宝箱中发现的石板 Stone Tablet Found in Chest
在获得的箱子中找到的日记石板,一位欧洛尼斯祭司的手笔,口吻真挚。 A diary tablet found in a chest, penned by an Oronyx priest, written with heartfelt sincerity.
你好,旅人。恭喜你,既然三次破解了谜题,想必你一定具备我所寻求的特质——欧洛尼斯认可的智慧与坚韧、富有冒险精神,以及最为重要的——是个活人。
Greetings, traveler. Congratulations on solving the puzzle three times — you must possess the qualities I seek: Wisdom and resilience recognized by Oronyx, an adventurous spirit, and most importantly — being alive.
可能你已经猜到了,所谓真正的宝物,便是不受岁月阻隔之物。于我,便是这份特殊的情谊。
Perhaps you've already guessed it, but the real treasure is something beyond the reach of time. To me, it is this unique bond.
自从我对灵魂的研究受阻,被教会当成异端驱赶出城,路途中遇到的这只若虫就变成了我唯一的谈话对象。我们一同历经千辛,来到这亡者的古城,一待便是数十个光历年。
Since my soul research was interrupted and I was driven from the city as a heretic by the church, this nymph I met on my journey has become my sole companion. We have endured many hardships, journeying together to this ancient city of the dead, and have remained here for many Light Calendar years.
如今我寿数将近,却突然对岁月的教导有了新的体悟——我布下这谜题,为我一生的积蓄能够被斯人识见,由此传承下去。而仍存挂念的,便是我这位超脱岁月桎梏的若虫伙伴——
As my time comes to a close, I've gained new insights into the teachings of time. I set up this puzzle so that my life's accumulated knowledge could be seen by someone and passed on after I'm gone. What still troubles me is my eternal nymph companion—
不,我并非担心伙伴的安危,而是为很快将要无人供它解闷而忧虑。依我对它的了解,再过许久,它怕是会闲到操纵殿内的铁球横冲直撞——这可能是我夸张了,但还请理解,伙伴它就是有如此程度的顽皮。
No, I'm not worried about its safety, but about the fact that soon, no one will entertain it anymore. Based on my understanding of it, it will likely resort to playing with the iron balls in the hall, causing a ruckus. Perhaps I exaggerate, but please understand, it is quite mischievous.
或许…你已经被它撞过了?请原谅它吧。
Perhaps... it has already collided with you? Please forgive it.
不知您可否抽空将它带离此地,不管随您一同冒险,或是让它与其他若虫伙伴团聚——至少别让它再滋扰此地的亡者们,确实有些冒犯了。
I wonder if you might take it from here, whether on your travels or reuniting it with other nymph companions — just please don't allow it to disturb the spirits of the dead here anymore. It has been quite disrespectful.
当然,我深知提出此种要求实属无理,所以——如何决断全仰仗于您。愿您,与岁月长久同行。
Of course, I understand that this is an unreasonable request, so — how you choose to act is entirely up to you. May you walk with time for many years to come.
附言:那只虫子总说「连你这个『冒牌祭司』都能学会祷言,那欧洛尼斯的神力也没什么了不起的」。这算是我的额外请求——烦请您为它讲解,欧洛尼斯祷言究竟是多么精妙的技巧!
Notes: That insect keeps saying, "If even you, a 'fake priest,' can learn prayers, then Oronyx' divine power is nothing special." This is my extra request — please explain to it just how skilled one must be to master Oronyx's Prayers!
最后更新于