梁沐的留言之二 Liangmu's Message (II)
无 None
半夏:
Banxia:
你能看到这封留言,就说明我又躲到别的地方了。像上次一样,我在信纸的背面留下了地址。(这次我打算躲到港口那边去,要是再这么躲下去,我就无处可藏了)
If you're reading this, it means I'm once again hiding somewhere else now. Like last time, I left my whereabouts on the back of the letter. (This time I'm going to hide in the harbor. But I can't hide for long. I'm running out of hiding places.)
这里除了药王秘传,还有十王司的人,这两拨人哪一方我都碰不得。为了不被他们发现,我还是提前转移了。这是我的猜测不一定准确:药王秘传为了不让秘密泄露而倾力抓捕你我,而十王司像是收到了情报,正在流云渡抓捕药王秘传。
Disciples of Sanctus Medicus and wardens of the Ten-Lords Commission are all here, and I can't be found by either of them. In order not to be discovered by them, I left. I guess that the Disciples of Sanctus Medicus are trying their utmost to capture you and me in order to prevent the secret from being leaked, and the wardens seem to have received intel on the Disciples of Sanctus Medicus and are looking for them at the Cloudford.
如果不是我有着「求药使」这层特殊身份,我都想出来为十王司拍手叫好了。
If I weren't an Elixir Seeker, I would have come out and applauded the Ten-Lords Commission.
你还是快点来找我吧,我迫不及待想见到你了。
Come find me as soon as possible. I can't wait to see you.
我依旧会在下一个藏身处躲好,你到了之后叫我,我确认只有你一个人的时候,我就会出来的。「一个人」,千万记住是「一个人」,要是有其他人在场,我是不会出来的。
As before, I will be in my next hiding place. Call out for me when you arrive. After confirming that you are alone by yourself, I will come out. Remember, come alone, I won't reveal myself if other people are present.
梁沐
Liangmu
最后更新于