仙舟「罗浮」演武仪典导览 Xianzhou Luofu Wardance Guide

关于演武仪典与竞锋舰的导览。 A guide for the Wardance ceremony and the Skysplitter.

前言

Foreword

诸位尊贵的宾客,感谢您莅临本届星天演武仪典的举办地——悬停于仙舟「罗浮」洞天之上的竞锋舰。

Distinguished guests, welcome to the venue of this Luminary Wardance — The Skysplitter, floating above the delves of the Xianzhou Luofu.

众所周知,星天演武仪典系仙舟联盟的传统武事庆典。最初,演武仪典的设立是为纪念云骑军在帝弓司命的引导下卫蔽仙舟,涤荡寿瘟。仙舟云骑们精勤砥砺,竞武交锋,以飨先烈。

As everyone knows, the Luminary Wardance is the traditional martial arts celebration of the Xianzhou Alliance. It was originally established to honor the Cloud Knights who guarded the Xianzhou ships and cleansed the plagues under the orders of Reignbow Arbiter. The Cloud Knights of Xianzhou worked diligently and competed in martial arts to honor those who had made sacrifices.

时光流逝,星天演武仪典的愿景已超越了竞技和庆典本身,它最终成为了一条纽带。借仪典之机,我们一次次跨越寰宇之间的距离,广邀来自银河不同世界的武者英豪共聚一台,展现战斗的意志与盟谊之可贵。

Over time, the vision for the Luminary Wardance far exceeded a mere tournament and celebration. It eventually evolved into an opportunity for bonding. The Wardance is an opportunity for us to bridge the distance across the universe and invite martial artists from different planets of the cosmos to share the stage, where they can display their fighting spirit and demonstrate the value of alliance.

今天,您将在这里见证武者的锋芒与仙舟的风貌。

Today, you will witness the participants' might and enjoy the sceneries around the Xianzhou.

赛事场地概览

Overview of the Tournament Venue

本届星天演武仪典的举办地「竞锋舰」,曾是第三次丰饶民战争时期的服役斗舰。在同量级吨位的战斗星槎中,竞锋舰曾引渡无数云骑英雄抵达战场,在方壶之战、萨金夏都突击战、喀拉力克虫灾等知名战役中为地面部队提供近距离支援。

The venue of this Luminary Wardance is the Skysplitter. The Skysplitter was once an active fighter jet in service during the Third Denizens of Abundance War. Out of the combat starskiffs of similar tonnage, the Skysplitter has transported countless Cloud Knight heroes to the battlefield and provided low-altitude support for ground forces during the Battle of the Fanghu, the Assault of Sakin Chadu, the Insect Disaster of Karalik, and many other notable campaigns.

在斩获无数战果和累累创痕后,竞锋舰安然退役。如今,工造司的匠人们为它解去战甲,令它以全新的面貌迎接游客。在长达数月的修缮改造后,竞锋舰的内部舱室重新设计,以适应选手备战、游客观赛、媒体转播、招待外宾、餐饮娱乐、承办商业活动等不同需求。

After receiving numerous accolades and amassing various scars throughout the years, the Skysplitter was decommissioned peacefully. Subsequently, the craftsmen of the Artisanship Commission removed its combat armor, and it was now ready to welcome guests with a completely new look. In the months it took to modify and renovate it, the internal cabins of the Skysplitter were completely redesigned to suit various needs including being used by contestants for preparation, by the audience to watch the tournament, by the media for broadcasts, to welcome external guests, for food and entertainment, and even host various commercial events.

比赛区域:激情与技巧的碰撞

Tournament Area: Where Skill Meets Passion

观赛区与决赛区位于舰中央的巨大开放式甲板。经过改造,原内部舱室和甲板区下层设置为分赛区,让每位观众都能近距离感受激战热斗的震撼。

The Viewing Zone and the Finals Zone are located on the massive open-air deck at the center of the Skysplitter. What used to be internal cabins and the lower deck have been remodeled and now serve as the Preliminary Zones. This allows the spectators to get up close and personal to experience the thrill of battle.

我们也在分赛区设有零层内部环路、停机坪和大量功能用房,并配备医疗室、训练室、休息区、娱乐间,以便选手们能在比赛间隙获得最好的休息和训练。

In the Preliminary Zones, there is an internal ring road on the bottom level, a landing pad, and multiple functional rooms. The area is also equipped with medical rooms, training rooms, rest areas, and recreational areas to allow competitors the opportunity to properly train and rest in between their matches.

