演武仪典擂台逸话 Anecdotes from the Wardance Arena

不知名记者留下的赛事稿件,半真半假、令人瞠目地描述了大量选手惊人的比赛事迹… A manuscript about the tournament left behind by an unknown reporter. It is filled with half-truths and exaggerations, describing the amazing exploits of many co

仙舟演武仪典,历来豪杰辈出。可每每比赛落幕,胜出者风头无两,成为街谈巷议的焦点;其余参赛的英豪却被抛之脑后,何其悲哀!

Since its inception, the Xianzhou Wardance has consistently showcased a myriad of heroes. Yet, after each tournament concludes, only the winner becomes the talk of the town, and other participants are quickly forgotten. How tragic!

笔者虽非武人,但观英雄竞斗,豪杰争锋,久有所感。吾辈不愿让擂台上的奇人轶事随时光湮没,为人所忘,遂摇动秃笔,勉强记录成集,以传后世遥想先辈之风采。

Although I am not a martial artist, I have long held deep sentiments from watching the clashes of heroes and the rivalries of the mighty. Not wishing for these extraordinary tales from the arena to be lost to time and forgotten by all, I have taken up my pen to record their deeds, so that future generations may have a chance to appreciate their predecessors.

一、中子剑侠

1. Neutron Swordmaster

无名无姓的剑客,背负两把三尺长剑,独行至演武仪典。这对宝剑乃是由两颗中子星打造而成,无坚不摧,削铁如泥,唯有将肉体与技艺都锻炼至臻的大师,方有能力将其挥舞。

A nameless swordmaster who showed up at the Wardance alone, carrying a pair of longswords forged from two neutron stars on their back. Each three feet long, these indestructible swords cut through steel like a hot knife through butter. Only masters who have honed both their bodies and skills to perfection can wield them efficiently.

正可谓英雄杀英雄,宝剑遇宝刀,中子剑侠在第一场比赛,就遇到了一位手持白矮星刀的对手。二人在刀光剑影里相战甚欢,却不想,经由中子星和白矮星的激烈碰撞,竟在擂台上活生生地锻造出一颗微型虫洞!那虫洞转瞬间吞掉了对方,将他随机传送去了宇宙的未知领域。而被寄予厚望的剑侠,则被大赛方责令找到失踪的选手,自此离开仙舟,踏上了远航寻人之旅。

In their first match — one worthy of being hailed as a clash of the finest heroes and blades — Neutron Swordmaster faced off against an opponent wielding a blade forged from a white dwarf. The two engaged in a fierce swordfight, thoroughly enjoying themselves as they pitted their skills against each other. Little did they know, however, that the intense clash between neutron star and white dwarf would hammer out a mini-wormhole right in the arena! In an instant, the wormhole swallowed Neutron Swordmaster's opponent whole, transporting them to an unknown corner of the galaxy. The fan-favorite swordmaster was then tasked by the tournament organizers to find the missing contestant, leaving Xianzhou and embarking on a journey across the universe in search of them.

至于后事如何,笔者暂按下不表。

As for what comes after, that's a story for another time.

二、蜘蛛男孩多多科尼

2. Spider-Boy Dodoconey

众所周知,演武仪典不仅是仙舟人的赛事,同时也面向寰宇,不乏化外强者的攻擂。在笔者看来,本届比赛中,最亮眼的化外武者,无疑是蜘蛛男孩多多科尼。

As you may know, the Wardance is not only open to the Xianzhou people but also to the entire universe, often attracting skilled outworlders to compete in it. In my opinion, the most outstanding Outworlder in this year's tournament is undoubtedly Spider-Boy Dodoconey.

凭借种族优势与自身的刻苦,多多科尼的八只手同时能操持八种截然不同的武器,并使出八种对应的武学技巧。据称,在来到演武仪典,多多科尼曾师从银河武学宗师鬼洞子,在八颗极端恶劣星球习得了著名的武学奥义「八轮天」,此套奥义在擂台上更是所向睥睨,未逢敌手。

By leveraging his biological advantage and undergoing relentless training, Dodoconey can wield eight different weapons simultaneously with his eight arms, each using a combat technique corresponding to the weapon. It is said that before competing in the Wardance, Dodoconey once trained under the galaxy's martial arts grandmaster, Wraithcave. While under Wraithcave's tutelage, Dodoconey traveled to eight planets with extreme environments, where he eventually mastered Octorealm, the famed ultimate technique that made him unbeatable in the arena.

然而,多多科尼终究没能走到最后,他倒在了自己的第四场比赛上。原因无他,作为一只心灵感应蜘蛛,多多科尼已经变成了蜘蛛老男孩。是的,他老死了!

However, Dodoconey ultimately did not make it to the end, instead falling on the stage in his fourth match. The reason? Being a telepathic spider, Dodoconey was well past the age to be called Spider-Boy. You guessed it right — he died of old age!

三、虚空鲸奥婆

3. Void Song Whale Ulpo

论及演武仪典最缺乏观赏性的选手,虚空鲸拳门主奥婆绝对是当之无愧。作为仙舟古象形拳的传人之一,早在大赛开始以前,这位持明武师便凭借出众的实力和相貌,在武学爱好者中获得了大批拥趸。「没人能吃下一记虚空鲸拳,如果有,那就来第二发。」更是他一直以来的标签。

If one were to ask me to name the contestant with the least showmanship in the Wardance, it would undoubtedly be Ulpo, sect master of The Void Song Whale Fist and one of the successors to Xianzhou's ancient pictographic boxing arts. Long before the tournament even began, this Vidyadhara martial artist had already garnered a large following among fellow practitioners due to his outstanding skills and good looks. His famous tagline? "None can withstand a strike of The Void Song Whale Fist. If they do, then knock them out with one more!"

