手写的种植手册 Handwritten Planting Manual
手写的种植手册,上面经过祭司的特别祝福,具有防水防火的特性。 A handwritten guide to planting, specially blessed by a priest, with waterproof and fireproof properties.
【序言】
Preface
此手册由哀丽秘榭村庄委员会认证,集历代村民智慧之大成,经欧洛尼斯祭坛祝福。愿阅读者心怀敬意,善用其中知识,与大地和谐共生。
This manual is certified by the Village Committee of Aedes Elysiae, embodying the collective wisdom of generations, blessed by the Oronyx Altar. May all readers approach with reverence, use this knowledge wisely, and live in harmony with the earth.
【麦田选址】
Wheat Field Selection
麦田宜选背风向阳处,土壤以指尖轻捻成团不散为佳。若掬土嗅之有泥土芬芳,则为丰收之兆。避开夜间常有雾气缭绕处,恐为扎格列斯所惑。
Choose sheltered, sunny locations for wheat fields, with soil that clumps when rolled between fingertips without crumbling. If the soil emits an earthy fragrance when inhaled, it promises a bountiful harvest. Stay clear of areas with frequent night mists, which may be influenced by Zagreus's tricks.
按吉奥里亚恩典,我村最优质土地位于祭坛西南方,向外延伸至长满白花的林地边缘。此处可获一年两熟,麦穗沉甸饱满。
By Georios's grace, our village's finest soil is located southwest of the altar, extending to the forest's edge where the white flowers bloom. This blessed land yields two harvests yearly, producing heavy, plump ears of wheat.
【引水系统构建】
Irrigation System Construction
我村引水渠采吉奥里亚之脉设计,模仿大地脉络,主渠沿高处引水,支渠呈树枝状分布。渠宽二尺,深一尺半为宜。渠底铺鹅卵石,两侧砌石,保水又不渗湿周边田地。
Our village's irrigation follows the natural design of Georios's vein, mirroring the earth's patterns. The main channel draws water from elevated terrain, with tributary channels branching like a tree. Ideal dimensions are two feet wide and one and a half feet deep. The channel bottom should be lined with cobbles and sides reinforced with stone, maintaining water flow without saturating adjacent fields.
主渠道需每年机缘月清淤一次,以防堵塞。所得淤泥晒干后为上佳肥料,宜用于花田。
The main channel requires annual dredging during the Month of Fortune to prevent blockage. The collected silt, once dried, creates premium fertilizer, particularly beneficial for flower gardens.
【水车与分流技艺】
Water Wheel and Distribution Techniques
水车为我村引水系统之心,需以坚硬木料制成,桨板十二面,象征十二泰坦护佑。木轴每半月涂抹一次油脂,保持转动顺畅。水车所在石槽应定期检查,防止裂隙。
The water wheel serves as the heart of our irrigation system and must be crafted from durable hardwood with twelve paddles, representing the Twelve Titans' protection. Oil the wooden axle every fortnight to maintain smooth rotation. Inspect the stone groove where the wheel sits regularly for cracks or damage.
水量分配遵循村庄委员会共识:耕耘月优先供麦田,欢喜月优先供花田,其余月份均衡分配。干旱时水量分配另行议定。
Water allocation follows the village committee's agreement: wheat fields receive priority during the Month of Cultivation, flower fields during the Month of Joy, and equal distribution in remaining months. Drought conditions necessitate special arrangements.
