星际和平公司驻罗浮办呈报 Report submitted by the Interastral Peace Corporation's Luofu Office

来自公司专员的抗诉,虽然文字四平八稳,但压不住字里行间夹枪带棒的意思… A compliant from an IPC Specialist. Though their text is steady and calm, but the implication of violence cannot be hidden between the words...

致天舶司接渡厅及互市厅相关负责人:

To the relevant persons in charge of the Sky-Faring Commission's Reception Hall and Trade Hall,

我谨代表星际和平公司,就近期罗浮天舶司对我司运输物资采取的不当扣押措施致以书面抗议,并借此机会阐明事件的严重性及我方立场,望贵方予以高度重视并即刻采取纠正措施。

I am writing on behalf of the Interastral Peace Corporation to protest the improper confiscation measures taken by the Luofu's Sky-Faring Commission against the cargo our company was transporting. I would like to take this opportunity to highlight the seriousness of the incident and clarify our position. I hope you will regard this with great importance and take immediate corrective measures.

本月月初,我司物流运输部所属新伦蒂尼恩号运输船,原计划运往克里姆特立宪国边境战场。但在途经罗浮航线时,载货船舰遭遇步离人兽舰袭击,万幸在朱明使团舰的协助下脱险。依照我司与仙舟联盟签署的《商贸安全协作框架互助应急与商贸促进协议》中紧急避险的相关条款,遭袭舰船被迫在罗浮的空港中停泊。

At the beginning of this month, New Londinium, a transport ship belonging to our company's Logistics and Transportation Department, was scheduled to sail for the battlefield on the border of the Klimt Republic. However, as the ship was sailing along the Luofu route, it was attacked by a borisin beast ship. Fortunately, with the help of a ship of Zhuming envoys, it managed to escape. According to the relevant risk-avoidance clauses stipulated in the "Trade Security Cooperation Framework: Mutual Emergency Assistance and Trade Promotion Agreement" signed between our company and the Xianzhou Alliance, the attacked ship had no choice but to anchor in the Luofu's skyport.

然而,作为临时迫停的舰船和货物,贵方天舶司竟坚持要求我们按照外贸进出口货物提供详细数据信息并进行检查。尽管我司工作人员已多次交涉,并反复重申这批货物事关公司知识产权和商业机密,但贵方态度强硬如故。不但滞留货物,还勒令我们开箱检查。显然,贵方无视我们提出的合理解释,并存在滥用职权的行为,此举完全违背了双方商业准则共识。

However, although our vessel had anchored temporarily due to extenuating circumstances, the Sky-Faring Commission insisted that we provide detailed information about our cargo in accordance to the regulations on goods for foreign trade and carried out inspections. Our personnel made multiple attempts at negotiation and repeatedly reiterated that this batch of goods involved the IPC's intellectual property and commercial secrets, but it did not result in any change in attitude from your end. Not only were the goods detained, but we were also ordered to open the shipment for inspection. It is appallingly obvious that the Sky-Faring Commission has disregarded our perfectly logical and justifiable explanation and abused its power while handling this incident, which completely violates the consensus of business principles between both parties.

我不禁要问,贵方是否以为滥用职权、强行扣押他国公司的货物,是一种习以为常?对于恪守商业准则的公司来说,这种滥用权力的行径,只会令人对罗浮整体的管理水平和法治观念感到失望。

I cannot help but ask: Does the Sky-Faring Commission frequently abuse its power to forcibly seize the goods of foreign companies? For companies that adhere to business principles, this abuse of power will only lead to disappointment in the Luofu's overall management standards and concept of the rule of law.

对此,我谨代表公司向贵方提出我们的诉求:

In light of the above situation, I would like to put forward our demands on behalf of the IPC:

1、请天舶司立即归还新伦蒂尼恩号运输船全部货物并拟定离港日期。

1. Immediately return all goods belonging to the New Londinium and propose a departure date.

2、评估并赔偿滞留期间造成的一切经济损失。

2. Assess and compensate all commercial losses incurred during the period of detention.

3、公开致歉,以挽回此次滞留事件造成的商业声誉损失。

3. Issue a public apology to compensate for the reputational damage caused by this incident and restore our company's reputation.

我们诚挚希望,通过双方的直接沟通与协商,能够尽快、合理地解决此争议,避免不必要的法律纷争及有损双方商贸关系的负面影响。望贵方对此事予以高度重视。

We sincerely hope that through direct communication and negotiation between both parties, this dispute can be resolved amicably in a satisfactory manner as soon as possible, so as to avoid unnecessary legal disputes and negative impact on trade relations. We hope that you will attach great importance to this matter.

此致

Thank you.

敬礼

Sincerely,

星际和平公司特派专员 林登•斯科特

Lyndon Skott, Special Commissioner, Interastral Peace Corporation

最后更新于