浴场管理备忘录•摘 Baths Management Memo: Excerpt
浴场工作人员的公共备忘录,但大多都是不同信仰者在浴场中闹出的各种事故记录。 Public memos written by bath staff. The majority are records of incidents caused by followers of different faiths in the baths.
……
...
前略,本石版自光历4930年纷争月13日启用。
Previous content omitted. This slate records events from the 13th day of the Month of Strife, Light Calendar year 4930.
请勿将本石版留在客人能拿到的位置。
Please do not leave this slate in a place where guests can take it.
纷争月14日
14th day of the Month of Strife
·创生季结束的泡澡潮还在继续,侍者们有点应接不暇了,速找替班的人。
-The wave of guests that accompany the end of the Creation Season continues. Attendants are a little overwhelmed, and we are looking for stand-ins ASAP.
·留意悬锋城和拉冬来的人。他们会想方设法在浴场点火焚烧祭品。
Keep an eye out for clients from Kremnos and Ladon. They will try to find ways to start fires and burn offerings in the baths.
-是不让点火?还是压根就不允许举办纷争祭?
- Is lighting fires not allowed? Or are Strife Rituals banned in general?
--点火没事,但他们会把武器扔进去,烧得噼啪作响,会吓到客人。
- Lighting fires is fine. But, they always throw weapons into the fire and the crackling sounds scare other guests.
--真要干了怎么办?我可不敢去阻止他们。
-What if they insist? I wouldn't dare try and stop them.
--去叫达罗,他有办法。
- Call Daros. He has a way to stop them.
机缘月2日
2nd day of the Month of Fortune
·星辉池再次启用。
-The Starlight Pool is available again.
·留意日渐增多的扎格列斯信徒。
Be aware that the number of Zagreus faithfuls is increasing by the day.
机缘月10日
10th day of the Month of Fortune
·这帮家伙的恶作剧越来越过火了,
-These guys' pranks are getting more and more extreme
·有位叫提萨先生的客人说他有办法处理,要借浴场的讲学区搞个活动。
A client called "Mr. Teaser" says that he has a solution to this. He has requested to put on an event in the bath lecture area.
机缘月16日
16th day of the Month of Fortune
·禁止提萨先生出入浴场。
Mr. Teaser is banned from the baths.
·向大地兽驿站借些碎土,临时当做防滑材料用。
Borrow some soil from the dromas post to use as a temporary anti-slipping agent.
机缘月17日
17th day of the Month of Fortune
·禁止提萨先生的朋友出入浴场。
Mr. Teaser's friends are banned from the baths.
·向大地兽驿站借些人手,让他们把这堆大地兽牵回去。
Borrow some manpower from the dromas post and have them lead this herd of dromases back with them.
机缘月-日
Month of Fortune day --
·不是,这水上怎么能着火的?还有,怎么没人灭火啊!
No, how could the water have caught fire!? And why is no one putting it out!?
·没见过幽灵日(闰日)?
Have you never seen Spirit Day(Leap Day)?
门关月1日
1st day of the Month of Gate
·恭祝门关!也让我们欢迎新人侍者。
-Happy Month of Gate! Also, let us welcome our new attendants!
门关月5日
5th day of the Month of Gate
·书库新入一批库藏,近期非洗浴目的性质的客人会变多。
A new collection has been added to the repository as more non-bathing customers will be visiting.
·小心悬锋族人。
- Keep an eye out for the Kremnoans.
·你只是打不过他们。
- You're just worried you can't beat them in a fight.
·再次重申,请勿将备忘录留在客人能拿到的位置。
I will stress this again. Please do not leave the memos where guests can reach them.
门关月14日
14th day of the Month of Gate
·致新入侍者:浴场允许简单的祭祀活动,但欧洛尼斯的信者提出希望借浴池占卜时,请务必问清操作细则。
To new attendants: Though the baths do permit the observation of simple rituals, when an Oronyx's disciple asks about using the baths for divination, please make sure to ask about the precise details of this process.
