梅姐的笔记 Mei's Notes
无 None
*皱巴巴的纸张暗示着它曾被反复查看,以至于纸页脱胶、散落出来。*
*Judging by the crumpled and detached state of the paper, it has been read over and over.*
(前略)
(The previous content is redacted)
第一次参加登云群阁的家政工作交流。如果我有事,可以让其他家政员帮忙做,之后再帮回去就好,我以前没有注意到这样的事,现在知道了。
I attended the housekeeping exchange meeting of the Skyward Pavilions neighborhood for the first time. I didn't know that I can ask other housekeepers to fill in for me when I can't get to work, and return the favor when they need it. Now I know.
地址和联系方式都记下来了,以及他们可以帮忙的时间。
I have noted the addresses and contact details of other housekeepers, as well as the times when they can help.
听其他家政员说,雇主说希望家政员能够像对待自己孩子一样对待他们的孩子。
I've heard from other housekeepers that their employers expect them to treat the employers' children like their own.
不能说不行,这个时候要回答要当成自己的孩子对待。
When your employer says that, your answer needs to be "Yes."
芦慧还没有问过我,我没有自己的孩子,还真不知道怎么回答了。
Luhui hasn't asked me this question yet. If she asks, I wouldn't know how to answer her, since I don't have children of my own.
他们说不能把雇主的话当真,好多家政员说自己孩子扔在一边自己玩,给什么吃什么,如果不听话就教训教训,雇主家的小孩哪里敢这样对待。
Other housekeepers also said we should take the employers' words with a pinch of salt. Many housekeepers would let their own children play by themselves, feed the children whatever they feel like, and discipline the children for misbehaving. They would never dare to treat their employers' children like this.
雇主只是想听到你关爱他们的小孩。
The employers just want to hear that you love their children.
总之,只要回答当作自己孩子对待就行。
In short, just answer that you would treat their children as if they were your own.
说起来小少爷在黉学里不听话想让我来开家长会,还不能告诉芦慧。
Speaking of which, the young master was disobedient at the lyceum and wanted me to attend the parent-teacher meeting. I need to keep this a secret for him.
老师让我留一个家长的联系方式,我没有联系方式,把芦慧姑娘的联系方式给老师了。
The teacher asked me to leave a contact number, but I don't have one, so I gave the teacher Ms. Luhui's contact information instead.
【********1415926】
********1415926
只要芦慧姑娘收到消息后告诉我,我就能去家长会了。
As soon as Ms. Luhui receives a message from the teacher and tells me, I will go to the parent-teacher meeting.
这件事情还没有给小少爷说,下次跟他说,不能忘记了。
I haven't told the young master about this yet. I need to remember to tell him next time.
最后更新于