【灌溉时机与频率】
Irrigation Timing and Frequency
麦作灌溉时机:
Wheat field irrigation schedule:
播种后:土面湿润一指深
Post-sowing: Moisten soil to a depth of one finger
抽穗前:土面湿透三指深
Pre-heading: Saturate soil to a depth of three fingers
灌浆期:适量浇灌,勿使倒伏
Grain filling period: Water moderately to prevent crop lodging
花田灌溉时机:
Flower field irrigation timing:
长昼月:晨昏各一次,水量适中
Month of Everday: Twice daily (morning and evening), moderate volume
自由月至收获月:日灌一次
Month of Freedom through Month of Reaping: Daily watering
哀悼月至机缘月:五日一灌,防冻
Month of Mourning through Month of Fortune: Every five days, with frost protection
铭记: 灌溉时机应参照艾格勒的眼色(云层状况),若见云层厚重似山脉,应延缓灌溉以防暴雨。
Note: Always consider Aquila's mood (cloud formations) when scheduling irrigation. If clouds appear dense and mountainous, postpone watering to avoid potential flood damage from imminent rainfall.
【九年轮作法】
Nine-Year Crop Rotation Method
我村自创九年轮作法,符合诸泰坦数理,确保地力永续。轮作次序为:
Our village developed a nine-year crop rotation system aligned with Titan numerology to sustain soil fertility indefinitely. The sequence follows:
1、麦作(耗地力)
1. Wheat (soil depleting)
2、豆类(增地力)
2. Legumes (soil enriching)
3、根茎类(中性)
3. Root crops (neutral impact)
4、麦作(耗地力)
4. Wheat (soil depleting)
5、蔬果类(中耗)
5. Vegetables and fruits (moderately depleting)
6、豆类(增地力)
6. Legumes (soil enriching)
7、麦作(耗地力)
7. Wheat (soil depleting)
8、药草与香料(轻耗)
8. Medicinal herbs and spices (mildly depleting)
9、休耕(复原地力)
9. Fallow period (soil restoration)
每块田地应标记轮作年份,可在田埂边立石柱,刻以符号。由耕事总管统一规划,避免出错。
Mark each field's rotation year using stone pillars carved with appropriate symbols along field borders. The Cultivation Manager oversees this system to prevent errors.
【田埂与界石】
Field Ridges and Boundary Stones
田埂宽一尺,高半尺,夯实土质,播种香草。此法既可防水土流失,又可招引有益虫类,驱除害虫。
Construct field ridges one foot wide and half a foot high using compacted soil, then plant with herbs. This technique not only prevents erosion but also attracts beneficial insects while deterring pests.
界石应每三年重新勘定一次,以免因水土流失而界限不清。界石下埋一枚铜币,象征塔兰顿的公正裁决。
Redraw boundary lines every three years to maintain clear borders despite soil erosion. Place a Bronze Coin beneath each boundary stone as a symbol of Talanton's impartial justice.
【休耕田管理】
Fallow Field Management
休耕田不可荒废,应播撒绿肥植物,如红豆草、紫云英等。待其生长至膝盖高度时,犁入土中腐熟。
Never neglect fallow fields. Instead, sow them with plant fertilizers such as red clover or milk vetch. Once these plants reach knee height, plow them under to decompose within the soil.
休耕田边缘可栽植薄荷、艾草等芳香植物,减少虫害。村民不可在休耕田放牧牲畜,以免破坏土壤结构。
Plant aromatic herbs like mint and mugwort around fallow field perimeters to discourage pests. Strictly prohibit livestock grazing on fallow fields to preserve soil structure integrity.
【堆肥技艺】
Composting Techniques
堆肥坑应选在背风向阳处,远离水源。分三层堆放:
Position compost pits in sheltered, sunny locations away from water sources. Layer materials as follows:
底层:粗枝末、干草
Bottom: Coarse branches and dry hay
中层:厩肥、灶灰、食物残渣
Middle: Stable manure, hearth ash, and food remnants
上层:细土覆盖
Top: A covering of fine soil
每七日翻动一次,使其充分腐熟。腐熟标志:色泽褐黑,触之温热,有土腥气而无恶臭。
Turn the contents weekly to ensure thorough decomposition. Well-matured compost appears dark brown, feels warm to touch, and emits an earthy aroma without any foul smell.
