悬锋诸王通鉴 Kings of Kremnos
万敌已故战友托勒密所写的悬锋诸王纪事,本卷讲述悬锋建城者歌耳戈搏杀雄狮、建立悬锋城的故事。 Stories of past Kremnoan kings written by Ptolemy, Mydei's deceased comrade-in-arms. This particular book is about how Gorgo, the Kremnos Founder, killed
卷序
Preface
历书,乃是时间的尺度;祚史,可记国运的更替。笔者托勒密,观悬锋密阁内藏书,虽有诸王传记,却大多旨在赞颂当朝,亢昂之语有余而承启之议不足。遂穷尽悬锋建城迄今二千五百岁,囊括悬锋王朝兴衰始末,记载历代诸王群伦事迹,以昭后人,亦可垂训于后世,铭记悬锋精神之源流、尼卡多利之荣耀根本。
A chronicle is a measure and record of time, while a national fortune book records the rise and fall of a nation. I, Ptolemy, have studied most of the books in the archives of Castrum Kremnos. In the royal biographies, most are focused on praising the current rulers, filled with eulogistic words, yet short of insightful advice. To fill this gap, I've endeavored to trace the 2,500-year history of Castrum Kremnos, documenting the dynasty's rise and decline, and the great deeds of its rulers, to preserve its enduring spirit and the legacy of Nikador for future generations to come.
……
...
今兹《诸王通鉴》一书,仍尚未完本。笔者随孤军掷命征战、朝不保夕,明日头悬冥河之上,亦未可知。若笔者不幸,未能亲眼见那悬锋新王登临绝顶,烦赖后人挥墨,替此书作结。
My work, Kings of Kremnos, is yet to be completed. As I follow the lone detachment, with each day uncertain and the future's fate unknown, I may never have the chance to see the new king of Kremnos ascend to the throne. Should I fall before then, I leave it to future hands to complete this work.
……
...
卷之一
Volume One
昔时纷争世初启,尼卡多利锻斫世百兵,欲取诸支柱泰坦首级。翁法罗斯万民均瑟瑟胆寒,唯有一尚武部族深受「天谴之矛」威光折服,聚众成伍、一路追随尼卡多利行迹而去。为首者名唤歌耳戈,其人骁勇异常,一人、一盾、一矛,可于百人丛中恣意冲杀,待腰悬敌将首级凯旋之时,所着胸甲仍锃亮无痕。
At the dawn of the Era Bellica, Nikador forged hundreds of warriors and weapons, determined to claim the heads of the Foundation Titans. While the people of Amphoreus trembled in fear, one warlike tribe was awestruck by the Lance of Fury's glory. United under their light, they rallied to follow Nikador's path. The tribe leader was Gorgo, a warrior of unparalleled valor. Armed with a single shield and spear, they charged fearlessly into hundreds of foes. When they returned triumphant, the enemy commander's head at their belt, their breastplate shone unscathed.
纷争泰坦尼卡多利与天空泰坦艾格勒之争尤为长久,为追索云层之上那百目巨鸟踪迹,尼卡多利神躯往往掣电般自一邦疾行往另一邦。故歌耳戈部族亦不得不日夜兼程,循尼卡多利那震彻天地的战吼而去。此间歌耳戈一行遍历诸邦,所历奇诡之事颇众,笔者几经考究,仅录留其中几则最得民信者。
The battle between the Strife Titan Nikador and the Sky Titan Aquila was long and arduous. In pursuit of the hundred-eyed giant bird above the clouds, Nikador's divine body often streaked from one city to another. Therefore, Gorgo's tribe had to march day and night, guided only by the earth-shaking battle roars of Nikador. During these relentless journeys, Gorgo and their followers traversed many lands and had countless wondrous encounters. After extensive research, I've chosen to record some of the most credible tales.
……
...
歌耳戈最广为流传之伟业即为徒手搏杀特雷托斯雄狮一事。彼时歌耳戈一行途径特雷托斯城,城主设宴相待,却无半点肉食。城主称特雷托斯城郊外有一猛狮盘踞,为害多年,城中所有肉食均要定期遣人为它送去,若猛狮腹中稍有空荡,便会冲袭城中,叼取男女老少就地嚼食。
Gorgo's most renowned feat is their barehanded battle against the great lion of Tretos. At the time, their tribe was passing through the city of Tretos, where the local lord hosted a banquet in their honor. However, no meat was served. The lord explained that a fierce lion had long occupied the outskirts of the city. All meat was regularly sent to appease the beast's hunger, for if its hunger went unsated, it would raid the city, devouring its vulnerable inhabitants.
歌耳戈部族崇尚尼卡多利战魂,同样唾弃圈守一处安宁度日,本想置此邦自生自灭。然而全族人跋涉多日未沾荤腥,饥饿难耐,遂前往特雷托斯郊外围猎猛狮。
Gorgo's tribe revered the warrior spirit of Nikador and despised the idea of settling in one place for a life of peace. Initially, they intended to leave this land to its own fate. However, after days of travel without a single taste of meat, their hunger became unbearable. Driven by desperation, they ventured to the outskirts of Tretos to hunt the lion.