事实也确实如此,奥婆将这一招修行至顶点。与同门师兄弟千奇百怪的招式相比,奥婆的战斗朴实无比,他不停地挥出虚空鲸拳,以纯粹强、劲、霸的拳力,将眼前的对手轻松击败。

And true enough, Ulpo has perfected this technique. Compared to the eccentric moves of his fellow sect members, Ulpo's battle style is remarkably straightforward. He simply strikes repeatedly with The Void Song Whale Fist, easily overpowering opponents with sheer brute strength.

虽然笔者个人认为,武学在实用之外,还是应当具备一定的观赏性。但奥婆选手却因家庭纠纷被迫退赛,也着实令人惋惜。

While I believe that martial arts should not only be practical but also aesthetically appealing, my opinion ultimately did not matter, as Ulpo had to withdraw from the tournament due to family disputes. A true shame!

四、达尼尔和金人十四

4. Danil and Aurumaton XIV

之所以将此二人放在一起,不仅是因为他们同为智械,更是因为,他们二人同为鬼洞子关门弟子,且皆有推演对手「下一招」的特殊能力。强悍的算力使二人在比赛中呈现出骇人的统治力,并一路过关斩将,直到同门交锋。

The reason I've grouped these two together is not only because they are both Intellitrons. More importantly, they are both disciples of Wraithcave and possess the special ability to predict their opponent's next move. Their formidable computational power allowed them to cruise through the tournament... until they faced each other.

在比赛中,达尼尔先行一步,开始推测对方的下一招。而金人十四也不甘示弱,开始推演对方应对下一招的下一招。于是,达尼尔开始预测下一招的下一招的下一招。往复循环,两台智械最终一招未出,陷入无限的逻辑僵局,无奈的主办方只能把他们搬下擂台。

In their match, Danil went first and started predicting their opponent's next move. In keeping up with Danil, Aurumaton XIV, too, began to predict the former's next move. In turn, Danil went on to predict Aurumaton XIV's subsequent move, and so forth. Eventually, the two Intellitrons entered a logic deadlock where neither made a single move, and the helpless organizers had no choice but to carry them off the arena.

虽然仙舟方表示,未结束比赛的二人,他们的参赛资格会被保留到下一场演武仪典,但笔者不由怀疑,哪怕过上一万个琥珀纪,他们的对决也不会完成。这大概就是古代仙舟武者所描述的:

Although the organizers in Xianzhou have expressed that these two contestants will retain their eligibility to participate in the next Wardance despite not finishing their match, I can't help but be concerned nonetheless. After all, even if countless Amber Eras were to pass, their duel would likely remain unfinished. But I suppose this is a fine example of what an ancient Xianzhou martial artist once said:

「都是一个师傅教的,破不了招啊。」

"Students taught by the same master can never outplay one another."

五、漫云

5. Cloudfreed

星天演武仪典举办至今,比赛的规则曾经过多次的完善。但寰宇之大,总会有超脱认知的情况,令众人陷入两难的境地。笔者之所以将寂寂无名的漫云列入合集,也有这般考量。

In its long history, the rules of the Luminary Wardance have been changed and refined numerous times. However, there are always situations that defy common sense in this vast universe, putting everyone involved in a dilemma. This is also why Cloudfreed, a contestant unknown to most, has been included in these records.

漫云选手,种族年龄均不详。其修行的化云功法,以模糊物质与意识的界限为特征,修行者越深入,其物质存在也愈发稀薄。说到这里,读者或许会认为,这位漫云选手,也不过是众多强者中,较为离奇的一员,但请容我接着往下说。

Cloudfreed's age and race are unknown, and the Cloud Metamorphosis technique they practice is characterized by the obfuscation of the boundary between material and consciousness. The further the practitioner advances in the technique, the more incorporeal their form becomes. Up until this point, readers of these records may be inclined to think that Cloudfreed is but one of the odder contestants in a field of masters. Yet, I would implore you to read on before jumping the gun.

在最后的一场比赛中,漫云的功法终于修炼到极致,他的肉身褪去,变成了完整的意识体。科学地说——一个模因。无法攻击到物质的模因,和无法接触漫云的对手,二人只能在台上干瞪眼。按照大赛规定,模因身体本不具备参赛资格,但如果在上擂台前还不是模因呢?主办方因此难以判定局势胜负。

During the final match, Cloudfreed finally attained the ultimate form of this technique. Their corporeal body was stripped away until they fully became a spiritual being. To describe this phenomenon in a scientific manner: They had turned into a memetic entity. Cloudfreed, as a memetic entity, could not attack those with material forms. Similarly, their opponent had no way of hitting them either. The two could only stare helplessly at each other in the arena. According to the competition rules, a memetic entity is ineligible to compete... But what if the contestant had had a corporeal form before stepping into the arena? This lack of clarification resulted in the organizers having a hard time determining the victor of this bout.

不过,漫云倒是看得很开。他大喊着「爷终于练成了!」飞离了擂台,然后再也没有回来。

Cloudfreed did not take this outcome to heart, however. After yelling "I've finally done it!", he flew away from the arena, never to return again.

最后更新于