渔公案 The Angler Mystery
仙舟上有名的侦探小说系列。讲述被人灌下毒药后蜕生成幼儿的神探渔公破解各种迷案的故事。 A famous detective novel series on Xianzhou. The novel tells the story of a detective who turns into a child after being force-fed poison, and who solves a s
……
...
渔公无奈地摇了摇头,然后斩钉截铁地说道:「常鸿先生,是你设下了一条毒计,致使远霞小姐堕入了魔阴身。」
The Angler shook his head in resignation, then said decisively. "Mr. Chang Hong, you set a cruel trap that made Miss Yuanxia become stricken with mara."
「远霞堕入魔阴身,这是寿瘟祸祖加诸于仙舟人身上的诅咒,凭什么说是我害了她呢?」常鸿愤愤不平,拍案而起。
"Yuanxia became mara-struck because of the curse the Plagues Author cast on the Xianzhou people! How can you say that I am at fault?" Chang Hong slammed the table and stood up in a huff of rage.
欢欢听到丈夫被人指控,立刻也站了起来,厉声驳斥道:「我家夫君固然不是什么正人君子,但也做不出暗害他人的事情!渔公,莫不是你的脑子和你的身体一起萎缩了吧?」
Huanhuan also stood up when she saw her husband getting accused, and she rebuked loudly. "My husband may not be the most virtuous person in town, but he's not one to hurt other people! Angler, did your brain shrink together with your stature?"
「放肆!」马朝闻言也站起身来,对着欢欢怒目而视道,「渔公说你丈夫做了这些事,那必定是有了切实的证据。」
"How dare you talk like this!?" Seeing this, Ma Zhao stood up as well and glared at Huanhuan as he replied. "If The Angler is saying your husband did this, then he must have already found concrete evidence!"
马朝本就身形高大,猛一站起来,头差点撞到天花板上。欢欢看着这个愤怒的巨人,便也不敢再多嘴,悄悄地坐下了。但对于常鸿来说,这毕竟关系到他未来的命运,所以他不得不硬着头皮继续反驳道:
Ma Zhao was a tall fellow, and his head almost reached the ceiling. Seeing this angry giant, Huanhuan shut her mouth and quietly sat down again. However, as this affected his future, Chang Hong had to steel himself and keep talking.
「渔公,魔阴身终归是一种自然现象。我是个匠作,您出事以前是医士,我们都是懂名学的…相信我们都清楚,自然现象并非是我们可以左右的。」
"Dear Angler, becoming mara-struck is a natural event. I'm an artisan, and you were a healer before your incident, and we both have plenty of logic in us... I believe we can agree that humans can't affect such natural events."
渔公挥挥手示意马朝坐下,然后不置可否地盯着常鸿,直到后者的脸上浮现出不安的神色。
The Angler waved his hand and signaled for Ma Zhao to sit down, then stared at Chang Hong dismissively until the latter wore an unsettled expression.
「你说得对。」渔公慢悠悠地说,「但是…你不能控制等离子风暴,却可以欺骗飞行士闯进等离子风暴中。你不能控制陨石,却可以用陨石做成致命的子弹。你不能控制魔阴身……却可以诱导它出现。」
"You are correct," The Angler began slowly. "But while you cannot control ionic storms, you can trick pilots into flying into one. You cannot control meteors, but can make them into fatal bullets. You cannot control the process of becoming mara-struck... but can trigger it to start."
常鸿紧张地笑道:「哈哈…渔公说笑了…让人堕入魔阴身的方法,这怎么听都像是十王司的机密……」
Chang Hong chuckled nervously. "Hahaha. You must be kidding... Making someone mara-struck sounds like a secret that can only be known by the Ten-Lords Commission."
「你叔叔常九爷是做药材生意的,这是你委托他订购的药材。」渔公一挥手,马朝立刻铺开了手中的展阅,上面是一份订购单。
"Your uncle Chang the Ninth has his business in medical ingredients. These are the medicines you asked him to buy." The Angler waved his hand and Ma Zhao immediately spread out a flexible display he was holding. A goods order was displayed on it.
渔公站起身来,而马朝恭敬地蹲在地上,将展阅举在他面前。渔公指着展阅上的文字讲解道:「你很聪明,学养也很好,可惜没用在正途上。你去方壶上开了方壶狐人的药方…方壶上的狐人有独特的医学体系,绝大多数的罗浮人是不懂这些的。所以这东西能瞒过常九爷,也能瞒过地衡司,甚至能瞒过十王司…但是可惜,它瞒不过我。」
The Angler stood up while Ma Zhao respectfully knelt on the ground, and lifted the flexible display for the other man to read. Pointing to the words on the display, the Angler explained. "You are a smart and well-educated man. However, it's a pity you didn't use your talents on the right things. You went to the Xianzhou Fanghu and obtained a prescription from the Fanghu foxians. They have a unique medical tradition that most Luofu residents are unfamiliar with. That's how it slipped past Chang the Ninth, as well as the Realm-Keeping Commission, and even the Ten-Lords Commission... But it won't get past me."
