披索的日记 Piso's Diary
属于披索的日记,记录了少年质朴但充实的乡村生活。 The diary belonging to Piso, recounting the youth's simple-yet-fulfilling life in the countryside.
(……)
(...)
自由月,27日
Month of Freedom, Day 27
今天的捉田鼠比赛,我又是第一名。但对于如今的披索大人来说,如此小小成就,根本就不足挂齿啦!
Today's mole-catching contest? First place again! But honestly, for someone like Lord Piso these days, that's barely worth bragging about!
本人——哀丽秘榭的捉迷藏大王,放风筝冠军,钓鱼高手,狩猎大师——已经找到了新的人生目标:像白厄哥那样,走出村子,看看世界!
After all, I'm already the undefeated hide-and-seek king, kite-flying champ, fishing expert, and hunting master of Aedes Elysiae. And now, I've got a brand-new goal in life: to leave the village and explore the world, just like Phainon!
不过嘛,在那之前,披索大人还有个小目标——给白厄哥准备一份超酷的临别礼物!
But before that happens, I've got a smaller mission first — prepare an ultra-cool farewell gift for Phainon!
我已经想好了,就送他自己做的弹弓——榆木手柄、水牛皮筋,虽然肯定比不上老爹的弓箭,但那手艺也是一般人比不了的。不仅如此,我还专门研发出了好几种弹丸:有带荧光的、有特呛人的、有能麻醉的…保证个顶个的实用!
I've got it all figured out: a handmade slingshot — elm wood handle, buffalo-hide bands. Okay, sure, it's not as good as daddy's bow, but come on, my craftsmanship's top-tier! Plus, I've invented some custom ammo: glow-in-the-dark shots, ultra-spicy stingers, even sleep-darts... All battle-tested. All awesome!
(中略若干页)
(A number of pages are skipped.)
收获月,3日
Month of Reaping, Day 3
可恶,又被老爹揪耳朵啦!他究竟是怎么发现我把没写完的作业藏在麦垛里的?!
Gah! Daddy pulled my ear again! How does he always know I've hidden my unfinished homework in the haystack!?
但这次真的不是我偷懒——不就是在课上偷偷睡了几次觉吗,皮西厄斯老师居然让我把《植物图鉴大全》抄三遍!这怎么写得完嘛!
But I swear, I wasn't slacking this time! Okay, so maybe I dozed off a few times in class. And now Miss Pythias is making me copy the whole Encyclopedia of Plants three times! How am I supposed to finish that!
而且老师一边微笑一边说什么「既然脑子记不住那就用肌肉记住吧」的样子真是太可怕啦!简直比老爹满村子追着我抽的时候还恐怖!
And the way she smiled while saying, "If your brain can't remember it, let your muscles do the remembering," was downright terrifying. Worse than when daddy chases me around the village swinging a cane!
还有!最好别让我抓到那个混蛋告状精,不然我一定要找机会让那家伙尝尝加了超级辣椒酱的草莓馅饼!
Oh! And don't let me find out the snitch who tattled on me. If I catch them, they're getting a special strawberry pie loaded with super chili sauce.
(中略若干页)
(A number of pages are skipped.)
收获月,9日
Month of Reaping, Day 9
昨晚我梦见白厄哥在码头向我挥手,身后还背了一头棕熊当做旅行背包。然后我用磨坊的风车造了艘小船,乘着月光飞过树梢,还顺带在金色的麦浪里把莉维娅给捞了上来。
Last night I had a dream. Phainon was waving to me from the dock, with a brown bear strapped to his back like a backpack. Then I crafted a small boat from the windmill, soared through the moonlight, skimmed over treetops, and even scooped up Livia from a golden wheat field on the way.
后来,老爹突然出现了,边追边举着藤条大喊:「小兔崽子给我下来,你作业还没写完呢!」我吓了一跳,不小心从船上掉了下来,好在皮西厄斯老师用课本编了张网,接住了我……
But then daddy appeared, rattan stick in hand, yelling: "You little brat! Get down here! You haven't finished your homework!" I got so scared I fell out of the boat. Thank goodness, Miss Pythias caught me in a net woven from textbooks...
午休的时候,我偷偷问了莉维娅。她说这梦是个预示,代表着:「只要努力克服一些小小的困难,我将来就一定能成为走遍翁法罗斯的伟大旅行者」!嘿嘿,我也这么觉得!
During lunch break, I snuck off and asked Livia about my dream. She said it's a sign: "If you work hard and overcome a few little hurdles, you'll definitely become a great traveler who roams all across Amphoreus!" Hehe, I totally think so too!
为了让这个梦成为现实,从今天起,我就要开始努力了!我决定先制作一些旅行必备的能量补给罐,里面有:老爹私藏的熏鹿肉,阿妈晒的树莓干,还有我自己特制的「超级跳跳糖」——吃一颗能一蹦三尺高!
To make that dream real, I'm starting today! First mission: prep some energy supply jars for my travels! Inside I'll pack: daddy's secret stash of smoked venison, Mom's sun-dried raspberries, and my very own invention — Super Jumping Candy! (One piece, and you'll bounce three feet into the air!)
(……)
(...)
最后更新于