·好的…我有些好奇为什么?
Okay... I'm a little curious as to why?
·因为奶酪如果化在浴池里,味道会很难闻。
Because the entire place will stink if cheese melts in the baths.
门关月15日
15th day of the Month of Gate
·浴盐仅限私人浴池使用,麻烦叙涅给买浴盐的客人多说几遍。
Bath salts are only permitted inside the private baths. Xenia, please make sure to repeatedly remind anyone who buys bath salts.
·但已经很久没人买了。
But no one has bought bath salts for ages.
·不是那个,是法吉娜赐福的那个彩虹色的,泡完会让人上蹿下跳的那个。
Not those ones, I mean the rainbow ones that have received the benediction of Phagousa. The ones that make people jump all over the place after bathing in them.
·我知道了。墙上的洞是这么来的吗?
Got it. Is that where the hole in the wall came from?
·是。
It is.
门关月22日
22nd day of the Month of Gate
·有位艾格勒的信徒好久没来过了…
There is a disciple of Aquila that has not visited for a long time now...
你是说坚持要在浴池里洗头的那位?
You mean the one that insists on washing their hair in the baths?
·对,就是坚持要给若虫们开个单独池子的那位。
Yeah. The one that insisted on opening a separate bath for the nymphs.
·如果你们说的就是那位用一双丝质手套驯服了城内最凶猛大地兽的那位,他自告奋勇参加探险队迎击黑潮了,只是……
If you mean the one that used a pair of silk gloves to tame the most ferocious dromas in the city, he volunteered to join the expedition team and attack the black tide. Unfortunately...
·愿塞纳托斯为他带去宁静。
May Thanatos bring him peace.
平衡月2日
2nd day of the Month of Balance
·致新入侍者:浴场中,法吉娜的信徒占多数,有客人在角落对着池水自言自语是正常现象。
To new attendants: Disciples of Phagousa make up the majority of clients within the baths. It is normal to find them in the corners, facing the pool and talking to themselves.
·但池水回应了…也算正常现象吗?
But, the pool spoke back to them... Is that normal, too?
·你别管。
Just stay out of it.
平衡月10日
10th day of the Month of Balance
·今天一切正常,我只是想问,要不要把觅宝活动这项传统再组织起来?
There is nothing out of the ordinary today. I just wanted to ask... How about organizing one of the traditional events, like a treasure hunt again?
·没时间,没人手,要办你自己去办。
We don't have the time or the people. If you want to do it, do it yourself.
·好的,那我去了。
-Alright, I'll do it.
平衡月18日
18th day of the Month of Balance
·到底发生了什么事?客人们怎么全吵成一团了?
Just what is going on? How have all the guests ended up in a giant argument?
·要怪就怪被山之民兄弟赶出去的那位。
If you want to blame someone, blame the guy who was chased out by the Mountain Dwellers.
·他干了什么?是动用了哪位泰坦的祷言还是什么?
What did he do? Did he speak a Titan prayer or something?
·没,他只是在泉眼剧场附近大喊「谁才是奥赫玛最强大的战士?」
No. He just stood in front of the Spring Theater and shouted: "Who is the greatest warrior in all of Okhema?"
·明白了。奥赫玛人不认识少主的占多数。
I get it. The majority of Okhemans don't know the young master.
·所以说你们这些悬锋族人啊……
This is what I'm always saying about you Kremnoans...
……
...
■■■■日
Day ■■■■
·愿刻法勒庇佑我们。
May Kephale protect us.
·赞美刻法勒。
— Praise Kephale
·云石天宫恢复营业…阿格莱雅大人说,为表达感谢,天宫最好的那个房间会免费提供给他们…不知道那几位外乡的客人能不能受得了黎明池的温度?
— Marmoreal Palace is back in business... Lady Aglaea said that she would provide them free use of the best room in the Palace to express her gratitude... I wonder if these outworlders will be able to withstand the temperature of the Dawn Pool?
最后更新于