玻吕刻斯的冥信片 Pollux's Underworld Postcard

一位来自冥界的熟人寄给你的明信片,似乎是在一片龙鳞上刻出来的。明信片的下方是一簇枯萎已久的安提灵。 A postcard from an acquaintance in the nether realm, seemingly carved onto a dragon scale. At the bottom is a long-withered Antila.

致开拓者阁下:

Dear Mr./Miss Trailblazer,

我…不知该如何向你问好,毕竟在此世,我们还素未谋面。

I... find myself unsure how to address you, given that we've never actually met in this recurrence.

昔涟小姐曾经打趣说,这一世,开拓者阁下亏欠我一个拥抱。初听时只觉这话叫人害臊,可当我沉入冥界、捱过漫长的岁月以后,我竟然对与你相见的自己,产生了一丝羡慕——并开始期盼,这虚妄的债项真能被偿还。

Miss Cyrene once joked that in this recurrence, you, Trailblazer, owe me a hug. I found it quite embarrassing at first, but after descending into the nether realm and enduring the long passage of time, I've begun to envy the version of myself who will eventually meet you, and started hoping that silly little "debt" might actually get paid after all.

唉,请别笑话我。

Oh, forgive me for my sentimentality.

冥界比我想得更美丽,也更清冷。在这里,我见到了我的妹妹玻吕茜亚,也见到了许多或熟悉或陌生的面庞——比如,在第一次逐火中逝去的数百英雄,他们的理智虽支离破碎,胸前的铭牌却仍熠熠闪烁;再比如,阿格莱雅大人。她赠了我一只若虫作伴,随后静静地消失在花原中……

The nether realm is more beautiful than I imagined, yet also more desolate. I've reunited with my sister Polyxia here, alongside countless faces both known and unknown, like the hundreds of heroes lost during the first Flame-Chase, their minds fragmented yet their insignias still brilliantly shining. Or Lady Aglaea, who gifted me a nymph companion before silently fading into the flower fields...

不久以后,缇宝老师耗尽神力,打开了联通斯缇科西亚与创世涡心的门径,并由海瑟音前辈以神力予以维系。缇宝老师临走前嘱咐我,要好好守护这条通道。漫长的岁月中,我从冥界看见伙伴们一一逝去,他们中甚至有数位连冥界都来不了,比如…将灵魂碎作五瓣的万敌,还有将自己炼成贤者之石的那刻夏老师。

Not long after, Lady Tribbie depleted her divine power to create a passage between Styxia and the Vortex of Genesis, which Hysilens maintained with her power. Before departing, Tribbie entrusted me with guarding this passage. And over countless years, I witnessed from the nether realm as my companions perished one after another, some never even managing reaching here, such as... Mydei, who shattered his soul into five pieces, or Professor Anaxa, who transmuted himself into a Philosopher's Stone.

直到最后,翁法罗斯全境再无人类幸存,海瑟音前辈为了封印来古士,不得不将全部神力集中在斯缇科西亚的欢宴之中。失去了海洋的力量,联通斯缇科西亚与创世涡心的道路开始破碎,我最终下定决心——以死龙残躯的样貌,操纵冥河之水,保护那条通路。

Finally, when not a single human being remained alive in Amphoreus, Hysilens had to concentrate all her divine power within Styxia's revelry to seal Lygus. Without the Ocean's power, the passage connecting Styxia to the Vortex of Genesis began disintegrating. And then, I made my final decision: to assume the form of Netherwing's corpse and command the waters of the River of Souls to preserve that passage.

将自己化作死龙之前,我曾绞尽脑汁地思考,能为你留下什么。可死龙之躯,自然是无法再奢求任何人的拥抱了。

Before becoming Netherwing, I racked my mind thinking what I might leave for you. But I could hardly expect to receive anyone's embrace as Netherwing.

恍惚间,我又忆起昔涟小姐曾偷偷告诉我,在上个轮回,你曾希望我在冥界给你寄「冥信片」。于是,趁着现在的身躯还能握笔,我为阁下写下了这封信,并让葳蕤生长的安提灵将它托举离开冥界,等待阁下捡拾。

In a flash of recollection, I remembered Miss Cyrene once secretly told me that you had wished for me to send you a "nether postcard" from the underworld in the previous recurrence. So, while my body can still hold a pen, I've written this letter for you and instructed the flourishing Antila flowers to carry it from the nether realm, waiting for you to find it.

许久以后,当阁下沿着那道通路前往创世涡心之时,或许能在安提灵的花丛中找到这张「冥信片」。又或许,那时的我已耗尽神力、陷入沉眠,安提灵尽数枯萎……

Someday, when you travel that passage to the Vortex of Genesis, perhaps you'll discover this "nether postcard" among the Antila flowers. Or perhaps by then I will have expended all my power and fallen into deep slumber, with all the Antila flowers long withered...

但这一定不是永别。倘若阁下能完成救世的使命,那么,等到了崭新的世界,我一定会勇敢地向阁下索取

But this is certainly not our last goodbye. Should you fulfill your destiny as the Deliverer, then in that bright new world, I promise I'll find the courage to ask you for...

一个迟到了数千年的拥抱。

...an embrace I've waited for millennia too long.

遐蝶

Castorice

最后更新于