眷族志残本 Titankin Chronicle Fragment

某位佚名树庭学者记录家族历史的专著,手抄本,因年代久远部分内容已遗失。原件藏于友爱之馆。 A scholarly monograph recording family history by an anonymous Grove scholar. This handwritten manuscript has lost portions of its content due to age. The

(残本,抄录自友爱之馆藏书)

(A fragment of the text, transcribed from the Library of Philia)

我族祖上皆为天空泰坦艾格勒的眷属。在那遥远的时代,我们居于天象画壁之中,分为晖之民、雨之民与冬之民。晖之民执掌烈阳,象征尊贵;雨之民主宰雷雨,代表力量;冬之民守护霜雪,寄托智慧。三族各司其职,共同侍奉伟大的艾格勒。

Our ancestors were all kins of the Sky Titan, Aquila. In those distant times, we lived within the celestial mural, divided into the Sunfolk, Rainfolk, and Winterfolk. The Sunfolk wielded the blazing sun, representing honor; the Rainfolk controlled thunder and rain, symbolizing power; and the Winterfolk guarded frost and snow, embodying wisdom. Each tribe had its role, serving the great Aquila together.

然而天空之下并非总是和睦。晖之民认为唯有阳光才能驱散世间阴霾,他们追求力量与荣耀,视其他族群为懦弱;雨之民则坚信唯有雷霆才能净化污秽,常以暴烈手段对抗异己;冬之民虽以智慧著称,却也因傲慢与偏执招致他族不满。三族矛盾日渐加深,几至不可调和。

But beneath the skies, not all was harmonious. The Sunfolk believed that only the sun could banish the darkness of the world. They pursued power and glory, viewing other tribes as weak and cowardly. The Rainfolk were convinced that only thunder could purify the filth, often using violent methods to oppose outsiders. The Winterfolk, wise as they were, often earned the resentment of others due to their arrogance and stubbornness. The tensions between the three tribes gradually grew deeper, almost to the point that reconciliation seemed impossible.

直到那场劫难降临。

Until the catastrophe came.

塞涅俄丝向天空发起挑战,天象画壁被硬生生撕裂。无数天空眷族葬身于永夜,幸存者不得不逃离故土,隐匿于大地之上。在这场浩劫中,一位流着黄金血的贤者带领着残存的三族眷民远遁。她深知分歧已为天空族带来灾厄,于是立下誓言:要建立一处能调和阴晴、融合晨昏的庇护之所。这便是昏光庭院的起源。

Seliose challenged the sky itself, and the celestial mural was torn asunder. Countless Skykin perished in the eternal night, and the survivors were forced to flee their homeland, concealing themselves upon the earth. Amidst this catastrophe, a sage with golden blood led the survivors of the three tribes to safety. She understood that the divisions between the tribes had brought ruin upon the Skykin, and so swore an oath: To establish a sanctuary that could harmonize the sun and the moon, blending the dawn and dusk. This was the origin of Twilight Courtyard.

昏光庭院并未如其他城邦般选择定居。他们深知,若要弥合族群裂痕、疗愈宿怨,就不能困于一隅。于是庭院成员化身游医、占星师与学者,行走于翁法罗斯大地。他们以艾格勒赐予的天空祝福为民解困,同时也在寻找着重返天际的可能。

Unlike other city-states, the Twilight Courtyard never chose to settle in one place. They knew that to heal the rifts between tribes and mend old grievances, they could not remain confined to one corner of the world. So, the members of the Courtyard became wandering healers, astrologers, and scholars, traveling across the land of Amphoreus. They used the blessings of the sky bestowed by Aquila to help the people, all while seeking the possibility of returning to the sky.

庭院虽已不复昔日天空眷族的荣光,却保留了重要的传统。每当族中子弟满八岁时,便要举行天空祭礼。在这场古老的仪式中,孩童将与四件圣物中的一件共鸣:烈阳头环、雷雨手镯、冰雪戒指,或是微光吊坠。前三件分别传承自晖之民、雨之民与冬之民的血脉,而微光吊坠则象征着超越分歧的和谐。据传千百年来,能与微光吊坠共鸣者寥寥无几。

Though the Courtyard no longer held the former glory of the Skykin, it retained many important traditions. Every time a child in the tribe turned eight, a Sky Rite would be held. During this ancient ceremony, the child would resonate with one of four divine objects: the Sun Crown, the Storm Bracelet, the Ice Ring, or the Radiant Pendant. The first three were passed down through the bloodlines of the Sunfolk, Rainfolk, and Winterfolk, while the Radiant Pendant symbolized harmony beyond division. It's said that over the centuries, only a few have resonated with the Radiant Pendant.

在黄金战争爆发后,昏光庭院的处境愈发艰难。游走的生活使他们成为各方势力眼中的软弱之辈。悬锋城的战士们尤其轻视这群不战而逃的遗民,时常对其发动袭扰。庭院虽曾与奥赫玛、神悟树庭等势力结盟,但血脉中流淌的使命又总驱使他们放弃安定,继续寻找着重返天空的启示。

After the Chrysos War erupted, the Twilight Courtyard's situation grew ever more dire. Their nomadic lifestyle made them appear weak in the eyes of various factions. The warriors of Castrum Kremnos especially despised these exiles, often launching raids against them. While the Courtyard had once allied with forces like Okhema and the Grove of Epiphany, the calling that coursed through their veins always pushed them to abandon stability in search of the revelations that would lead them back to the sky.

在这动荡年代,昏光庭院坚守着最初的理念:以疗愈化解仇怨,以和谐消弭纷争。尽管外界嘲笑他们的软弱,但庭院成员始终相信,唯有调和对立、包容差异,方能避免重蹈覆辙。这种信念一直延续到今日,成为昏光庭院最宝贵的遗产。

In these turbulent times, the Twilight Courtyard has held firm to its founding ideals: to resolve enmity through healing and end conflicts through harmony. Though the outside world mocks them for their weakness, the members of the Courtyard have always believed that only by reconciling opposition and embracing differences can they prevent repeating past mistakes. This belief has endured to this day, becoming the Twilight Courtyard's most treasured legacy.

……

...

[后页已佚]

[The rest is missing]

最后更新于