报告:一份罕见的植株样本 Report: A Rare Plant Specimen

陶德•雷奥登的调查报告,详细记录着有关魔阴身士兵的测试数据。 Todd Riordan's research report. It contains detailed records of test data regarding mara-struck soldiers.

【供稿者:陶德•雷奥登】

By: Todd Riordan

【类型:调查】

Type: Investigative

【地点:罗浮】

Location: The Luofu

在仙舟罗浮执行内外通行禁令后,我立刻意识到这一时机的可贵。原本陪同我们的天舶司人员分身乏术,不再能寸步不离地「殷勤」照看我。另一方面,想必她也对我这样一个年老体弱、四体不勤的老家伙放松了警惕。

After the implementation of the ban on internal and external travel in Xianzhou Luofu, I immediately realized the value of this opportunity. The Sky-Faring Commission personnel who were originally accompanying us were unable to split their attention anymore and could no longer "enthusiastically" take care of me. She must have relaxed her guard against an old man like me who is weak and inactive.

总之,仙舟那句俗语怎么说来着?「火中取栗」?风险与利益是一对寸步不离的好朋友。所以我派出了我新近结识的某位调查员,她/他不负所托为我取来了一截「植株」样本。这根枝条绝非是生自花圃或培养舱,而是从一位殉难的仙舟战士身上提取的增生异物(愿克里珀看顾所有受难的灵魂!)。

Anyway, how does the saying go in Xianzhou? "Taking chestnuts out of the fire"? Risk and benefit are good, inseparable friends. Anyway, I dispatched a new acquaintance of mine, a certain investigator. She/He did not disappoint me and brought me a sample of a plant. This branch is not grown in a garden or an incubator, but is an abnormal growth extracted from a fallen Xianzhou warrior (may Qlipoth watch over all afflicted souls!).

我冒着被捕的风险驾驶星槎,探了几个洞天。期间亲眼目睹了一些云骑军士兵陷入不可自已的疯狂,他们仿佛被某种巨大的痛苦压垮,没有理由就向同僚挥动武器。其中一些士兵在短短数分钟内像疯长的盆栽,盔甲下窜出藤蔓与枝叶,其中有些士兵失去了人形。

I risked being arrested and drove a starskiff to explore several delves. During that time, I witnessed some Cloud Knights falling into an uncontrollable frenzy. They seemed to have broken down from some great pain and brandished their weapons at their colleagues for no reason. Within minutes, some of these soldiers started having vines and leaves sprouting out from under their armor, as if they were some plant in a frenzied growth spurt. Some even lost their human form.

就像我之前提交的报告说的那样,仙舟人关于「建木」的神话并非空谈。那棵据信由药师种下的神木突然开始生长——原因还要花些时间才能搞清楚。「建木」的升起带来了诸多异象,其中最显著的就是被仙舟人称为「魔阴身」的狂症,还有那些只有仙舟人身躯上才会长出的奇异增生。

As I mentioned in my previous report, the Xianzhou myth about the "Ambrosial Arbor" is not just talk. The sacred tree, believed to have been planted by Yaoshi, suddenly began to grow — the reason for which will take some time to ascertain. The rise of the Ambrosial Arbor brought about many anomalies, the most notable of which is the madness known to the Xianzhou people as "mara-struck," as well as the strange growths that only appear on the bodies of Xianzhou natives.

我手头的工具不多,频谱分析和遗传学测试都表明这些「植株」不属于单纯的生物范畴,它更像是一种仿生材料。我试着从其维管中提取了一些液体,里面有仙舟人的遗传基因(你们并不缺样本,但你们一定没有得到过这样的变异样本)。

I don't have many tools at hand, but spectral analysis and genetic testing show that these "plants" do not belong to a simple biological category. They are more like a kind of bionic material. I extracted some liquid from their vascular system, which contains Xianzhou native genes (you don't lack samples, but you certainly haven't obtained this kind of mutant sample).

随信附上测试数据的报告,用我的博识学会学士代码打开即可。我会在通信恢复后第一时间发出的。

Attached is the report on the test data, which can be opened with my Intelligentsia Guild membership code. I will send it out as soon as communication is restored.

输入代码 读取报告<<<

Enter code to read report <<<

最后更新于