高效率大规模的猎捕,为整个城市的霜纹鲑储量打下了基础。当然,因为渔猎场地接近贝洛伯格边缘,气温和气候条件都异常恶劣,可以说是风险与收获并存。渔猎场面之宏大,我们也只能在随队记者的报道里看到。

The Belobog fishing teams head out to prepare for the seasonal hunts. Through efficient and large-scale hunting, the city's frostweave salmon reserves are plentiful. Of course, the proximity of the hunting ground to Belobog means the cruel and extreme temperature and climate have their risks. Such a grand scale of fishing can only be read through the articles.

但是,今年开始,你也可以作为渔猎小队的一员参与其中啦!

But, starting this year, you can also be a part of the fishing parties!

三年前,贝洛伯格批准了「渔猎小队同捕计划」。经过两年的试运行,今年终于向全国开放报名了。作为试运行期间受邀随队参加的一员,我将会在《远行者》杂志上开设专栏:渔猎同捕,其中涵盖出行准备、渔猎美食、渔猎活动等等,向各位旅行者介绍「同捕计划」中可能需要注意的方方面面。

Three years ago, Belobog approved the "Fishing and Hunting Co-Op Program." After a two-year trial run, they're finally ready to open up registrations. As one of the members who participated in the trial run, I will be starting a new column, "Fishing and Hunting Co-Op," in the Voyager. The column will cover travel preparation, delicious foods, and various activities, as well as aspects of the co-op program that may require special attention.

俗话说「抓住一个人的心,需要抓住他的胃」。所以第一期,我们将从渔猎特有的美食「霜纹鲑面包」开始。

As the saying goes, "the way to a man's heart is through his stomach." For the first issue, we will be focusing on the unique delicacy, frostweave salmon bread.

大家都知道,我们平时采购的霜纹鲑基本是为了长久储存而加工过的——去头、去内脏、撒盐之后精心码放、再风干腌制而成。这已经足够好吃了,但是在渔猎现场,你还能吃到比这更好吃的:刚出水后活蹦乱跳的霜纹鲑。它很快就会被冻住,可以说再也没有比这更新鲜的霜纹鲑了。

Everyone knows that the frostweave salmon we get in the city has been processed to prolong preservation. After the head and guts are removed, the salmon is salted and dried. This process brings out the flavor that we are so familiar with. However, the salmon at the reserves taste even better. The frostweave salmon will freeze quickly out of the water. It can be said that you can't get salmon any fresher than this.

在渔猎小队的厨师长推荐中最地道的做法就是「霜纹鲑面包」。做法呢也特别简单,这里就提前给大家介绍介绍:

The most traditional frostweave salmon dish, which is highly recommended by the head chef of the fishing parties, is the frostweave salmon bread. It is simple to make, so here are the steps:

• 需要提前准备好切片面包,当然最好是切好的,不然在这个气候环境下,切面包也相当费劲。

• You will need to have sliced your bread beforehand. It will take a lot of effort to cut it in this cold climate.

• 另外就是夕红果果酱。这个需要在家里提前准备:把夕红果切块、加入各种浆果、调味、炒制,存放在保温容器里。如果不是保温容器的话,可能需要现场用热水将果酱化开,还是挺费劲的。

• You will also need to prepare the redsunset jam beforehand. Cut the redsunset into pieces along with various berries, then stir with seasoning. Be sure to store it in a thermal container, or you will have to melt the jam with hot water, which will be difficult.

• 将已经冻硬的霜纹鲑切成片状,这一步可以交给渔猎小队的厨师们来处理。你需要做的是:将鱼皮撕下来放在面包上,添加好酱料再把它们夹住。这样,一个地道的霜纹鲑面包就完成了。

• Cut the frostweave salmon into slices. You can ask the chefs from the fishing team to help with this step. Next, you will need to peel off the skin, then place the fish meat and jam onto the bread. And there you have it, an authentic serving of frostweave salmon bread.

可能你已经注意到了,整个菜谱中获取难度最大的食材就是新鲜霜纹鲑。这在贝洛伯格市区确实很难获取,但是在渔猎场遍地都是。新鲜的霜纹鲑肉,搭配上果香四溢的酸味,口感细腻爽滑,一秒就能让你沉浸其中。和平时我们吃到的风干霜纹鲑不一样:新鲜的鱼肉腥味比较淡,油脂的香气比较浓——那种只能用「嫩」形容的口感,确实终身难忘。你应该来尝试一次!

As you may have noticed, the most troublesome ingredient of the recipe is the fresh frostweave salmon, which may be hard to come by in Belobog. You'll find plenty of it at the fishing reserves though. The salmon's freshness and the jam's acidity produce a smooth texture that will have you salivating within seconds. The tenderness of the fish, with a lighter fish stench and more fatty meat, is different from the dry salmon that we're used to. It is truly unforgettable and definitely worth a trip to the reserves.

当然,渔猎小队是有生产任务的。我们所有的旅游活动都要在渔猎小队完成上缴数量之后,才可以进行。但是放心,霜纹鲑的数量是足够的。而且参加「同捕计划」的游客只用缴费一次,此后就没有后续消费了——也就是说,在渔猎场提供的范围内,只要你能吃,随便你吃多少!

Of course, the fishing parties have a minimum amount of salmon that they must catch before tourist activities can begin. Rest assured, there's plenty of frostweave salmon to go around. The co-op program will only require a one-time fee. In other words, tourists who participate are free to eat as much as they want within the fishing reserves.

下一期里,我们将介绍如何做好保暖工作。请感兴趣的旅行者持续关注我的专栏。我是莉拉,我们下期再见!

Next time, we'll be taking a look at how to stay warm in the frigid cold. Stay tuned, avid travelers. This is Lila and I'll see you in the next issue.

最后更新于