钟珊的来信 Zhongshan's Letter

「放生帮导师」钟珊留下的信件。 A letter left by Zhongshan, an "Unshackled Tutor."

开拓者,展信佳。

Trailblazer,

当你看到这封信时,我已经不在罗浮了。想必放生帮事件已经完美解决,地衡司也给了你不少酬劳吧。

I hope this letter finds you well. When you read this letter, I will no longer be aboard the Luofu. I'm sure the Unshackled incident has been resolved perfectly and the Realm-Keeping Commission has given you a lot of remunerations.

你也许很好奇冬妮娅、贝娜和希斯曼去了哪里…不必担心,我可不是什么坏人,他们都活得好好的。

You may be curious about where Tonya, Benna, and Heathmann have gone... Don't worry, I'm not a bad person. They're all doing well.

我只是把他们都「放生」了。

I just "unshackled" them.

你离开之后,这三位功德大师想了很久,各自都决定放生另外两个人。这可真是太棒了,这三人龙争虎斗了半辈子,终于达成了一致。而我,当然实现了他们每个人的愿望。让我们祝愿三位大师在新家园万事顺意吧!

After you left, these three Grandmasters Meritus thought for a long time and each decided to unshackle the other two. This is really great. These three have been fighting for half their lives, but finally reached a consensus. And I, of course, fulfilled each of their wishes. Let's wish the three grandmasters all the best in their new home!

这可是件天大的好事。三位万物之灵长,总以高高在上的视线俯察万类,施加一些自以为高妙的恩慈。现如今立场调换,这三人也终于能体验一下别人的恩慈,好好地享享清福了。

This really is a great thing. These three Prime of All Souls have always looked down upon all things with a pompous attitude, and imposed on everyone some self-proclaimed kindness. Now that their positions have changed, these three can finally experience the kindness of others and enjoy a peaceful life.

至于楠楠…理论上应该也把他放生掉的,但这世上光有笑话可不行,还必须要有讲笑话的人。所以还是先委屈他留在罗浮吧。

As for Nannan... theoretically, he should also have been unshackled, but jokes need a jokester to be told. So I'll let him stay aboard the Luofu for now.

坦白说,开拓者,我真的很喜欢你。凭你的智慧,肯定早就看出我不对劲了,但还是和我一起做了那么多事,直到把放生帮搅得天翻地覆。

To be honest, Trailblazer, I really like you. With your wisdom, you must have realized that something was wrong with me, but you still did so much with me until the Unshackled was turned upside down.

因为什么呢?因为这对你而言真的太有乐子了,不是吗?

Why? Because it was really fun for you, wasn't it?

我不知道你是否喜欢这个关于放生的笑话…但我希望你喜欢,希望你能发自内心地从喉咙中涌出一声:「阿哈!」

I don't know if you like this joke about unshackling, but I hope you do. I hope you can sincerely say "Aha!" from the bottom of your heart.

也许有一天,我们会在「酒馆」重逢。届时请容许我请你喝一杯加了拓扑橄榄和伯纳德分形椒的马天尼(那是我最喜欢的一款)。

Perhaps one day we will meet again at "the tavern." At that time, please allow me to buy you a martini with a topology olive and some Barnsley fractal peppers (that's my favorite).

爱你的,钟珊珊

Love,

最后更新于