观赛与休闲:享受每一个瞬间

Viewing and Leisure: Enjoying Every Moment

分布于舰体各层的观赛区,不仅提供了无死角的比赛视野,还配备了舒适的座椅与即时数据分析屏,让观众在享受视觉盛宴的同时,也能深入了解比赛细节。同时配备了贵宾室和媒体工作区,以便不同人士的商务需要。

The Viewing Zones located throughout the Skysplitter provide an unobstructed view of the tournament. They are also equipped with comfortable seats and real-time data analysis on the screens to ensure that spectators can understand what's going on in the matches as they enjoy the visual spectacle. There are also VIP rooms and Media Zones available to suit the business needs of different individuals.

舰上特设的休息区与餐饮区,供应着银河各地的特色美食。更有金人巷长乐天等地的多家餐饮店提供的罗浮美食,是观赛之余放松身心、社交交流的理想之所。

The Resting Zone and Dining Zone on the Skysplitter serve specialty delicacies from all over the cosmos. There is also Luofu cuisine provided by multiple dining establishments from areas such as Aurum Alley and Exalting Sanctum, building an ideal place to relax and socialize after enjoying the matches.

在赛事期间,「竞锋舰」还将举办一系列文化交流会、选手见面会等特别活动,详情请关注官方公告。

During the tournament, special events such as cultural exchange sessions and contestant meet-and-greets will also be organized on the Skysplitter. For more details, please refer to the official announcements.

舰体探秘:历史的回响

Exploring the Ship: Echoes of History

步入舰首的历史展厅,将通过全息影像与实物展品,展现罗浮天舶司的历史,与「竞锋舰」的光辉岁月:从建造到服役,再到退役后的重生。让我们一同见证,在这片星辰大海之中,新的传奇如何被铸就。

Experience the history of the Luofu's Sky-Faring Commission as well as the life of the Skysplitter — from its construction to its deployment, up until it was decommissioned and repurposed — through holographic images and physical exhibits by stepping into the History Gallery located at the bow of the ship. Let us witness how new legends are forged in this vast sea of stars together.

尽管指挥中心已不再担任军事指挥的角色,但其内部仍保留着原先的控制面板与战略星图,让游客身临其境,化身为舰长,亲自体验运筹帷幄的情景。

Even though the command center no longer serves the role of a military command center, the original control panels and strategic astral charts have still been retained. This allows visiting tourists to immerse themselves and take on the role of captain of the ship, and experience what it's like to take part in strategic planning.

开放时间

Opening Hours

赛事期间每日系统时4时至16时,观赛区对游客开放。特别活动与夜间灯光秀敬请留意公告。

The tournament takes place between 04:00 to 16:00 system time each day. During this period, the Viewing Zone will be open to visitors. For special events and the evening light shows, please refer to the official announcements.

门票获取

Collecting Tickets

可通过官方渠道提前预订或指定购票点购票,持票者可享受全程导览服务及特定区域的观赛权限。请勿相信任何非官方售票途径,谨防上当。

Tickets can be reserved through the official platform or purchased at designated ticketing outlets. Ticket holders can enjoy fully guided tours and viewing rights in certain special zones. Please do not trust any unofficial ticketing platform and be careful not to fall for scams.

交通指南

Traffic Guide

长乐天等地设有专用的摆渡星槎,直达「竞锋舰」下方的接驳平台。自驾载具请向天舶司登记后停靠在指定区域。

At various locations such as Exalting Sanctum, there are exclusive starskiffs that go straight to the connecting platform below the Skysplitter. For those driving themselves, please register with the Sky-Faring Commission and park in the designated area.

安全须知

Safety Notice

为了保障所有舰上人员的安全,参观时请务必遵循指示标志,服从工作人员安排,不要触摸未授权的设备。

To ensure the safety of everyone on board, please be sure to adhere to the signs and follow instructions from the staff when visiting. Refrain from touching any equipment without permission.

最后,希望您在本届星天演武仪典感受到主办方的真诚与情谊,敬祝旅途愉快。

Finally, we hope that you have an enjoyable Luminary Wardance and that you will experience the sincerity of the organizers. We wish you a pleasant journey ahead.

星天演武仪典赛事委员会

Luminary Wardance Tournament Committee

最后更新于