「你到底想说什么?」常鸿的脸上失去了笑意,冷冷地看着渔公。
"What are you trying to say?" Chang Hong had stopped smiling. He looked coldly at The Angler.
「『宕挡』、『拉凯沓痂』、『珍陆』…在方壶狐人的药典,这个药方主治『傣妣柬东』。用我们能懂的话说,就是『躁狂』。」渔公翻了一页,继续用不紧不慢的语气解说道,「而远霞当时的症状,按照方壶狐人的说法,应该叫什么来着…哦,对了,叫做『夏西』。我们称之为『忧郁』。」
"Langf dangf, dlax kid tad jad, and zend lel... In the Fanghu foxians' materia medica, this prescription treats "daib pik zeib dongb." In our language, it means "mania." The Angler flipped the page and continued with a leisurely tone. "The Fanghu foxians would have called Yuanxia's symptoms... what was it... Ah, right. "Hxat hvib." We would call it "depression."
听到这里,马朝怒火中烧,猛地站起来,差点撞倒渔公。然后他大声呵斥道:「你这孽障!远霞相信你,才会不假思索地吃下你给她的药,谁曾想你竟然会给她药效相反的方剂,加重她的病情!」
Ma Zhao became infused with rage upon hearing this. He bolted up, almost knocking The Angler aside, and shouted. "You abomination! Yuanxia took the medicine you gave her without question because she trusted you! Who would have thought that you gave her something to make her worse!?"
常鸿破罐破摔似的反驳道:「好,渔公,就算我是给错了药,加重了她的忧郁…但这就会导致魔阴身吗?您也是懂名学的,一定很清楚『相关性不等于因果性』这么简单的道理。」
Chang Hong rebutted in desperation. "Fine, Angler! Even if I gave her the wrong medicine and made her depression worse... would that have made her mara-struck? Surely you understand the simple logic that correlation doesn't equal causation!"
面对常鸿的诘问,渔公毫不退缩:「当然,罗浮上忧郁的人,怎么也要有几百万,大部分都好好地活着,而没有陷入魔阴身的惨状。你所做的,当然不仅仅是加重了远霞的病情——这只是第一步罢了。
The Angler was undaunted by Chang Hong's questions. "Indeed, there has to be at least a few million depressed individuals on the Xianzhou. Most of them are living whole and hale, and have not become mara-struck. What you did was not limited to making Yuanxia's symptoms worse — that was only your first step."
「接下来才是你计划的关键:你妻子欢欢几乎每周都会去远霞家几次,和她喝茶聊天。你让她每次都在远霞家改变一些常用物品的位置、增添一些新物件、盗走一些旧物件、偷偷替她回复一些私人信件、承诺一些工作事宜…每当她感到疑惑时,你们当然都会装得很无辜,说这一切与你们无关。远霞那么信任你们,甚至一次都没有怀疑过。
"What followed was the most important part of your plan. Your wife, Huanhuan, would go to Yuanxia's house a few times a week to drink tea and chat with her. You told Huanhuan to move some items in Yuanxia's house with every visit — adding some things, stealing some things, secretly replying to her private correspondences, committing to work tasks without her knowing... And every time she felt puzzled, you two would pretend to be innocent and declare it had nothing to do with you. Yuanxia trusted you so much that she never even doubted you."
「很快,她的生活就变成了一团混沌。她不知道自己常用的梳子去哪儿了,也不知道这个崭新的镜子是何时买的。她不知道自己何时允诺了某个约定,也不知道自己为什么突然对上司出言不逊。然后,再加上你们那些『灵丹妙药』…远霞,就这样活生生地被你们逼疯了。
"Her life soon became pure chaos. She didn't know where her old comb went, and she couldn't recall when she bought a new mirror. She didn't know when she made specific commitments, and also couldn't recall why she was suddenly so rude to her boss. Then, combined with your "miracle medicine"... Yuanxia became literally insane thanks to you."
「最可悲的是,直到作为『人类』的最后一刻,她都从来没有怀疑过你们夫妻二人。是啊,又有谁能想到,世上会有如此歹毒的心肠呢?」
"The saddest thing is that she never doubted the two of you even up to her last moments as a "human." Indeed... who would have thought that someone as evil as you two could exist?"
……
...
最后更新于