【特殊肥料配方】
Special Fertilizer Recipes
1、麦田专用肥:
1. Wheat Field Formula:
腐熟厩肥七份
Seven parts well-decomposed manure
草木灰两份
Two parts wood ash
鱼骨粉一份
One part fish bone meal
少量欧洛尼斯祭坛前收集的露水
A small quantity of dew collected from the Oronyx Altar
2、花田专用肥:
2. Flower Field Formula:
腐熟树叶五份
Five parts decomposed leaf matter
鸟粪三份
Three parts bird droppings
细沙两份
Two parts fine sand
少量磨碎的贝壳粉
A sprinkle of ground seashell powder
使用时,须在打开后的二刻内施用,避开艾格勒的烈日,以免肥力流失。
Apply within half an hour of opening and avoid Aquila's intense midday sun to preserve nutrient potency.
【液肥调制】
Liquid Fertilizer Preparation
液肥适合幼苗与花卉。取大木桶,装入:
Liquid fertilizer works best for young seedlings and flowering plants. Prepare by filling a large wooden barrel with:
新鲜草木灰一筐
One basket of fresh shrub ash
动物尿液三瓢
Three ladles of animal urine
清水十瓢
Ten ladles of clean water
浸泡七日后使用,稀释十倍后浇灌。此液过强,慎勿直接使用,以免灼伤植物。
Allow to steep for seven days, then dilute to one-tenth strength before application. Caution: The concentrated solution will burn plants if applied directly.
【播种祭】
Sowing Ceremony
播种前一日,全村于欧洛尼斯祭坛集会,由祭司主持祝福仪式。需准备:
The day before sowing begins, villagers gather at the Oronyx Altar where the priest conducts a blessing ceremony. Required offerings include:
各类种子少许
Small samples of various seeds
清泉水一碗
A bowl of pure spring water
新酿麦酒一壶
A pitcher of freshly brewed wheat nectar
麦穗编织的冠环
A crown woven from wheat stalks
祭司将种子置于水中,大家跟随祭司共同念诵祷文。
During the ceremony, the priest immerses the seeds in water as the congregation joins in reciting sacred prayers.
【麦田踏青】
The Field Walk
长昼月第三日,全村人手拉手环绕麦田而行,同唱古调《麦浪之歌》。此举既可驱散田间瘴气,又可保佑麦苗健壮生长。
On the third day of the Month of Everday, villagers join hands and encircle the wheat fields while singing the traditional "Song of Wheat Waves." This ritual banishes harmful miasma and ensures robust wheat growth.
行进时需顺时针方向,以符合艾格勒的行走轨迹。祭司手持长柳枝,轻拂麦田,象征梳理生长。
Processions must proceed clockwise, following Aquila's celestial path. The priest carries a long willow branch, softly sweeping it across the wheat, a symbolic act of nurturing growth.
【收获感恩】
Harvest Thanksgiving
收获完毕后,应留下一小片麦田不收,以答谢大地恩赐。
Upon completing the harvest, leave a small section of wheat uncut as gratitude for the earth's bounty.
在最后一车麦子运回村庄时,村民排成两列,边唱边舞迎接。每户取少量新麦制成饼,摆放在欧洛尼斯祭坛前,由祭司祝福后分食。此举象征丰收喜悦与共享精神。
As the final cart of wheat enters the village, residents form a double line, celebrating with songs and dances. Each family prepares small cakes from newly harvested wheat and presents them at the Oronyx Altar. Following the priest's blessing, these cakes are shared among all, a celebration of abundance and community spirit.
【后记】
Afterword
此册记载农耕技艺,凝聚世代智慧。今录于册,以传后人。愿哀丽秘榭麦浪永翻,花香不断,村民安乐,泰坦护佑。
This volume preserves agricultural knowledge accumulated through generations. We commit these practices to writing so they may guide future villagers. May Aedes Elysiae forever enjoy billowing wheat fields, sweet-scented blossoms, prosperous inhabitants, and the Titans' divine protection.
最后更新于