日烈天高,歌耳戈一行执矛持盾,与荒原上与那匹凶兽相逢。平凡雄狮,往往毛发暗沉如土,而特雷托斯雄狮则形貌异常,身形庞若城门、毛色熠熠如炬,日光之下宛若黄金浇筑的巨像。见此异兽,歌耳戈战意亢昂,旋即弃矛遗盾,喝止众人,独自徒手与其角力。
Under the scorching sun, Gorgo and their followers, armed with spears and shields, ventured into the plain to confront the fearsome beast. Unlike ordinary lions with dull coats, this Tretos lion was extraordinary — its form as massive as a city gate, its fur gleaming like a golden flame, shining under the sunlight like a colossus gilded in gold. At the sight of this magnificent creature, Gorgo's grit ignited. Casting aside their spear and shield, they instructed their followers to stand down. They would face the beast alone, barehanded, for an ultimate battle of strength.
角斗耗时甚寡。特雷托斯雄狮才从巢中露头,歌耳戈已近身前,轻而易举将其掀倒在地,寥寥数击便劈碎恶兽几处关节。雄狮虽颓然倒地,喉中巨声却仍能震碎常人心肝。然歌耳戈一行追逐尼卡多利数载,领受的泰坦战吼之怖,一匹恶兽岂可比拟。据传雄狮伏诛后的百余岁间,特雷托斯城郊外仍有其临死前的咆哮回荡。
The duel was over in moments. As the lion emerged from its lair, Gorgo struck swiftly, effortlessly bringing the beast down. With a few swift blows, they shattered several of its joints. Though the lion lay defeated, its thunderous roar still echoed, enough to shatter the innards of ordinary folks. Yet Gorgo and their followers, hardened by years of following Nikador and enduring the terrifying battle cries of Titans, felt no fear. It is said that for over a century after the lion's death, its dying roar continued to reverberate across the outskirts of Tretos.
……
...
众人逐尼卡多利数年之久,全族皆已筋疲力竭。彼时一行人恰好行至一座信奉欧洛尼斯的城邦,当地祭司呈以神谕:天谴之锋与逐锋之人,将永悬大地之上。歌耳戈与众勇士商议几日,决定赶在尼卡多利到达之前建造一座堡垒,待尼卡多利途径之时,最勇武的战士将站在堡垒之顶将它唤住,再由全族勇士彰显战魂、求取纷争泰坦的认可与赐福。
Years of pursuing Nikador had left the entire tribe utterly exhausted. It was then that they arrived at a city devoted to Oronyx, where the local priests delivered a divine oracle: The Blade of Fury and their pursuers shall forever hang above the earth. After days of deliberation, Gorgo and their followers made a decision. They would build a fortress for Nikador's arrival. When Nikador passed by, their mightiest warrior would stand atop the fortress to halt them. Then the entire tribe would display their indomitable spirit, seeking the Strife Titan's recognition and benediction.
数月以后,堡垒完工,而尼卡多利亦追逐艾格勒行至歌耳戈近处。全族人均朝着那尊神躯高呼尼卡多利之名,然尼卡多利沉溺于朝艾格勒投掷长矛,对歌耳戈等人全无反应。眼见那纷争泰坦即将离去,歌耳戈意有所逮,奔入库中取来特雷托斯雄狮的头颅——兴许这凶兽过于怖人,就连塞纳托斯也不愿将它收取,时隔数年,其头颅仍未腐烂。
Months later, the fortress was complete, and Nikador, in pursuit of Aquila, drew near Gorgo's tribe. The entire tribe shouted Nikador's name towards the divine body, but the Strife Titan, fixated on hurling spears at Aquila, paid them no heed. Seeing that Nikador was about to leave, Gorgo had an idea. They rushed into the storeroom and retrieved the head of the Tretos lion — a monstrous trophy so fearsome that perhaps even Thanatos refused to claim it. Remarkably, years had passed, yet the head remained unrotten.
歌耳戈几步跃上城墙,将狮首举在额前,藉由巨兽头腔发出震耳欲聋的战吼。这等战吼虽远不及尼卡多利,却也终于将那尊泰坦唤住。见尼卡多利拧身回首,歌耳戈耸肩发劲,只一下便将黄金狮首嵌入城墙,率众勇士再度高呼「天谴之矛」威名。高傲的纷争泰坦终于认可这批逐锋之人,将其打造的一柄锋刃赋予歌耳戈部族,一众人等以巨石相砌,层层拱卫这柄锋刃,最终砌成一座移动要塞——此即最初的悬锋之城。歌耳戈即为第一代悬锋之王,后世尊其为「悬锋建城者」、「搦狮之王」。
With a few strides, Gorgo leapt onto the fortress wall, raising the lion's head high above their forehead. Using the beast's hollow skull as a resonator, they let out a deafening roar. Though not so powerful as Nikador's battle cry, it was enough to halt the Strife Titan. As Nikador turned to look back, Gorgo flung their arm and hurled the head with such force that it embedded itself in the wall. Leading their warriors, they once again shouted praises to the Lance of Fury. The proud Strife Titan finally acknowledged their resolve and bestowed upon the tribe a blade forged by the Titan's own hand. To honor the Titan's gift, the tribe began to build a fortress around it with giant stones. Over time, a mobile citadel, known as Castrum Kremnos, took shape. Gorgo was crowned its first king, revered by later generations as the Founder of Kremnos and the Lion-Slayer King.
……
...
最后更新于