一本旧日记 An Old Journal

诗人利波的日记,里面记载了其在家乡覆灭后,前往奥赫玛途中的一系列经历。 The journal of Lipos, the poet. Recorded within are Lipos' multitude of experiences during his journey to Okhema after his hometown was destroyed.

光历4928年,纷争月,21日

Light Calendar, Year 4928: Month of Strife, Day 21

我是利波,来自耶利卡城。我们的城邦昨天夜里被黑潮包围了。

I am Lipos, from the city of Jericha. Our city-state was surrounded by the black tide last night.

到处都是黑色的泥沼、可怕的怪物,到处都是火光与尖叫。利波从没见过那么多血…那么多死掉的人……

It was swamped by darkness and terrifying monsters... fire and screams everywhere. I have never seen so much blood in my life... So many people are dead...

帕里斯带我逃出了城,但父亲、母亲和姐姐都…不行,利波得学会坚强,不可以再哭了……

Paris brought me out of the city, but father, mother, and my elder sister... No, Lipos, you must be strong. You can't keep crying...

我们已经离城邦很远了,利波好累…好想念热腾腾的食物和柔软的床铺…但没关系,利波能忍耐,利波会好好的。

We're so far away from the city now. I'm so tired... I miss hot meals and my soft bed... But it's okay. I can handle it. I will be fine.

因为利波答应姐姐了——她让我一定要活下去,然后替她把在耶利卡之外见到的一切都记下来。

Because I promised my sister — she wanted me to live, and record everything I see outside Jericha for her.

虽然她已经没有机会看到这本日记了…但利波是个小男子汉,一定会遵守诺言的!

Even though she'll never be able to read this journal... But I'm a big boy! I won't break my promise!

(中略若干页)

(A number of pages are skipped.)

光历4928年,哀悼月,13日

Light Calendar, Year 4928: Month of Mourning, Day 13

果然,帕里斯丢下利波了。

As expected, Paris abandoned me.

利波知道自己一路上都是个负担…虽然自从利波出生起,帕里斯就一直在照料利波,但现在和以前不一样了…他一定非常辛苦吧。而且黑潮那么吓人,帕里斯一定也很害怕…所以利波完全不怪他!

I know I've been nothing but a burden this entire journey... Since I was born, Paris has always looked after me, but it's different now... He must be tired too. And the black tide is so scary. Paris must be afraid too... so I won't blame him!

利波…利波只是有一点点伤心而已。真的,就只有那么一点点!

I'm... I'm just a little sad, that's all. Really, just a tiny bit!

不过利波很幸运!赫西俄德先生是个特别好特别好的大好人——他不只救了利波,还给利波食物和住处!

But I'm really fortunate! Mr. Hesiod is a really, really, really nice person — he didn't just save me, he also provided me with food and lodging!

他还是个特别厉害的诗人,不仅歌声好听,故事也很有趣。虽然其实一点儿都不一样,但他唱歌的时候,利波就是想起了小时候给我和姐姐唱安眠曲的母亲……

And he's an amazing poet too. His songs sound wonderful, and his stories are delightful. I know it's a little different, but when he sings, I'm reminded of when mother used to sing lullabies to me and my sis...

(中略若干页)

(A number of pages are skipped.)

光历4928年,哀悼月,27日

Light Calendar, Year 4928: Month of Mourning, Day 27

赫西俄德先生可真受欢迎,所有人都喜欢他。

Mr. Hesiod sure is popular, everyone loves him.

他的歌声里好像藏着魔法,大家无论多累多饿,只要听到赫西俄德先生唱歌,脸上就都会露出笑容来。

It's like there is magic hidden in his voice. No matter how tired or hungry everyone is, their faces brighten right up after listening to Mr. Hesiod's songs.

不过赫西俄德先生最喜欢的一定是利波!他昨天晚饭的时候说了,只要利波能学会够多的诗歌,他就收利波做学徒!

But Mr. Hesiod must like me the most! He said so, over yesterday's dinner, that as long as I learned more poems and songs, he would take me in as a student!

不过嘛…他不知道的是,利波不仅把他唱过的曲子都记住了,现在已经能自己写诗啦!

But... What he doesn't know is that I've not only memorized his melodies, I'm also writing my own poems!

利波写的第一首诗叫做《最后的庭园》,讲的就是大家一起克服困难、终于成功抵达奥赫玛的故事!虽然写得不太好,但它可是专门写给赫西俄德先生的。

My first poem is called The Last Veranda. It's a story about how everyone comes together to overcome hardships and eventually reach Okhema! It's not very good, but I wrote it specially for Mr. Hesiod.

等到了奥赫玛,再也不用担心黑潮和那些怪物,利波就把这首诗作为礼物送给赫西俄德先生——不对,是赫西俄德老师!

When I arrive in Okhema, I won't have to worry about the black tide or those monsters. Lipos will give this poem to Mr. Hesiod then — no, it's Master Hesiod!

(中略若干页)

(A number of pages are skipped.)

光历4928年,机缘月,3日

Light Calendar, Year 4928: Month of Fortune, Day 3

…大家…大家都…就像那时候的耶利卡一样……

...Everyone... Everyone is... just like Jericha back then...

为什么…为什么要救利波…为什么不像帕里斯一样逃走啊……

Why... Why did you save me... Why didn't you run away like Paris...

对不起,都是利波的错,对不起,赫西俄德先生…要是利波更有用就好了…对不起赫西俄德老师…对不起对不起对不起对不起对不起!

I'm sorry, this is all my fault. I'm sorry, Mr. Hesiod... If only I was more useful... I'm sorry, Master Hesiod... I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry!

(中略若干页)

(A number of pages are skipped.)

光历4928年,机缘月,13日

Light Calendar, Year 4928: Month of Fortune, Day 13

这就是奥赫玛吗…不愧是「翁法罗斯最后的避难所」。

This is Okhema...? No wonder they call it "Amphoreus' Final Haven."

放心吧老师,利波会和您的琴一起,将您的诗歌带给这里的所有人……

Don't worry, master. I will use your lyre and sing your poems for everyone here...

(……)

(...)

最后更新于