梅姐的笔记 Mei's Notes
无 None
*皱巴巴的纸张暗示着它曾被反复查看,以至于纸页脱胶、散落出来。*
*Judging by the crumpled and detached state of the paper, it has been read over and over.*
注意:
Note:
芦慧姑娘的衣服要注意勤晒日光。
Need to hang Ms. Luhui's clothes under the sun once in a while.
在征得她的同意之后,才可以将一些很久不穿的衣服拿去晒。
Need to obtain her consent before hanging clothes that have not been worn for a long time under the sun.
红色礼服虽然很久没有穿,但是不能晒,也不能洗。
Be careful not to wash or hang the red dress that has not been worn for a long time under the sun.
芦慧姑娘说那件衣服只能交给【广云袖】去处理,不放心我的洗衣方式。
Ms. Luhui said that that dress can only be sent to the Cloudbreadth Sleeves for cleaning, and that she isn't confident about me washing that dress.
联系【广云袖】,就得用上芦慧姑娘留下的联系方式:
I need to use the contact number left by Ms. Luhui to contact the Cloudbreadth Sleeves:
【6983144**********】
6983144**********
红色礼服是出席发布会的场合用的,清洗拿回家后,注意要和防蛀香木放在一起。
The red dress is for important occasions like press conferences. After cleaning it and taking it home, remember to put it with mothproof incense wood.
另外,芦慧姑娘有很多舍不得扔也不会再穿的衣服,都需要封装好。
Ms. Luhui has a lot of clothes that she will never wear again but is reluctant to throw away. Those clothes need to be packed and stored in boxes.
不能当着她的面提扔掉某件不会再穿的衣服,会生气。
Don't throw away something she won't wear in front of her face, or she'll get upset.
最后更新于